diff options
author | darkvater <darkvater@openttd.org> | 2004-08-17 15:37:12 +0000 |
---|---|---|
committer | darkvater <darkvater@openttd.org> | 2004-08-17 15:37:12 +0000 |
commit | 5e25a4ee7996a4cc3456c91ba07f27b5e810ffdf (patch) | |
tree | ebaeeba1f3d92bf740cecc65915671717c201f10 /lang/italian.txt | |
parent | 0361d3d12ffa068c43b48e4420bab631e095803b (diff) | |
download | openttd-5e25a4ee7996a4cc3456c91ba07f27b5e810ffdf.tar.xz |
(svn r76) -Remove trailing spaces
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | lang/italian.txt | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index f23c85aa9..aee5a57bb 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -71,7 +71,7 @@ STR_0041_WATER :Acqua STR_0042_WHEAT :Frumento STR_0043_RUBBER :Gomma STR_0044_SUGAR :Zucchero -STR_0045_TOY :Giocattolo +STR_0045_TOY :Giocattolo STR_0046_CANDY :Caramelle STR_0047_COLA :Cola STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito @@ -507,7 +507,7 @@ STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style' @@ -759,7 +759,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i no STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici STR_02F7_OFF :Off STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi @@ -779,9 +779,9 @@ STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie ############ range for menu starts @@ -968,7 +968,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni STR_CHEATS :{WHITE}Cheats @@ -1005,8 +1005,8 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Non puoi rimuovere checkpoint... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi di tipo casuale -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi di tipo casuale +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali @@ -1022,22 +1022,22 @@ STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Rubber Plantation @@ -1048,10 +1048,10 @@ STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fund Plastic Fountains STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construct Bubble Generator STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fund Toffee Quarry -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero STR_INDUSTRYDIR_NAME :{BLACK}Nome -STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Produzione +STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Produzione STR_INDUSTRYDIR_TYPE :{BLACK}Tipo STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}) @@ -1059,9 +1059,9 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria. -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Riadatta) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... @@ -1086,7 +1086,7 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato STR_0810_DESERT :Deserto ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare @@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale @@ -1235,7 +1235,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade loc STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} @@ -1278,7 +1278,7 @@ STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città @@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunne STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel STR_500C : @@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento STR_5012_WOODEN :Di legno STR_5013_CONCRETE :In cemento STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario @@ -1496,7 +1496,7 @@ STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armat STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare STR_5029_STEEL :Acciaio ##id 0x5800 @@ -1618,7 +1618,7 @@ STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea STR_6836_OFF :Off STR_6837_ON :On STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori @@ -1681,7 +1681,7 @@ STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUMU16} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} treno STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} treni STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} Veicolo stradale @@ -1743,8 +1743,8 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società... @@ -1935,7 +1935,7 @@ STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught @@ -1961,7 +1961,7 @@ STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake @@ -2178,7 +2178,7 @@ STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! @@ -2327,7 +2327,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION} -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni: +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo |