summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-12-18 17:04:02 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-12-18 17:04:02 +0000
commite66db9c6d422e900037923cddb73ece9bf75ab88 (patch)
tree4cd4318ded9fd515f104a1e47dd746ff6bdd03c5 /lang/unfinished
parent3532b91eef373177c1403e4c268de2f2fd7b8ef6 (diff)
downloadopenttd-e66db9c6d422e900037923cddb73ece9bf75ab88.tar.xz
(svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18
Diffstat (limited to 'lang/unfinished')
-rw-r--r--lang/unfinished/estonian.txt398
-rw-r--r--lang/unfinished/lithuanian.txt197
-rw-r--r--lang/unfinished/slovenian.txt52
3 files changed, 544 insertions, 103 deletions
diff --git a/lang/unfinished/estonian.txt b/lang/unfinished/estonian.txt
index a5e2af02a..152409474 100644
--- a/lang/unfinished/estonian.txt
+++ b/lang/unfinished/estonian.txt
@@ -14,6 +14,7 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (tulnud jaamast
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
@@ -38,7 +39,7 @@ STR_001F_PAPER :Paber
STR_0020_GOLD :Kuld
STR_0021_WATER :Vesi
STR_0022_WHEAT :Nisu
-STR_0023_RUBBER :Kautšuk
+STR_0023_RUBBER :Kumm
STR_0024_SUGAR :Suhkur
STR_0025_TOYS :Mänguasjad
STR_0026_CANDY :Maiustused
@@ -70,7 +71,7 @@ STR_003F_PAPER :Paber
STR_0040_GOLD :Kuld
STR_0041_WATER :Vesi
STR_0042_WHEAT :Nisu
-STR_0043_RUBBER :Kautšuk
+STR_0043_RUBBER :Kumm
STR_0044_SUGAR :Suhkur
STR_0045_TOY :Mänguasi
STR_0046_CANDY :Maiustus
@@ -102,7 +103,7 @@ STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonn{P
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vett
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonn{P "" i} nisu
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kautšukki
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kummi
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut
STR_0065_TOY :{COMMA} mänguas{P i ja}
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
@@ -155,6 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlkija(d) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -228,7 +230,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFON
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautšukipuu istandus
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
@@ -297,6 +299,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded
@@ -391,10 +394,12 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sul
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
@@ -527,6 +532,8 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõ
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
@@ -569,6 +576,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
@@ -592,7 +601,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikod
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istandus
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istandus
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
@@ -627,7 +636,7 @@ STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakae
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
@@ -654,6 +663,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Kiviste
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Kõrbealade loomine
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine
@@ -679,6 +689,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna s
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näitab viimast teadet
+STR_OFF :Off
STR_SUMMARY :Lühike
STR_FULL :Täielik
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
@@ -716,11 +727,14 @@ STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SET
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon
STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
@@ -732,6 +746,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuvab su
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
+STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
@@ -797,6 +812,8 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanit
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVESTAN MÄNGU * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
STR_0335_6 :{BLACK}6
@@ -820,6 +837,7 @@ STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
STR_TOWNNAME_CZECH :TØehhi
STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi
+STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Naelad (£)
@@ -925,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi au
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine
@@ -978,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtama
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
@@ -990,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
@@ -1000,6 +1022,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Enable wagon speed limits: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
@@ -1007,6 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Mäng lõ
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
@@ -1047,6 +1071,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda k
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
@@ -1124,7 +1149,7 @@ STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakae
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
@@ -1151,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootliku
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1355,6 +1381,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}
STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
@@ -1408,6 +1436,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavalis
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee koos pbs signaalidega
@@ -1536,6 +1565,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
@@ -1693,7 +1723,7 @@ STR_4812_BANK :Panka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautšukipuu istandust
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kummipuu istandust
STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid
STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni
STR_4819_FACTORY :Vabrikut
@@ -1956,6 +1986,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem r
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi näo muutmine
@@ -1966,6 +1997,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Osaline
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik
STR_7044_MALE :{BLACK}Mees
@@ -2168,27 +2203,362 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvattiveoauto
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvattiveoauto
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvattiveoauto
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Nätskommiveoauto
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Nätskommiveoauto
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Nätskommiveoauto
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õli tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk
+STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
+STR_8105_SHIP :laev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorelssi vedur
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
-
-
-
+STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus {TOWN} Rongidepoos
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk
STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusetta
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude lõpp - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees.
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale.
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees.
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-
-
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING1}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral
+STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi.
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab olema garaažis
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaži
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaži
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaži
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaži)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaži asukohale
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING1}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit..
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine {TOWN} Garaaži
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaažis
##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uus Laev
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita Laev
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa müüa laeva
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa ehitada laeva...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
diff --git a/lang/unfinished/lithuanian.txt b/lang/unfinished/lithuanian.txt
index c9bd1c383..2209bbc75 100644
--- a/lang/unfinished/lithuanian.txt
+++ b/lang/unfinished/lithuanian.txt
@@ -20,7 +20,7 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Laukia:
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Laukia: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Keleiviu
-STR_0010_COAL :Anglis
+STR_0010_COAL :Anglies
STR_0011_MAIL :Pasto
STR_0012_OIL :Naftos
STR_0013_LIVESTOCK :Galviju
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti s
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemelapis
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas
-STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas
+STR_SIGN_LIST :Sign list
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestu sarasas
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
@@ -930,7 +930,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti nurodyti uzduoti 'keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
@@ -950,7 +950,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Traukin
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE} Isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. priemones
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1600,7 +1600,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplau
STR_3069_BUOY :Pluduras
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Malunsp. aikstele
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles nenaudojamos
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija
@@ -1634,32 +1634,32 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai ge
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
-STR_4803_POWER_STATION :elektrine
-STR_4804_SAWMILL :lentpjuve
-STR_4805_FOREST :miskas
-STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone
+STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykloje
+STR_4803_POWER_STATION :elektrineje
+STR_4804_SAWMILL :lentpjuveje
+STR_4805_FOREST :miske
+STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imoneje
STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje
-STR_4808_FACTORY :gamykla
+STR_4808_FACTORY :gamykloje
STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje
-STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla
+STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykloje
STR_480B_FARM :ferma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla
-STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykloje
+STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinyje
STR_480E_BANK :banke
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imone
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imoneje
STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
-STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
-STR_4812_BANK :bankas
-STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
+STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykloje
+STR_4812_BANK :banke
+STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykloje
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykloje
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje
STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste
STR_4819_FACTORY :gamykloje
STR_481A_FARM :ferma
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miske
STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike
STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje
STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje
@@ -1669,13 +1669,13 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabri
STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% isvezta)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
@@ -1683,7 +1683,7 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {TOWN} {STRING} paskelbti apie uzdaryma!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
@@ -1947,12 +1947,12 @@ STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanij
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {STRING} uz {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
@@ -1964,6 +1964,7 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuot
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas
STR_706A_DIRECTOR :Direktorius
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas
STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas
STR_706E_TYCOON :Magnatas
@@ -1986,9 +1987,9 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 2
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING}{} {COMMA16}% priklauso {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
##id 0x8000
@@ -2259,8 +2260,11 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis loko
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
@@ -2274,12 +2278,15 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisin
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA16} laukia depe
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} traukiniai
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
@@ -2288,14 +2295,14 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Remontas
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
@@ -2309,8 +2316,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
@@ -2319,10 +2326,12 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
@@ -2331,6 +2340,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti d
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
@@ -2340,44 +2350,47 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA}t{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {COMMA}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA16}t{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {COMMA16}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA32}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitu metu: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA16} zuvo liepsnose po katastrofos
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobiliai
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praejusiais metais: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA16} laukia garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
@@ -2404,39 +2417,44 @@ STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadint
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas traukinys atvyko i {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo liepsnose po susidurimo su traukiniu
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA16} sudege liepsnose po susidurimo su traukiniu
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze
##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Laivai
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA16}
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
@@ -2454,6 +2472,7 @@ STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipt
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas
@@ -2466,7 +2485,7 @@ STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Perorientuoti)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
@@ -2485,19 +2504,19 @@ STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas l
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lektuvai
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angaras
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA16} laukia angare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
@@ -2507,6 +2526,7 @@ STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva
@@ -2521,21 +2541,21 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti l
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA16} keleiviu, {COMMA16} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventokai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA16} sudege liepsnose prie {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA16} nukrito ant zemes!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Keisti)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
@@ -2552,7 +2572,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA16} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
@@ -2561,9 +2581,9 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatyt
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles:
@@ -2589,17 +2609,18 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tas
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Priesaga:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{INT32}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
@@ -2609,10 +2630,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Traukiniai
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Automobiliai
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lektuvai
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Laivai
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
@@ -2634,7 +2655,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA16} Zenklai
############ Lists rail types
@@ -2644,5 +2665,5 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai tra
############ End of list of rail types
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}
diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt
index b5425ca8c..0bed8657b 100644
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri ok
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - dragaj to, da premaknes okno
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/nalo&#184;i
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe idr. na kvadratu zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob zemlje
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob zemlje
@@ -466,7 +467,56 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Poka&#184;i okno za zvok/glasbo
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Presko?i na prej&#168;nji komad v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Presko?i na naslednji komad v izboru
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Komad{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Naklju?no
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spisek komadov
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbri&#168;i
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vsi komadi'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbri&#168;i trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na komad za ga dodati trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Vklopi/izklopi naklju?ni program
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Poka&#184;i okno z izborom glasbe
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Te&#184;avnost ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporo?ilo/novica
############ range for menu starts