summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorludde <ludde@openttd.org>2005-07-15 18:30:13 +0000
committerludde <ludde@openttd.org>2005-07-15 18:30:13 +0000
commitdc3ca73bd5f514c8eb8c05a0e05d149586dd5c6b (patch)
tree77cbbb71361c4ceb1306dc06c65b6364221d6c2f /lang/galician.txt
parent843670cfdfed91a4f3b64c7e37781ab5a5cb5f6f (diff)
downloadopenttd-dc3ca73bd5f514c8eb8c05a0e05d149586dd5c6b.tar.xz
(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT. Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
Diffstat (limited to 'lang/galician.txt')
-rw-r--r--lang/galician.txt307
1 files changed, 150 insertions, 157 deletions
diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt
index d6963e411..85b3fab0f 100644
--- a/lang/galician.txt
+++ b/lang/galician.txt
@@ -12,8 +12,8 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitas terreo chan
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING1}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (en ruta dende
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta dende
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD}
@@ -182,7 +182,7 @@ STR_00AF :{WHITE}{DATE_LO
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcións da Partida
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaxe
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaxe de {STRING1}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaxe de {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non podes facer eso....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non podes limpar esta área....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
@@ -311,12 +311,12 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...É propiedade de {STRING2}
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...É propiedade de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Partida
@@ -395,7 +395,7 @@ STR_016D_DEC :Dec
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING2}-
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar Partida
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Grabar partida, abandonar partida, saír
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía
@@ -457,8 +457,8 @@ STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informac
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/D
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ningún
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -525,13 +525,13 @@ STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección do Programa de Música
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de Pistas
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
@@ -720,7 +720,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade:
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño da cidade:
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING5}
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
STR_OFF :Apagado
STR_SUMMARY :Sumario
@@ -985,87 +985,87 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configur
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra-la velocidade do vehículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permiti-la construción en rampas e costas: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Habilita-la aceleración realista nos trens: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos facer xiros de 90 grados: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (require NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Saír se calquera carga está chea,cando 'Carga chea': {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permiti-la construccion de industrias de materiales: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manexo de nonstop compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola para vehículos de estrada (con efectos cuánticos): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplaza-la fiestra cando o ratón esté no borde: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permiti-la chantaxe as autoridades locales: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Novo sistema para atopar depósito: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Novo algoritmo para atopa-las rutas para os trens: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova búsqueda de ruta global (NPF, invalida NTP): {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING1} días
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra-la velocidade do vehículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permiti-la construción en rampas e costas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Habilita-la aceleración realista nos trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos facer xiros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (require NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Saír se calquera carga está chea,cando 'Carga chea': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permiti-la construccion de industrias de materiales: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manexo de nonstop compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola para vehículos de estrada (con efectos cuánticos): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplaza-la fiestra cando o ratón esté no borde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permiti-la chantaxe as autoridades locales: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Novo sistema para atopar depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Novo algoritmo para atopa-las rutas para os trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova búsqueda de ruta global (NPF, invalida NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisa-las ordes do vehículo: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisa-las ordes do vehículo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero exclúe os vehículos parados
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tódolos vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra-la poboación da cidade na etiqueta: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING1} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de aeronaves por xogador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nº máximo de barcos por xogador: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deshabilita-los trens para o ordenador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deshabilita-los vehículos de estrada para o ordenador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deshabilita-las aeronaves para o ordenador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova AI (alpha): {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING1} días
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra-la poboación da cidade na etiqueta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de aeronaves por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nº máximo de barcos por xogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deshabilita-los trens para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deshabilita-los vehículos de estrada para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deshabilita-las aeronaves para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING1} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}{STRING1} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING1} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Data de aparición das noticias en color: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de comezo: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar partida en: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Data de aparición das noticias en color: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de comezo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar partida en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Habilita-la economía "suave"(máis cambios, pero máis pequenos)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING1} cadrado(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dereita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING1} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de agarre da fiestra: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
@@ -1092,9 +1092,9 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixa
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus oponentes. Ten en conta que unha desgracia coma esta se lembrará eternamente.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Xogar coma xogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avíons de jet no se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -1189,9 +1189,9 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar C
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Azucre
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING1}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING1}/{STRING1}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN}: {STRING}
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria
@@ -1200,7 +1200,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reaxusta
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}¡Advertencia: esta nova AI esta en estado alfa! ¡ Neste momento só funcionan os camións e os buses!
@@ -1401,8 +1401,8 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
############ end network gui strings
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X do mapa: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y do mapa: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y do mapa: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
@@ -1497,10 +1497,8 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel pa
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING1} ({COMMA})
-STR_2001 :{WHITE}{STRING1}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1}
-STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING1}
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Debes demole-lo edificio primeiro
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1536,16 +1534,15 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Puntuaci
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidios
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING2} ata {STRING2}
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
-STR_2029 :{TOWN} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ningún
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servicios que xa teñen subsidio:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STATION} ata {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, ata {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio esgotada:{}{}{STRING} dende {STRING2} ata {STRING2} non será subsidiada.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio esgotada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subsidiada.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidio retirado:{}{}O servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} xa non ten subsidio.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}¡Oferta de subsidio:{}{}O primeiro servicio de transporte de {STRING} dende {STRING2} ata {STRING2} será subsidiado pola autoridade local!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}¡Oferta de subsidio:{}{}O primeiro servicio de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} será subsidiado pola autoridade local!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase un 50% máis durante o próximo ano!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o dobre durante o próximo ano!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o triple durante o próximo ano!
@@ -1591,6 +1588,10 @@ STR_2059_IGLOO :Iglú
STR_205A_TEPEES :Tipis
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa Tetera
STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Porquiño
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}: {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Modifica-lo terreo
@@ -1728,7 +1729,7 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Xerar unha nova
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en camiño
-STR_4801 :{WHITE}{TOWN}: {STRING}
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón
STR_4803_POWER_STATION :Estación Enerxética
STR_4804_SAWMILL :Serradeiro
@@ -1774,25 +1775,17 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Require:
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción no último mes:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING1}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da industria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} en construcción cerca de {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construír ese tipo de industria aí...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...o bosqur só se pode plantar sobre a liña de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: {STRING} anuncia o seu peche inminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}:Problemas de sumunistro levan a {STRING} anuncia-lo peche inminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: A falta de árbores cercanas provoca que {STRING} anuncie o seu peche inminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: {STRING} incrementa a producción!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Nova veta de carbón atopada na {STRING}!{}¡Agárdase que a producción dóbrese!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Novas reservas de petróleo atopadas na {STRING}!{}¡Agárdase que a producción dóbrese!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Agárdase que os novos métodos de cultivo dobren a producción na {STRING}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: A producción de {STRING} redúcese nun 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Unha infestación de insectos causa desastre na {STRING}!{}A producción redúcese nun 50%
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} anuncia o seu peche inminente!
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só se pode emprazar cerca dos bordes do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} baixa un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} baixa un {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Hai un tren no túnel
@@ -1860,39 +1853,39 @@ STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de est
STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
-STR_SV_STNAME :{STRING1}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING1} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING1} Sur
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING1} Este
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING1} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING1} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING1} Transferencia
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING1} Alto
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING1} Val
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING1} Lombas
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING1} Bosques
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING1} Ribeira de lago
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING1} Cambio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING1}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING1} Campo de petróleo
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING1} Minas
-STR_SV_STNAME_DOCKS :Peirao de {STRING1}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING1} Boia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING1} Boia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING1} Boia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING1} Boia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING1} Boia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING1} Boia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING1} Boia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING1} Boia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING1} Boia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING1} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING1} Apartadeiro
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING1} Rama
-STR_SV_STNAME_UPPER :Superior {STRING1}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Inferior {STRING1}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING1} Heliporto
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING1} Bosque
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferencia
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Alto
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Val
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Lombas
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosques
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ribeira de lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Cambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Campo de petróleo
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Minas
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Peirao de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Apartadeiro
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rama
+STR_SV_STNAME_UPPER :Superior {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Inferior {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosque
############ end of savegame specific region!
@@ -2375,10 +2368,10 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de m
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito de Tren de {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}Chega o primeiro tren a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Detalles)
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un tren no camiño
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio no Depósito de Trens de {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN}
@@ -2466,9 +2459,9 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde s
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nov@ {STRING} dispoñible!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {COMMA}hp{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING1}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {COMMA}hp{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Roto
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficios este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2499,12 +2492,12 @@ STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construí
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Debes construír un depósito de vehículos de estrada primeiro
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode parar/arrincar o vehículo de estrada...
@@ -2529,7 +2522,7 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo vehículo de estrada dispoñible!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING1}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear vehículo de estrada
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada...
@@ -2563,12 +2556,12 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non se c
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hay un barco no camiño
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velodidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non se pode parar/arrincar o barco...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
@@ -2592,7 +2585,7 @@ STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envia-lo
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles do barco
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo barco dispoñible!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING1}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
@@ -2610,7 +2603,7 @@ STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reaxusta
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de mercadoría que vai levar
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxusta-lo barco para leva-lo tipo de mercacdoría seleccionada
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Coste do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo barco...
STR_9842_REFITTABLE :(reax.)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir ó Depósito de Barcos de {TOWN}
@@ -2629,7 +2622,7 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último serivicio: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2642,8 +2635,8 @@ STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrincar a aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}A aeronave esta voando
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Debes construír un aeroporto primeiro
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING1}, {STRING1}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave debe estar parada no hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode vende-la aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcción de Aeroporto
@@ -2683,7 +2676,7 @@ STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reaxusta
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar o tipo de carga seleccionada
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona o tipo de carga a levar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cose do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cose do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode reaxusta-la aeronave...
STR_A043_REFITTABLE :(reax.)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir ó hangar de {STATION}