summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-09-30 15:59:57 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-09-30 15:59:57 +0000
commit42b834673d96a770e7b1ccd176bf1406818aa5f1 (patch)
treeec05cb3ceacafca3e6162b1b0cac549ac491a6c4 /lang/polish.txt
parent5b2f08260b7af4dac30e9ac15763d1c7fc02ad0c (diff)
downloadopenttd-42b834673d96a770e7b1ccd176bf1406818aa5f1.tar.xz
(svn r6587) WebTranslator2 update to 2006-09-30 17:59:21
brazilian_portuguese - 44 fixed by tucalipe (44) czech - 3 changed by Hadez (3) hungarian - 8 fixed by miham (8) polish - 8 fixed, 4 changed by meush (12) swedish - 8 fixed by cjw (8)
Diffstat (limited to 'lang/polish.txt')
-rw-r--r--lang/polish.txt19
1 files changed, 15 insertions, 4 deletions
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 8b399e5b0..52f3bec87 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe mia
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalne wladze {TOWN} nie pozwalaja na to
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na miescie
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1829,7 +1829,7 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj glowny widok na stacji
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
@@ -2764,14 +2764,14 @@ STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochod
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji pojazdu
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji zajezdni samochodowej
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samochod!
@@ -3030,6 +3030,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Wyslij w
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Wyslij do hangarow
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie samoloty z listy do hangarow.
+### depot strings
+
STR_SELL :{BLACK}Sprzedaj
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jestes pewien?
@@ -3039,9 +3041,18 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nie sprz
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samolotow z hangaru
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pojazdy z zajezdni
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich pociagow z ta zajezdnia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich samochodow z ta zajezdnia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich statkow z ta stocznia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich samolotow z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Zamien wszystkie pojazdy w zajezdni
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Zamien wszystkie samoloty w hangarze
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociag{P "" i ow}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki kow}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ow}
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie