summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-07-18 17:59:05 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-07-18 17:59:05 +0000
commit96077cb84553711201547ca3ddbf3f953d25d77f (patch)
treeb485a2035213ad5d6e1b19b16d6dac525a596fcd /lang/unfinished
parent599f6f91158b907514f0e2ef4cad33130101eed2 (diff)
downloadopenttd-96077cb84553711201547ca3ddbf3f953d25d77f.tar.xz
(svn r5515) WebTranslator2 update to 2006-07-18 19:58:50
bulgarian - 62 fixed by quicksilverbg (62) slovak - 19 changed by lengyel (19)
Diffstat (limited to 'lang/unfinished')
-rw-r--r--lang/unfinished/bulgarian.txt62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt
index bdef33eee..69da80b4b 100644
--- a/lang/unfinished/bulgarian.txt
+++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt
@@ -257,6 +257,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
+STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP}
@@ -530,6 +531,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...пр
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град
@@ -779,6 +781,8 @@ STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Авто
STR_BAGS :торби
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи...
# Start of order review system.
@@ -791,38 +795,76 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Само
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолето е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+STR_CHEATS :{WHITE}Кодове
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост...
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва!
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
@@ -830,6 +872,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Пост
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят!
@@ -1260,6 +1303,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Б
STR_5012_WOODEN :Дървен
STR_5013_CONCRETE :Бетонен
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел
@@ -1476,6 +1520,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Пост
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
@@ -1794,6 +1840,12 @@ STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай
STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави
STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий
@@ -1905,6 +1957,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купи Кораб
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не може да продадеш кораба...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не може да купиш кораба...
@@ -1946,6 +2001,9 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не м
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док
##id 0xA000
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета
@@ -1967,6 +2025,7 @@ STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -1981,6 +2040,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -1997,5 +2057,7 @@ STR_WAGONS :Вагони
########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър
########