diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2005-05-16 18:19:04 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2005-05-16 18:19:04 +0000 |
commit | f48fdba12c670d6b6b36134b77b21065c8123146 (patch) | |
tree | bb8a8455170674b28a8d684b708aaf41c6619499 /lang/italian.txt | |
parent | 7daaf1f100319be93b534a926bb83efbe6733014 (diff) | |
download | openttd-f48fdba12c670d6b6b36134b77b21065c8123146.tar.xz |
(svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, removed unused strings)
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | lang/italian.txt | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index af6d374ab..a7606dd73 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -1595,7 +1595,6 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi farlo... STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) @@ -2445,6 +2444,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{STRING} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini |