summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-10 07:57:16 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-10 07:57:16 +0000
commit583fce3fa91d4bdf2a3a943b88d11c667e8c4857 (patch)
treeb2d708c6669e689d23c19e2152d28a37743d976a /lang/italian.txt
parentcea27e26221b9d42b2f842ed0a5c6846b5a140b2 (diff)
downloadopenttd-583fce3fa91d4bdf2a3a943b88d11c667e8c4857.tar.xz
(svn r6713) WebTranslator2 update to 2006-10-10 09:56:34
catalan - 7 fixed by arnaullv (7) danish - 12 fixed by ThomasA (12) dutch - 8 fixed by webfreakz (8) hungarian - 9 fixed by miham (9) italian - 9 fixed by sidew (9) polish - 7 fixed by meush (7) swedish - 20 fixed by daishan (20)
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r--lang/italian.txt10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index d50c95a59..4f6982f9f 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -387,6 +387,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenza
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data Introduzione
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Costi di uso
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza/Costi di uso
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacità Cargo
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
@@ -2684,6 +2685,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale tper trasportare il tipo di merce selezionato
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non posso riadattare il veicolo...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Scegli il tipo di merce da caricare sul veicolo stradale
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
@@ -2796,6 +2798,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruis
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Eliche
+STR_BLACK_JETS :{BLACK}Reattori
+STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Elicotteri
+STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Clicca per vedere gli aerei a elica
+STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Clicca per vedere gli aerei a reazione
+STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Clicca per vedere gli elicotteri
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
@@ -3000,6 +3008,8 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca p
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordine fermato per modifica fallita {STRING} {COMMA}
+
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari