summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-07-19 06:48:17 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-07-19 06:48:17 +0000
commitbade1c691d564c54ccf1b79c358c5236ff97b32f (patch)
treedafee2fc18458d97fb3af75eb7c70698a6bc1b60 /lang/unfinished
parent96077cb84553711201547ca3ddbf3f953d25d77f (diff)
downloadopenttd-bade1c691d564c54ccf1b79c358c5236ff97b32f.tar.xz
(svn r5517) WebTranslator2 update to 2006-07-19 08:48:02
icelandic - 4 fixed, 8 changed by scrooge (12) slovenian - 57 fixed, 1 changed by Gorky (58)
Diffstat (limited to 'lang/unfinished')
-rw-r--r--lang/unfinished/slovenian.txt62
1 files changed, 58 insertions, 4 deletions
diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt
index 889dbfe7b..f9ab856ea 100644
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -42,7 +42,7 @@ STR_0022_WHEAT :Psenica
STR_0023_RUBBER :Guma
STR_0024_SUGAR :Sladkor
STR_0025_TOYS :Igrace
-STR_0026_CANDY :
+STR_0026_CANDY :Bonboni
STR_0027_COLA :Cockta
STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
STR_0029_BUBBLES :Mehurcki
@@ -560,10 +560,11 @@ STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...preda
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnez
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :
+STR_0218_MOGUL :Vladar
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseze '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} je dosegel '{STRING}' status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
@@ -666,10 +667,27 @@ STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi t
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK} Zgradi rudnik sladkorja
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE} Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
-STR_0294_QUIT_EDITOR :
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najprej je potrebno zgraditi mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...samo en dovoljen v mestu
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nakljucna drevesa
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Zgradi svetilnik
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbrisi
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nalozi scenarij
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nalozi scenarij
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba prikljucka mosta morata biti na kopnem
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
@@ -677,6 +695,7 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberi v
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma porocilo novice
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Privzeto
@@ -688,6 +707,8 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti igre
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejevanje popravkov
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Urejevanje popravkov
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena postaj prikazana
@@ -712,6 +733,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna zaslons
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Izklopljeno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Vklopljeno
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
@@ -734,6 +757,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberi s
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi interval med samodejnim shranjevanjem igre
+STR_02F7_OFF :Izklopljeno
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :vsake 3 mesece
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :vsakih 6 mesecev
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :vsakih 12 mesecev
@@ -979,14 +1003,24 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ze zg
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja ¸eleznice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskega skladisca...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniske postaje...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi signalov...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskih tirov...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti zelezniskih tirov...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti signalov...
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zelezniski most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe
@@ -994,6 +1028,10 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemlj
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej zgradi cesto
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne mores zgraditi ceste...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne mores odstraniti ceste...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne mores zgraditi avtobusne postaje...
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
@@ -1147,6 +1185,7 @@ STR_3049_0 :{YELLOW}{STATIO
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz rangov postaje
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja
@@ -1369,6 +1408,21 @@ STR_7001 :{WHITE}{COMPANY
STR_7002_PLAYER :(Igralce {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi mosko sliko
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi zensko sliko
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
+STR_704C_KEY :{BLACK}Kljuc
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotiral si!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja...
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzenir
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Upravnik prometa
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Minister
+STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
+STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sede¸ podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sede¸ podjetja
##id 0x8000
STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slascic