summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-08-28 08:44:13 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-08-28 08:44:13 +0000
commitfb2fb0657bd3846dad3f4b2d2b59f05fb642a1d3 (patch)
tree34b32d206f4e2809cebb5ceb7760674c21a1f47e /lang/italian.txt
parent2eb76813edab81cbc3bcfbd10737979d7d5439f2 (diff)
downloadopenttd-fb2fb0657bd3846dad3f4b2d2b59f05fb642a1d3.tar.xz
(svn r6185) WebTranslator2 update to 2006-08-28 10:43:48
danish - 36 fixed, 12 changed by trenskow (48) french - 2 changed by glx (2) italian - 36 fixed, 5 changed by sidew (41)
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r--lang/italian.txt46
1 files changed, 41 insertions, 5 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index 8994d11e9..71649d60a 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -719,6 +719,7 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica S
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
@@ -884,6 +885,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero
STR_TOWNNAME_DANISH :Danese
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalano
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Sterlina (£)
@@ -1462,6 +1464,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Non posso caricare il terreno dal PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine. Richiede immagine PNG 8 o 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...qualcosa è andato male. Spiacente. (probabilimente il file è corrotto)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Non posso caricare il terreno da BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine.
@@ -2452,7 +2456,7 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Treni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Treni{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Treni
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Treni{LTBLUE}, {VELOCITY}
@@ -2564,6 +2568,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferi
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo binario incompatibile
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nessuna potenza
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Questo tratto manca la catenaria, per questo il treno non può partire
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
@@ -2586,8 +2592,9 @@ STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Veicoli
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Veicoli{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Veicoli
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Veicoli{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
@@ -2657,7 +2664,7 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Navale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Navale{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Navale
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Navale{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
@@ -2724,7 +2731,7 @@ STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabi
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
@@ -2852,6 +2859,8 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra t
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordini comuni di {COMMA} Veicol{P o i}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli con la stessa lista ordini
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
@@ -2906,15 +2915,26 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza
STR_GENERATE :{WHITE}Genera
STR_RANDOM :{BLACK}Randomizza
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed:
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno.
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme Casuale:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clicca per inserire un seme casuale
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore terreno:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione Heightmap:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo terreno:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello mare:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi perenni:
STR_DATE :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. of città:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. di industrie:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza delle nevi perenni
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di partenza
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimenzionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -2924,10 +2944,26 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortisc
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vuoi veramente abortire la generazione?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Settaggio del gioco
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Loop generazione tile del terreno
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione del gioco
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione cambia il livello di difficolta a custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno piatto
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genera un terreno piatto
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreno casuale
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea nuovo scenario
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo Scenario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altezza del terreno:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Piccolo