summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-08-27 20:30:10 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-08-27 20:30:10 +0000
commit5361e30815dda97a06266ba95dbfbc4efe8c38ac (patch)
treeaf69fe78f833c28951e72c6ef421b6e28533ea72 /lang/italian.txt
parent70d9e2486d5a5468f424a6e2eea61fa0e65416d1 (diff)
downloadopenttd-5361e30815dda97a06266ba95dbfbc4efe8c38ac.tar.xz
(svn r6177) WebTranslator2 update to 2006-08-27 22:29:43
czech - 70 fixed, 12 changed by Hadez (82) german - 4 changed by Neonox (4) italian - 56 fixed, 8 changed by sidew (64) portuguese - 2 fixed by izhirahider (2)
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r--lang/italian.txt84
1 files changed, 76 insertions, 8 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index 550074c0c..8994d11e9 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -604,6 +604,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decremen
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usa Heightmap
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usa Heightmap
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
@@ -716,6 +718,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva sc
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
@@ -905,6 +908,7 @@ STR_CURR_NOK :Corona Norveges
STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN)
STR_CURR_ROL :Leu rumeno (ROL)
STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Personalizza...
@@ -1039,7 +1043,26 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generatore terreni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originale
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Massima distanza dal bordo per le Raffinerie {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruvidità del terreno (solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molto Morbido
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Morbido
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruvido
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molto Ruvido
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo per il piazzamento di alberi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nessuno
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originale
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Aggiornato
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotazione heightmap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antiorario
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Orario
+STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervallo aggiornamento: {ORANGE}{STRING} ms
+
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dispersione max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valore alto rallenta il gioco
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
@@ -1434,6 +1457,15 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Non posso caricare il terreno dal PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato.
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Non posso caricare il terreno da BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine.
+
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY}
@@ -1757,6 +1789,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica Heightmap
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
@@ -2418,8 +2451,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Treni
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Treni
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Treni{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido)
@@ -2483,7 +2518,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra v
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire{}{RED}Rosso nomi depositi{BLACK}: Rimani in deposito{}{GREEN}Verde nomi depositi{BLACK}: Solo servizio
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
@@ -2550,13 +2585,14 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Veicoli
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Veicoli
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo{}{RED}Rosso nomi depositi{BLACK}: Rimani in deposito{}{GREEN}Verde nomi depositi{BLACK}: Solo servizio
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito
@@ -2620,8 +2656,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Navale
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Navale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Navale{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
@@ -2633,7 +2671,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - f
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire{}{RED}Rosso nomi depositi{BLACK}: Rimani in deposito{}{GREEN}Verde nomi depositi{BLACK}: Solo servizio
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito
@@ -2685,8 +2723,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire l'aereo...
@@ -2705,7 +2745,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo{}{RED}Rosso nomi hangar{BLACK}: Rimani in hangar{}{GREEN}Verde nomi hangar{BLACK}: Solo servizio
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
@@ -2812,6 +2852,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra t
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
@@ -2861,6 +2902,33 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Genera
+STR_RANDOM :{BLACK}Randomizza
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed:
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore terreno:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione Heightmap:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello mare:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. of città:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. di industrie:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo..
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortisci
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortisci Generazione Mondo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vuoi veramente abortire la generazione?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo Scenario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Piccolo
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cittadino