diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-08-28 12:57:33 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-08-28 12:57:33 +0000 |
commit | 8cc7aa9aa03d67ee59fcbf60dfb4d0cd407d3f3d (patch) | |
tree | f3296ef649be0d4440fd925e7c998d7c6c97073e /lang/portuguese.txt | |
parent | bee83fb3e4627fc7cc01dfc353377c38d20eacb0 (diff) | |
download | openttd-8cc7aa9aa03d67ee59fcbf60dfb4d0cd407d3f3d.tar.xz |
(svn r6197) WebTranslator2 update to 2006-08-28 14:57:10
american - 10 fixed, 12 changed by WhiteRabbit (22)
portuguese - 4 changed by izhirahider (4)
Diffstat (limited to 'lang/portuguese.txt')
-rw-r--r-- | lang/portuguese.txt | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 2c27da868..2dd7f0da6 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio{}{RED}Depósitos a vermelho{BLACK}:Paragem no depósito{}{GREEN}Depósito a verde{BLACK}: Apenas em serviço STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito @@ -2591,7 +2591,7 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é po STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo{}{RED}Depósitos a vermelho{BLACK}:Paragem no depósito{}{GREEN}Depósito a verde{BLACK}: Apenas em serviço STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito @@ -2670,7 +2670,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco{}{RED}Depósitos a vermelho{BLACK}:Paragem no depósito{}{GREEN}Depósito a verde{BLACK}: Apenas em serviço STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito @@ -2744,7 +2744,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave{}{RED}Depósitos a vermelho{BLACK}:Paragem no depósito{}{GREEN}Depósito a verde{BLACK}: Apenas em serviço STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |