diff options
author | peter1138 <peter1138@openttd.org> | 2006-11-16 22:19:12 +0000 |
---|---|---|
committer | peter1138 <peter1138@openttd.org> | 2006-11-16 22:19:12 +0000 |
commit | 73989b1437a9c8d42b080422def3dbbc20b9533a (patch) | |
tree | c389c0dfc2367e4dab824146f3a5d690401ceabc /lang/norwegian.txt | |
parent | f660d48e6ad59e7cca747c27cadeb06b483e1969 (diff) | |
download | openttd-73989b1437a9c8d42b080422def3dbbc20b9533a.tar.xz |
(svn r7183) -Feature (cont): Convert all language from ISO8859-15 to UTF-8
Diffstat (limited to 'lang/norwegian.txt')
-rw-r--r-- | lang/norwegian.txt | 1514 |
1 files changed, 757 insertions, 757 deletions
diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt index f2458f796..8e181335f 100644 --- a/lang/norwegian.txt +++ b/lang/norwegian.txt @@ -1,20 +1,20 @@ ##name Norwegian -##ownname Norsk, bokmål -##isocode nb_NO +##ownname Norsk, bokmÃ¥l +##isocode nb_NO.UTF-8 ##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vei fra +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (pÃ¥ vei fra STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD} @@ -26,9 +26,9 @@ STR_0012_OIL :Olje STR_0013_LIVESTOCK :Buskap STR_0014_GOODS :Gods STR_0015_GRAIN :Korn -STR_0016_WOOD :Tømmer +STR_0016_WOOD :Tømmer STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm -STR_0018_STEEL :Stål +STR_0018_STEEL :StÃ¥l STR_0019_VALUABLES :Verdisaker STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm STR_001B_MAIZE :Mais @@ -41,8 +41,8 @@ STR_0021_WATER :Vann STR_0022_WHEAT :Hvete STR_0023_RUBBER :Gummi STR_0024_SUGAR :Sukker -STR_0025_TOYS :Leketøy -STR_0026_CANDY :Søtsaker +STR_0025_TOYS :Leketøy +STR_0026_CANDY :Søtsaker STR_0027_COLA :Cola STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn STR_0029_BUBBLES :Bobler @@ -58,9 +58,9 @@ STR_0032_OIL :Olje STR_0033_LIVESTOCK :Buskap STR_0034_GOODS :Gods STR_0035_GRAIN :Korn -STR_0036_WOOD :Tømmer +STR_0036_WOOD :Tømmer STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm -STR_0038_STEEL :Stål +STR_0038_STEEL :StÃ¥l STR_0039_VALUABLES :Verdisaker STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm STR_003B_MAIZE :Mais @@ -73,8 +73,8 @@ STR_0041_WATER :Vann STR_0042_WHEAT :Hvete STR_0043_RUBBER :Gummi STR_0044_SUGAR :Sukker -STR_0045_TOY :Leketøy -STR_0046_CANDY :Søtsak +STR_0045_TOY :Leketøy +STR_0046_CANDY :Søtsak STR_0047_COLA :Cola STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn STR_0049_BUBBLE :Boble @@ -90,9 +90,9 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} enhet{P "" er} buskap STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stÃ¥l STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais @@ -106,7 +106,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvete STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leke{P "" r} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} @@ -154,8 +154,8 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - { STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette omrÃ¥det... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet @@ -166,35 +166,35 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt STR_00C8_YES :{BLACK}Ja STR_00C9_NO :{BLACK}Nei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker pÃ¥ at du vil avslutte og gÃ¥ tilbake til {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ingenting -STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå -STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn +STR_00D1_DARK_BLUE :MørkeblÃ¥ +STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn STR_00D3_PINK :Rosa STR_00D4_YELLOW :Gul -STR_00D5_RED :Rød -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå -STR_00D7_GREEN :Grønn -STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn -STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00D5_RED :Rød +STR_00D6_LIGHT_BLUE :LyseblÃ¥ +STR_00D7_GREEN :Grønn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn +STR_00D9_BLUE :BlÃ¥ STR_00DA_CREAM :Kremgul STR_00DB_MAUVE :Fiolett STR_00DC_PURPLE :Lilla STR_00DD_ORANGE :Oransje STR_00DE_BROWN :Brun -STR_00DF_GREY :Grå +STR_00DF_GREY :GrÃ¥ STR_00E0_WHITE :Hvit -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted STR_00E5_CONTOURS :Konturer -STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy +STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier STR_00E8_ROUTES :Ruter STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon @@ -203,14 +203,14 @@ STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFON STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter @@ -219,10 +219,10 @@ STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFON STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}GÃ¥rd STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank @@ -234,12 +234,12 @@ STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFON STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}VanntÃ¥rn STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener @@ -256,14 +256,14 @@ STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFON STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt @@ -286,11 +286,11 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informas STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet pÃ¥ dette toget: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller STR_64 :64 @@ -299,7 +299,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger @@ -330,13 +330,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -348,7 +348,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhisto STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivÃ¥ ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD @@ -356,9 +356,9 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spill STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ? +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker pÃ¥ du vil avslutte dette spillet ? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter @@ -370,10 +370,10 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige år -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i år +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige Ã¥r +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i Ã¥r STR_SORT_BY_AGE :Alder -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet +STR_SORT_BY_RELIABILITY :PÃ¥litelighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart STR_SORT_BY_MODEL :Modell @@ -415,7 +415,7 @@ STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis list STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell @@ -429,43 +429,43 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jer STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for Ã¥ flytte vindu STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for Ã¥ endre størrelsen pÃ¥ vinduet +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for Ã¥ komme til standardmappen for lagring og lasting STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer pÃ¥ kartet +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy pÃ¥ kartet +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri pÃ¥ kartet +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter pÃ¥ kartet +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon pÃ¥ kartet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere pÃ¥ kartet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/pÃ¥ bynavn pÃ¥ kartet +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i Ã¥r: {CURRENCY} (sist Ã¥r: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} Ã¥r ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Ã¥r ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy STR_019D_AIRCRAFT :Fly STR_019E_SHIP :Skip STR_019F_TRAIN :Tog STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og mÃ¥ byttes ut snarest STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -531,7 +531,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill fo STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for Ã¥ endre volum pÃ¥ musikk og lydeffekter STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -545,7 +545,7 @@ STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBL STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor @@ -555,11 +555,11 @@ STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Eg STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk pÃ¥ musikkspor for Ã¥ legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk pÃ¥ et musikkspor for Ã¥ fjerne det fra nÃ¥værende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/pÃ¥ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for Ã¥ sentere bildet rundt industri/by STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet @@ -568,33 +568,33 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldi STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy pÃ¥ spillers stasjon +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy pÃ¥ motstanders stasjon STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}RÃ¥d/informasjon om spillers kjøretøy +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag) +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (pÃ¥/av/sammendrag) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nÃ¥dde {NUM}{}({STRING} NivÃ¥) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann -STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Ã…rhundrets finansfyrste STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnÃ¥r '{STRING}'-status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnÃ¥r '{STRING}'-status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -604,14 +604,14 @@ STR_0224 :{BLACK}{UPARROW STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal Ã¥ heve/senke +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal Ã¥ heve/senke STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høydekart -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høydekart -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet? +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høydekart +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høydekart +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert pÃ¥ du vil tilbakestille landskapet? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering @@ -620,13 +620,13 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenere STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uskikket STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass pÃ¥ kartet +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted @@ -639,9 +639,9 @@ STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraff STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk -STR_0248_FARM :{BLACK}Gård +STR_0248_FARM :{BLACK}GÃ¥rd STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner STR_024B_BANK :{BLACK}Bank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk @@ -651,15 +651,15 @@ STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}VanntÃ¥rn STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}BatterigÃ¥rd +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontener STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator @@ -670,48 +670,48 @@ STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kra STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet) +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gÃ¥rd STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer) +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntÃ¥rn (kan kun bygges i byer) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigÃ¥rd +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mÃ¥ bygge en by først +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtÃ¥rn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenomrÃ¥de.{}Trykk og hold inne CTRL for Ã¥ fjerne den +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannomrÃ¥de.{}Det vil oversvømme omrÃ¥det rundt hvis det er pÃ¥ sjønivÃ¥ STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario @@ -723,19 +723,19 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre sc STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker pÃ¥ du vil forlate dette scenariet? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett Ã¥r +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett Ã¥r +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender mÃ¥ være pÃ¥ land STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport @@ -744,13 +744,13 @@ STR_SUMMARY :Sammendrag STR_FULL :Fullt STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Navn på kjøretøy +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Navn pÃ¥ kjøretøy STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Standard STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre egendefinerte navn -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg navn på kjøretøy -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg navn pÃ¥ kjøretøy +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte navn pÃ¥ kjøretøy STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts @@ -779,7 +779,7 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Av -STR_02DA_ON :{BLACK}På +STR_02DA_ON :{BLACK}PÃ¥ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart @@ -796,14 +796,14 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier s STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Oppmålingsenheter +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}OppmÃ¥lingsenheter STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}OppmÃ¥lingsenhetsutvelging +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre side +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør pÃ¥ venstre side +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør pÃ¥ høyre side STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype @@ -812,13 +812,13 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring STR_02F7_OFF :Av -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. mÃ¥ned +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. mÃ¥ned +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. mÃ¥ned STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad @@ -827,10 +827,10 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri ############ range for menu starts @@ -841,17 +841,17 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny in STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogomrÃ¥der +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenomrÃ¥der STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregÃ¥r enda,{}vennligst vent til det er ferdig! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program STR_0335_6 :{BLACK}6 @@ -863,7 +863,7 @@ STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk -STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige +STR_TOWNNAME_SILLY :TÃ¥pelige STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk @@ -871,7 +871,7 @@ STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk @@ -881,11 +881,11 @@ STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Pund (£) +STR_CURR_GBP :Pund (£) STR_CURR_USD :Dollar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen (¥) -STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen (Â¥) +STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS) STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF) STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF) STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK) @@ -909,22 +909,22 @@ STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire ( STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert... -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}SprÃ¥k STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg språk som skal brukes +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg sprÃ¥k som skal brukes STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for Ã¥ spille OpenTTD i fullskjermmodus -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver mÃ¥ned STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet STR_MONTH_JAN :januar @@ -940,8 +940,8 @@ STR_MONTH_OCT :oktober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :desember -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}PÃ¥ vei til {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}PÃ¥ vei til {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} @@ -958,36 +958,36 @@ STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGH STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - - +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt pÃ¥ delte ordre - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist Ã¥r var {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for fÃ¥ ordrer i kjøreplanen STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for fÃ¥ ordre i kjøreplanen +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for fÃ¥ ordrer i kjøreplanen STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for fÃ¥ ordrer i kjøreplanen STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet pÃ¥ tog {COMMA} (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet pÃ¥ kjøretøy {COMMA} (pengegrense) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet pÃ¥ skip {COMMA} (pengegrense) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet pÃ¥ fly {COMMA} (pengegrense) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger @@ -995,55 +995,55 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre pa STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Patchinstillinger STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av -STR_CONFIG_PATCHES_ON :På -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ON :PÃ¥ +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet pÃ¥ statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging pÃ¥ skrÃ¥ninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse pÃ¥ oppfangingsomrÃ¥der: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot Ã¥ gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}SlÃ¥ sammen stasjoner som blir bygget pÃ¥ siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen nÃ¥r én type varevogn er full, hvis 'full last' er pÃ¥: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare nÃ¥r varen trengs: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gÃ¥ til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer rÃ¥materialer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alltid lang dato pÃ¥ statuslinjen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler pÃ¥ samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttÃ¥r: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hÃ¥ndtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt pÃ¥ bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av smÃ¥ flyplasser: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt: -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog gÃ¥r i underskudd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgÃ¥r aldri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy nÃ¥r det blir gammelt: +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny nÃ¥r kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mÃ¥neder før/etter maks alder STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet pÃ¥ terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig levnt STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt @@ -1052,14 +1052,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplas STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka -STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart fÃ¥r: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold pÃ¥ helikopter automatisk pÃ¥ helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen @@ -1067,57 +1067,57 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i Ã¥ bygge tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i Ã¥ bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i Ã¥ bygge fly: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i Ã¥ bygge skip: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for bÃ¥ter: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold nÃ¥r havarier er slÃ¥tt av: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i Ã¥r: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slÃ¥tt av STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap @@ -1127,23 +1127,23 @@ STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landsk STR_CHEATS :{WHITE}Juks STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64} +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med Ã¥ bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) pÃ¥ smÃ¥ flyplasser: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Tillat elektriske lokomotiv å kjøre på vanlige skinner +STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Tillat elektriske lokomotiv Ã¥ kjøre pÃ¥ vanlige skinner STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :GÃ¥ uten stopp via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} @@ -1155,10 +1155,10 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg kon STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt... +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn pÃ¥ kontrollpunkt... STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... @@ -1166,42 +1166,42 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jer STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap? +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker pÃ¥ at du vil lage et tilfeldig generert landskap? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ã…pne verktøylinjen for Ã¥ heve/senke land, plante trær, osv. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjevn land -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for Ã¥ plassere sjøomrÃ¥der (kun pÃ¥ havnivÃ¥). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser STR_LANDINFO_LOCK :Sluse -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget. +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for Ã¥ selge hele toget. STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen Ã¥ vise STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid @@ -1213,9 +1213,9 @@ STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kullgruve STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gÃ¥rd STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kobbergruve -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve @@ -1223,8 +1223,8 @@ STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansie STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigÃ¥rd +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd @@ -1235,18 +1235,18 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til Ã¥ ta en annen type last STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til Ã¥ frakte den valgte varetypen STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. NÃ¥r du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nÃ¥ virker kun lastebiler og busser! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1256,31 +1256,31 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flerspil STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernavn: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN) +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom Ã¥ spille pÃ¥ internett eller i lokalt nettverk (LAN) STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn pÃ¥ spillet +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}SprÃ¥k, tjenerversjon, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk pÃ¥ et spill pÃ¥ listen for Ã¥ velge det STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk pÃ¥ nettverket etter en server STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter pÃ¥ nett / maks. antall klienter{}Firmaer pÃ¥ nett / maks. antall firmaer STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}SprÃ¥k: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startet: {WHITE}{DATE_SHORT} @@ -1290,7 +1290,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENERE STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med pÃ¥ spill STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill @@ -1298,7 +1298,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med pÃ¥ det STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter @@ -1326,13 +1326,13 @@ STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}SprÃ¥k snakket pÃ¥ tjeneren: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket sprÃ¥k man snakker pÃ¥ denne tjeneren. STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker pÃ¥ Ã¥ koble til som den korrekte spilleren) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Hva som helst @@ -1343,14 +1343,14 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspillere spill lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver Ã¥ koble til: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt. STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se pÃ¥ spill +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp Ã¥ styre dette firmaet STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tjenerinfo @@ -1359,18 +1359,18 @@ STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOV STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmaname: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nÃ¥: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler pÃ¥... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler pÃ¥.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoriserer.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laster ned kart.. @@ -1381,7 +1381,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter s STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned sÃ¥ langt STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra @@ -1392,26 +1392,26 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste ov STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke pÃ¥ forespørselen STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke Ã¥ starte tjeneren. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke Ã¥ opprette forbindelse. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, sÃ¥ forbindelsen er brutt STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tjeneren er full STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt pÃ¥ denne serveren STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spillet ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikke å åpne kartet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikke Ã¥ Ã¥pne kartet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert @@ -1421,7 +1421,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er brukt STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spillet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spiller-id i DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av tjeneren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde Ã¥ jukse STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spillet @@ -1437,7 +1437,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter pÃ¥ nytt...{}Vennligst vent STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1456,8 +1456,8 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse pÃ¥ kart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse pÃ¥ kart: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader @@ -1465,7 +1465,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størr STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.) +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype. @@ -1475,12 +1475,12 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}AnslÃ¥tt kostnad: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}AnslÃ¥tt kostand: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}AnslÃ¥tt inntekt: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}AnslÃ¥tt inntekt: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her... STR_080A_ROCKS :Steiner @@ -1488,18 +1488,18 @@ STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng STR_080C_BARE_LAND :Bart land STR_080D_GRASS :Gress STR_080E_FIELDS :Jorder -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land -STR_0810_DESERT :Ørken +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land +STR_0810_DESERT :Ørken ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede pÃ¥ havnivÃ¥ +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}MÃ¥ fjerne jernbanespor først STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail @@ -1523,7 +1523,7 @@ STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg sig STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk pÃ¥ broen du vil ha for Ã¥ bygge den. STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall @@ -1536,7 +1536,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor me ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}MÃ¥ fjerne vei først STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype @@ -1548,7 +1548,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro @@ -1568,18 +1568,18 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen mÃ¥ rives først STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn pÃ¥ byen... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg Ã¥ gjøre dette. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk pÃ¥ by navnet for Ã¥ se pÃ¥ byen STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn pÃ¥ byen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige mÃ¥ned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige mÃ¥ned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk STR_2012_CHURCH :Kirke @@ -1609,18 +1609,18 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert. +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gÃ¥tt ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et Ã¥r av bystyret! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett Ã¥r! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt sÃ¥ mye inntekt i løpet av et Ã¥r! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt sÃ¥ mye inntekt i løpet av et Ã¥r! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger sÃ¥ mye inntekt i løpet av et Ã¥r! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen STR_2036_COTTAGES :Hytter STR_2037_HOUSES :Hus STR_2038_FLATS :Leiligheter -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer STR_203C_THEATER :Teater @@ -1628,10 +1628,10 @@ STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Kontorer STR_203F_HOUSES :Hus STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over. +STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk pÃ¥ valg for mer informasjon +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over. STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje @@ -1639,24 +1639,24 @@ STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekam STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for Ã¥ tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for Ã¥ tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for Ã¥ tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks mÃ¥neder.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for Ã¥ ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer. +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett Ã¥rs ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer Ã¥ bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til Ã¥ forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer Ã¥ bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks mÃ¥neders veiproblemer. STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) STR_2059_IGLOO :Iglo STR_205A_TEPEES :Indianertelt STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus -STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1664,21 +1664,21 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy -STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær +STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy +STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt -STR_2802_TREES :{WHITE}Trær +STR_2802_TREES :{WHITE}Trær STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende omrÃ¥de +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... STR_280A_SIGN :Skilt -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten pÃ¥ skiltet +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten pÃ¥ skiltet... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes -STR_280E_TREES :Trær +STR_280E_TREES :Trær STR_280F_RAINFOREST :Regnskog STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter @@ -1688,17 +1688,17 @@ STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg fly STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}MÃ¥ rive eksiterende jernbanestasjon først +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}MÃ¥ rive eksisterende flyplass først STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen... @@ -1708,8 +1708,8 @@ STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vu ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Forferdelig -STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig -STR_3037_POOR :Dårlig +STR_3036_VERY_POOR :Veldig dÃ¥rlig +STR_3037_POOR :DÃ¥rlig STR_3038_MEDIOCRE :Middels STR_3039_GOOD :God STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god @@ -1720,29 +1720,29 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nÃ¥ {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nÃ¥ {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning pÃ¥ bussterminal +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning pÃ¥ lasteterminal +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}MÃ¥ rive bussterminal først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}MÃ¥ rive lasteterminal først STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende omrÃ¥de +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}MÃ¥ rive havn først STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning pÃ¥ bussterminal +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning pÃ¥ lasteterminal +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet pÃ¥ stasjonen STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk pÃ¥ navnet for Ã¥ sentrere bildet pÃ¥ stasjonen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon @@ -1751,15 +1751,15 @@ STR_3060_AIRPORT :Flyplass STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal STR_3063_SHIP_DOCK :Havn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsomrÃ¥det til den foreslÃ¥tte plasseringen +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsomrÃ¥det til den foreslÃ¥tte plasseringen +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}DekningsomrÃ¥de STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn -STR_3069_BUOY :Bøye -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien +STR_3069_BUOY :Bøye +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for Ã¥ velge mer en en ting STR_UNDEFINED :(udefinert streng) STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon @@ -1767,13 +1767,13 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mÃ¥ bygges i sjøen STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning STR_3804_WATER :Vann STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge pÃ¥ vann ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill @@ -1789,11 +1789,11 @@ STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved Ã¥ bruke navnet som er valgt STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhÃ¥ndsatte spill (blÃ¥tt), eller nytt tilfeldig spill STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien @@ -1807,9 +1807,9 @@ STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform STR_4808_FACTORY :Fabrikk STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk -STR_480B_FARM :Gård +STR_480B_FARM :GÃ¥rd STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve -STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn +STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn STR_480E_BANK :Bank STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk @@ -1820,16 +1820,16 @@ STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar -STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn +STR_4818_WATER_TOWER :VanntÃ¥rn STR_4819_FACTORY :Fabrikk -STR_481A_FARM :Gård +STR_481A_FARM :GÃ¥rd STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog -STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk -STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård -STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner -STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk -STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk +STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_481E_BATTERY_FARM :BatterigÃ¥rd +STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner +STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk +STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator @@ -1842,74 +1842,74 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned: +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige mÃ¥ned: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet pÃ¥ industriomrÃ¥det +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forÃ¥rsaker {INDUSTRY} til Ã¥ offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel pÃ¥ trær i nærheten fÃ¥r {INDUSTRY} til Ã¥ offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullÃ¥re funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gÃ¥rdbruksmetoder pÃ¥ {INDUSTRY} er forventet Ã¥ doble produksjonen! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 % -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 % -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %! +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon pÃ¥ {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 % +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}MÃ¥ rive tunnel først +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}MÃ¥ rive bro først +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte pÃ¥ samme felt STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt mÃ¥ være pÃ¥ linje STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stÃ¥l +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stÃ¥l +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stÃ¥l STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong STR_5012_WOODEN :Tre STR_5013_CONCRETE :Betong -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stÃ¥l +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane) -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane) -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane) +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stÃ¥l (jernbane) +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stÃ¥l (jernbane) +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stÃ¥l (jernbane) STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane) STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane) STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane) -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei) -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei) -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei) +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stÃ¥l (vei) +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stÃ¥l (vei) +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stÃ¥l (vei) STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei) STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei) STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei) -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane) -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei) +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane) +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei) ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender -STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_5802_LIGHTHOUSE :FyrtÃ¥rn STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet... +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede! @@ -1919,14 +1919,14 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ei STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Uten navn STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta @@ -1934,25 +1934,25 @@ STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdep STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9 +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}veien STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} gren -STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen @@ -1975,17 +1975,17 @@ STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. a STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlÃ¥n: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} @@ -1994,7 +1994,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyre STR_26816_NONE :Ingen STR_6816_LOW :Lite STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Høyt +STR_6818_HIGH :Høyt STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent @@ -2005,7 +2005,7 @@ STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask STR_VERY_LOW :Veldig lavt STR_6820_LOW :Lavt STR_6821_MEDIUM :Middels -STR_6822_HIGH :Høyt +STR_6822_HIGH :Høyt STR_6823_NONE :Ingen STR_6824_REDUCED :Redusert STR_6825_NORMAL :Normalt @@ -2015,18 +2015,18 @@ STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt STR_682B_FLAT :Flatt -STR_682C_HILLY :Åslendt +STR_682C_HILLY :Ã…slendt STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt -STR_682E_STEADY :Stødig +STR_682E_STEADY :Stødig STR_682F_FLUCTUATING :Flytende -STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner +STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mÃ¥neder etter spiller +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mÃ¥neder etter spiller +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mÃ¥neder etter spiller +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og pÃ¥ stasjoner STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt STR_6836_OFF :Av -STR_6837_ON :På +STR_6837_ON :PÃ¥ STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder STR_6839_PERMISSIVE :Tillatende STR_683A_TOLERANT :Tolerant @@ -2045,19 +2045,19 @@ STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn pÃ¥ sjefen... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader pÃ¥ tog +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader pÃ¥ kjøretøy +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader pÃ¥ fly +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader pÃ¥ skip STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter @@ -2071,29 +2071,29 @@ STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo -STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7027_LOAN :{WHITE}LÃ¥n +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lÃ¥n: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_7029_BORROW :{BLACK}LÃ¥ne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lÃ¥n er {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke lÃ¥ne mer penger... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lÃ¥net er allerede betalt tilbake STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lÃ¥n... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lÃ¥nt fra banken... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende pÃ¥ sjefen STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre navnet til sjefen STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk pÃ¥ fargen du har valgt +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen pÃ¥ lÃ¥net +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lÃ¥net STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen @@ -2106,10 +2106,10 @@ STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt -STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel +STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for Ã¥ vise/skjule et firma STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi @@ -2117,26 +2117,26 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmaran STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til Ã¥ overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse pÃ¥ 20 ruter +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/pÃ¥ graf for en bestemt varetype STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniør +STR_7066_ENGINEER :Ingeniør STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann -STR_706A_DIRECTOR :Direktør +STR_706A_DIRECTOR :Direktør STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder STR_706C_CHAIRMAN :Formann STR_706D_PRESIDENT :President @@ -2148,21 +2148,21 @@ STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord. +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for Ã¥ forhindre uautoriserte brukere fra Ã¥ bli med. Bruk '*' for Ã¥ tømme passord. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Velg firmapassord -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene... +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}! +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse @@ -2190,9 +2190,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togf STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema Ã¥ endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk pÃ¥ boksen for Ã¥ vise bruken av fargetemaene ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) @@ -2229,9 +2229,9 @@ STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :StÃ¥lvogn STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn @@ -2244,8 +2244,8 @@ STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn -STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn @@ -2259,9 +2259,9 @@ STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :StÃ¥lvogn STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn @@ -2274,8 +2274,8 @@ STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn -STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn @@ -2291,9 +2291,9 @@ STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :StÃ¥lvogn STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn @@ -2306,8 +2306,8 @@ STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn -STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn @@ -2339,15 +2339,15 @@ STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil f STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stÃ¥l +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stÃ¥l +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stÃ¥l STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil @@ -2381,12 +2381,12 @@ STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lasteb STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri @@ -2403,7 +2403,7 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebÃ¥t STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip @@ -2451,10 +2451,10 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett Ã¥rs ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv -STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy +STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy STR_8104_AIRCRAFT :fly STR_8105_SHIP :skip STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv @@ -2462,30 +2462,30 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomoti ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last av) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot +STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :GÃ¥ til {STATION} (overfør og ta last) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :GÃ¥ til {STATION} (last av) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :GÃ¥ til {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_880A_GO_TO_LOAD :GÃ¥ til {STATION} (last) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :GÃ¥ til {STATION} (overfør og vent pÃ¥ full last) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :GÃ¥ uten stopp til {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :GÃ¥ uten stopp til {STATION} (overfør og ta last) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :GÃ¥ uten stopp til {STATION} (last av) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :GÃ¥ uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :GÃ¥ uten stopp til {STATION} (last) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :GÃ¥ uten stopp til {STATION} (overfør og vent pÃ¥ full last) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :GÃ¥ til {TOWN} togdepot STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten Ã¥ stoppe til {TOWN} togstall +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten Ã¥ stoppe) ved {TOWN} togstall -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} @@ -2498,180 +2498,180 @@ STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COM STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres nÃ¥r det stÃ¥r stille i togstallen STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter pÃ¥ et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og sÃ¥ pÃ¥ et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av STR_REFIT :{BLACK}Bygg om -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre. +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for Ã¥ omgjøre. STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt pÃ¥ ordre - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster pÃ¥/av +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget mÃ¥ være stoppet i togstallen STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk pÃ¥ tog for mer informasjon STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk pÃ¥ tog for mer info. Dra vogn for Ã¥ legge til/fjerne fra tog STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for Ã¥ selge +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger pÃ¥ +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk pÃ¥ tog/vogn for mer informasjon STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Motorer STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vogner STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Begge -STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikk for kun å se motorer -STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klikk for kun å se vogner -STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klikk for å se både motorer og vogner +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikk for kun Ã¥ se motorer +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klikk for kun Ã¥ se vogner +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ se bÃ¥de motorer og vogner STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for Ã¥ stoppe/starte tog STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun Ã¥ utføre vedlikehold +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til Ã¥ kjøre pÃ¥ rødt lys +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet pÃ¥ togene oppdelt etter godstype +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk pÃ¥ en ordre for Ã¥ velge den +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett pÃ¥ neste STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig! +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nÃ¥ tilgjengelig! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/Ã¥r{}Kapasitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/Ã¥r STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i Ã¥r: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist Ã¥r: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}PÃ¥litelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til Ã¥ kjøre pÃ¥ rødt lys ved fare... STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}FÃ¥ den merkede ordren til Ã¥ tvinge kjøretøyet til Ã¥ dumpe lasten +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, sÃ¥ toget kan ikke starte ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/Ã¥r STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i Ã¥r: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist Ã¥r: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}PÃ¥litelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...mÃ¥ være stoppet i en garasje +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk pÃ¥ kjøretøy for informasjon +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for Ã¥ stoppe/starte kjøretøy +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk pÃ¥ kjøretøy for mer informasjon +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for Ã¥ selge det STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig! +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk pÃ¥ kjøretøy for mer informasjon +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nÃ¥ tilgjengelig! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/Ã¥r{}Kapasitet: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}SjÃ¥før dør etter kollisjon med tog +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som bestÃ¥r av flere deler STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} garasje -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til Ã¥ ta en annen type last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til Ã¥ ta den valgte lasten STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil... ##id 0x9800 @@ -2684,62 +2684,62 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk pÃ¥ denne knappen og sÃ¥ pÃ¥ et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}MÃ¥ være stoppet i depotet STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/Ã¥r STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i Ã¥r: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist Ã¥r: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}PÃ¥litelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er pÃ¥ vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk pÃ¥ skip for mer informasjon STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for Ã¥ selge det STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk pÃ¥ skip for mer informasjon STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk pÃ¥ skip for mer informasjon STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for Ã¥ stoppe/starte skip STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig! +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nÃ¥ tilgjengelig! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/Ã¥r STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til Ã¥ danne kontrollpunkter +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til Ã¥ ta en annen type last STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til Ã¥ frakte den valgte varetypen STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... @@ -2753,8 +2753,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og sÃ¥ pÃ¥ et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil ogsÃ¥ sørge for delte ordrer STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... @@ -2762,14 +2762,14 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/Ã¥r STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i Ã¥r: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige Ã¥r: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}PÃ¥litelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er pÃ¥ vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren @@ -2778,45 +2778,45 @@ STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}MÃ¥ stÃ¥ i en hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk pÃ¥ fly for mer informasjon STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk pÃ¥ fly for mer informasjon STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propellfly STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jetfly STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for Ã¥ selge STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk pÃ¥ fly for mer informasjon STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for Ã¥ stoppe/starte fly STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun Ã¥ utføre vedlikehold STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nÃ¥ tilgjengelig STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/Ã¥r STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon! +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til Ã¥ ta en annen type last STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til Ã¥ frakte den valgte varetypen STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet... @@ -2824,26 +2824,26 @@ STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATIO SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør. +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke pÃ¥ {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon pÃ¥ oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt pÃ¥ mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk pÃ¥ bestikkelser +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivÃ¥ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: @@ -2851,36 +2851,36 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. in STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}LÃ¥n: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 Ã¥r) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i mÃ¥neden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i mÃ¥neden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen pÃ¥ firmaets lÃ¥n STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene. +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk pÃ¥ en pakke for Ã¥ forandre innstillingene. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}ForhÃ¥ndsvis: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} @@ -2890,17 +2890,17 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen pÃ¥ deres timeplan +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen pÃ¥ deres timeplan +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen pÃ¥ deres timeplan +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen pÃ¥ deres timeplan -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings @@ -2912,15 +2912,15 @@ STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangarer STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Send alle tog i listen til togstaller. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold -STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Send alle kjøretøy i listen til garasjer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold -STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Send alle skip i listen til skipsdepoter. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold -STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send alle flyene i listen til hangarer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Send alle tog i listen til togstaller. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Send alle kjøretøy i listen til garasjer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Send alle skip i listen til skipsdepoter. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send alle flyene i listen til hangarer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold ### depot strings STR_SELL :{BLACK}Selg -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med Ã¥ selge alle kjøretøyene i depotet STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet @@ -2934,59 +2934,59 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke sel STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}FÃ¥ en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}FÃ¥ en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}FÃ¥ en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}FÃ¥ en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Bytt ut kjøretøy +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Bytt ut kjøretøy STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn Ã¥ bytte ut kjøretøy +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt Ã¥ bytte ut kjøretøy STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget lokomotiv valgt -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg lokomotivtype Ã¥ bytte ut STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt pÃ¥ venstresiden +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet pÃ¥ venstresiden med det valgte lokomotivet pÃ¥ høyresiden STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot. +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet pÃ¥ venstresiden +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot. STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen pÃ¥ toget ved Ã¥ fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket nÃ¥r utskiftingen finner sted. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikke bygges STR_ENGINES :Motorer STR_WAGONS :Vogner -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ stoppe alle togene i depodet +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ stoppe alle kjøretøyene i garasjen +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ stoppe alle skipene i depodet +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ stoppe alle flyene i hangaren -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ starte alle togene i depodet +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ starte kjøretøyet inne i garasjen +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ starte alle skipene i depodet +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ starte alle flyene i hangaren -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ stoppe alle kjøretøyene i listen +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for Ã¥ starte alle kjøretøyene i listen STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt @@ -3006,10 +3006,10 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFON STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/Ã¥r STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} % +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} Ã¥r +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pÃ¥litelighet: {GOLD}{COMMA} % STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3019,31 +3019,31 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Generer -STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør +STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for Ã¥ taste inn et tilfeldig nummer STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde pÃ¥ snøgrensen: STR_DATE :{BLACK}Dato: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden pÃ¥ snøgrensen ett hakk opp +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden pÃ¥ snøgrensen ett hakk ned +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden pÃ¥ snøgrensen +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startÃ¥r STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ã… endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering @@ -3053,23 +3053,23 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete omrÃ¥de +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivÃ¥ ned +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden pÃ¥ flagg land ett nivÃ¥ opp +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden pÃ¥ flatt land +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midstill oversiktskartet pÃ¥ den gjeldende posisjonen ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten @@ -3082,7 +3082,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopt STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}SmÃ¥ flyplasser STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner |