summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-21 07:49:22 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-21 07:49:22 +0000
commit644470a19d378a0f4d307817277d1cc68e157390 (patch)
tree764bca77c679aeec66bb58067d82ba92eec2683b /lang/galician.txt
parent53f8e99169f77cff88060cc634bd5f651dec1a5f (diff)
downloadopenttd-644470a19d378a0f4d307817277d1cc68e157390.tar.xz
(svn r6865) WebTranslator2 update to 2006-10-21 09:47:34
brazilian_portuguese - 1 fixed by tucalipe (1) bulgarian - 49 fixed by kokobongo (49) catalan - 2 changed by arnaullv (2) czech - 12 changed by Hadez (12) estonian - 6 fixed, 323 changed by t2t2 (2), kristjans (327) french - 1 changed by glx (1) galician - 11 fixed by Condex (11) german - 1 fixed by Neonox (1) turkish - 12 fixed by jnmbk (12)
Diffstat (limited to 'lang/galician.txt')
-rw-r--r--lang/galician.txt15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt
index 2dec51900..2e683db10 100644
--- a/lang/galician.txt
+++ b/lang/galician.txt
@@ -1074,6 +1074,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo valor
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}¡Algún ou tódolos intervalo(s) de servicio por defecto son incompatibles coa opción elixida! 5-90% e 30-800 días son válidos
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para barcos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para os trens: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :escenario templado
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :escenario sub-ártico
@@ -1407,6 +1409,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño
##### PNG-MAP-Loader
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo non atopado.
##id 0x0800
@@ -2104,7 +2107,13 @@ STR_LIVERY_DIESEL :Máquina Diésel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Máquina Eléctrica
STR_LIVERY_MONORAIL :Máquina Monorraíl
STR_LIVERY_MAGLEV :Máquina Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Barco de Pasaxeiros
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave Pequena
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
##id 0x8000
@@ -2659,6 +2668,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non se pode envia-la aeronave ó hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}A aeronave {COMMA} está a esperar no hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no camiño
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrincar a aeronave...
@@ -2875,4 +2886,8 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
+
+############ Tooltip measurment
+
+
########