summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/estonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2007-01-02 19:19:48 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2007-01-02 19:19:48 +0000
commit66bbf336c6af7353ef0aeed58002c46543b30635 (patch)
treead4a63860df2626b22f77e7dac712e958bea54cb /lang/estonian.txt
parentccc0a3f4dbf58c005b22341ac8874252924690cd (diff)
downloadopenttd-66bbf336c6af7353ef0aeed58002c46543b30635.tar.xz
(svn r7759) -Merge: makefile rewrite. This merge features:
- A proper ./configure, so everything needs to be configured only once, not for every make. - Usage of makedepend when available. This greatly reduces the time needed for generating the dependencies. - A generator for all project files. There is a single file with sources, which is used to generate Makefiles and the project files for MSVC. - Proper support for OSX universal binaries. - Object files for non-MSVC compiles are also placed in separate directories, making is faster to switch between debug and release compiles and it does not touch the directory with the source files. - Functionality to make a bundle of all needed files for for example a nightly or distribution of a binary with all needed GRFs and language files. Note: as this merge moves almost all files, it is recommended to make a backup of your working copy before updating your working copy.
Diffstat (limited to 'lang/estonian.txt')
-rw-r--r--lang/estonian.txt3216
1 files changed, 0 insertions, 3216 deletions
diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt
deleted file mode 100644
index 37dda07e9..000000000
--- a/lang/estonian.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3216 +0,0 @@
-##name Estonian
-##ownname Eesti keel
-##isocode et_ET.UTF-8
-##plural 0
-##case g genitiiv
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (tulnud jaamast
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Reisijad
-STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate
-STR_0010_COAL :Kivisüsi
-STR_0010_COAL.g :Kivisöe
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0011_MAIL.g :Posti
-STR_0012_OIL :Nafta
-STR_0012_OIL.g :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad
-STR_0013_LIVESTOCK.g :Kariloomade
-STR_0014_GOODS :Kaubad
-STR_0014_GOODS.g :Kaupade
-STR_0015_GRAIN :Teravili
-STR_0015_GRAIN.g :Teravilja
-STR_0016_WOOD :Puit
-STR_0016_WOOD.g :Puidu
-STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak
-STR_0017_IRON_ORE.g :Rauamaagi
-STR_0018_STEEL :Teras
-STR_0018_STEEL.g :Terase
-STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad
-STR_0019_VALUABLES.g :Väärisasjade
-STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak
-STR_001A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001B_MAIZE.g :Maisi
-STR_001C_FRUIT :Puuviljad
-STR_001C_FRUIT.g :Puuviljade
-STR_001D_DIAMONDS :Teemantid
-STR_001D_DIAMONDS.g :Teemantite
-STR_001D_DIAMONDS.genitiiv :Teemantite
-STR_001E_FOOD :Toit
-STR_001E_FOOD.g :Toidu
-STR_001E_FOOD.genitiiv :Toidu
-STR_001F_PAPER :Paber
-STR_001F_PAPER.g :Paberi
-STR_001F_PAPER.genitiiv :Paberi
-STR_0020_GOLD :Kuld
-STR_0020_GOLD.g :Kulla
-STR_0020_GOLD.genitiiv :Kulla
-STR_0021_WATER :Vesi
-STR_0021_WATER.g :Vee
-STR_0021_WATER.genitiiv :Vee
-STR_0022_WHEAT :Nisu
-STR_0022_WHEAT.g :Nisu
-STR_0022_WHEAT.genitiiv :Nisu
-STR_0023_RUBBER :Kumm
-STR_0023_RUBBER.g :Kummi
-STR_0023_RUBBER.genitiiv :Kummi
-STR_0024_SUGAR :Suhkur
-STR_0024_SUGAR.g :Suhkru
-STR_0024_SUGAR.genitiiv :Suhkru
-STR_0025_TOYS :Mänguasjad
-STR_0025_TOYS.g :Mänguasjade
-STR_0025_TOYS.genitiiv :Mänguasjade
-STR_0026_CANDY :Maiustused
-STR_0026_CANDY.g :Maiustuste
-STR_0026_CANDY.genitiiv :Maiustuste
-STR_0027_COLA :Koola
-STR_0027_COLA.g :Koola
-STR_0027_COLA.genitiiv :Koola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
-STR_0028_COTTON_CANDY.g :Suhkruvati
-STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv :Suhkruvati
-STR_0029_BUBBLES :Mullid
-STR_0029_BUBBLES.g :Mullide
-STR_0029_BUBBLES.genitiiv :Mullide
-STR_002A_TOFFEE :Iiris
-STR_002A_TOFFEE.g :Iirise
-STR_002A_TOFFEE.genitiiv :Iirise
-STR_002B_BATTERIES :Patareid
-STR_002B_BATTERIES.g :Patareide
-STR_002B_BATTERIES.genitiiv :Patareide
-STR_002C_PLASTIC :Plastmass
-STR_002C_PLASTIC.g :Plastmassi
-STR_002C_PLASTIC.genitiiv :Plastmassi
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :Kihisevate jookide
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv :Kihisevate jookide
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Reisija
-STR_002F_PASSENGER.g :Reisijate
-STR_002F_PASSENGER.genitiiv :Reisijate
-STR_0030_COAL :Kivisüsi
-STR_0030_COAL.g :Kivisöe
-STR_0030_COAL.genitiiv :Kivisöe
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0031_MAIL.g :Posti
-STR_0032_OIL :Nafta
-STR_0032_OIL.g :Nafta
-STR_0032_OIL.genitiiv :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK :Kariloom
-STR_0033_LIVESTOCK.g :Kariloomade
-STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv :Kariloomade
-STR_0034_GOODS :Kaubad
-STR_0034_GOODS.g :Kaupade
-STR_0034_GOODS.genitiiv :Kaupade
-STR_0035_GRAIN :Teravili
-STR_0035_GRAIN.g :Teravilja
-STR_0035_GRAIN.genitiiv :Teravilja
-STR_0036_WOOD :Puit
-STR_0036_WOOD.g :Puidu
-STR_0036_WOOD.genitiiv :Puidu
-STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak
-STR_0037_IRON_ORE.g :Rauamaagi
-STR_0037_IRON_ORE.genitiiv :Rauamaagi
-STR_0038_STEEL :Teras
-STR_0038_STEEL.g :Terase
-STR_0038_STEEL.genitiiv :Terase
-STR_0039_VALUABLES :Väärisesemed
-STR_0039_VALUABLES.g :Väärisesemete
-STR_0039_VALUABLES.genitiiv :Väärisesemete
-STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak
-STR_003A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi
-STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv :Vasemaagi
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003B_MAIZE.g :Maisi
-STR_003C_FRUIT :Puuviljad
-STR_003C_FRUIT.g :Puuviljade
-STR_003C_FRUIT.genitiiv :Puuviljade
-STR_003D_DIAMOND :Teemant
-STR_003D_DIAMOND.g :Teemantite
-STR_003D_DIAMOND.genitiiv :Teemantite
-STR_003E_FOOD :Toit
-STR_003E_FOOD.g :Toidu
-STR_003E_FOOD.genitiiv :Toidu
-STR_003F_PAPER :Paber
-STR_003F_PAPER.g :Paberi
-STR_003F_PAPER.genitiiv :Paberi
-STR_0040_GOLD :Kuld
-STR_0040_GOLD.g :Kulla
-STR_0040_GOLD.genitiiv :Kulla
-STR_0041_WATER :Vesi
-STR_0041_WATER.g :Vee
-STR_0041_WATER.genitiiv :Vee
-STR_0042_WHEAT :Nisu
-STR_0042_WHEAT.g :Nisu
-STR_0042_WHEAT.genitiiv :Nisu
-STR_0043_RUBBER :Kumm
-STR_0043_RUBBER.g :kummi
-STR_0043_RUBBER.genitiiv :Kummi
-STR_0044_SUGAR :Suhkur
-STR_0044_SUGAR.g :Suhkru
-STR_0044_SUGAR.genitiiv :Suhkru
-STR_0045_TOY :Mänguasjad
-STR_0045_TOY.genitiiv :Mänguasjade
-STR_0046_CANDY :Maiustus
-STR_0046_CANDY.genitiiv :Maiustuste
-STR_0047_COLA :Koola
-STR_0047_COLA.genitiiv :Koola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
-STR_0048_COTTON_CANDY.genitiiv :Suhkruvati
-STR_0049_BUBBLE :Mullid
-STR_0049_BUBBLE.genitiiv :Mullide
-STR_004A_TOFFEE :Iiris
-STR_004A_TOFFEE.genitiiv :Iirise
-STR_004B_BATTERY :Patarei
-STR_004B_BATTERY.genitiiv :Patareide
-STR_004C_PLASTIC :Plastmass
-STR_004C_PLASTIC.genitiiv :Plastmassi
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisevad joogid
-STR_004D_FIZZY_DRINK.genitiiv :Kihisevate jookide
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivisütt
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i}
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftat
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a}
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} teravilja
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} puitu
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rauamaaki
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} terast
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vasemaaki
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maisi
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} puuvilju
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} toitu
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paberit
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vett
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nisu
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kummi
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suhkrut
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koolat
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suhkruvatti
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iirist
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} patarei{P "" d}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} kihisevaid jooke
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
-STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KÕIK
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD meeskond
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) -
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine
-STR_00C8_YES :{BLACK}Jah
-STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi
-STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine
-STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline
-STR_00D3_PINK :Roosa
-STR_00D4_YELLOW :Kollane
-STR_00D5_RED :Punane
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine
-STR_00D7_GREEN :Roheline
-STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline
-STR_00D9_BLUE :Sinine
-STR_00DA_CREAM :Kreemjas
-STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Oranž
-STR_00DE_BROWN :Pruun
-STR_00DF_GREY :Hall
-STR_00E0_WHITE :Valge
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht
-STR_00E5_CONTOURS :Maastik
-STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid
-STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused
-STR_00E8_ROUTES :Teed
-STR_00E9_VEGETATION :Taimestik
-STR_00EA_OWNERS :Omanikud
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Muuda nime
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
-
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Alusta mängu
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded
-
-STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
-STR_0153_SUBSIDIES :Toetus
-
-STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline
-STR_UNITS_METRIC :Meetriline
-STR_UNITS_SI :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" ni}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" i}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" it}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liit{P er rit}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo
-STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng
-STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng
-STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust
-STR_015F_QUIT :Välju
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
-STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri:
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvastik
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Daatum
-STR_SORT_BY_NUMBER :Number
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum
-STR_SORT_BY_AGE :Vanus
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Töökindlus
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tüübi kohta
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus
-STR_SORT_BY_MODEL :Mudel
-STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus
-STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
-STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline)
-STR_ENGINE_SORT_COST :Hind
-STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Teenindusmaks
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja sellele sõidukitüübile saada olevatest veduritest.
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõigile selles nimekirjas olevatele sõidukitele
-STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda sõidukeid
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada teenindusse
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :jaan
-STR_0163_FEB :veebr
-STR_0164_MAR :märts
-STR_0165_APR :apr
-STR_0166_MAY :mai
-STR_0167_JUN :juuni
-STR_0168_JUL :juuli
-STR_0169_AUG :aug
-STR_016A_SEP :sept
-STR_016B_OCT :okt
-STR_016C_NOV :nov
-STR_016D_DEC :dets
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva linnade nimistu
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk
-STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk
-STR_019E_SHIP :Laev
-STR_019F_TRAIN :Rong
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :k-tu
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Mitte keegi
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnaat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus
-STR_0248_FARM :{BLACK}Talu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk
-STR_024B_BANK :{BLACK}Pank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuuistandus
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita iirisekaevandus
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Välju
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi kõrguskaardil
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet
-STR_OFF :Off
-STR_SUMMARY :Lühike
-STR_FULL :Täielik
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud
-STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
-
-STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas
-STR_02DA_ON :{BLACK}Sees
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused
-STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
-STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
-STR_02F7_OFF :Väljas
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne)
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika
-STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandi
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome
-STR_TOWNNAME_POLISH :Poola
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tšehhi
-STR_TOWNNAME_SWISS :Šveitsi
-STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Naelad (£)
-STR_CURR_USD :Dollarid ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Jeen (¥)
-STR_CURR_ATS :Austria ðilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF)
-STR_CURR_CHF :Sveitði frank (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tðehhi kroon (CZK)
-STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM)
-STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungari Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK)
-STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL)
-STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK)
-STR_CURR_PLN :Poola Zlott (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (ROL)
-STR_CURR_RUR :Vene rubla (RUR)
-STR_CURR_SIT :Sloveenia Talaar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK)
-STR_CURR_YTL :Türgi Liir (YTL)
-STR_CURR_SKK :Slovakkia Kroon (SKK)
-STR_CURR_BRR :Brasiilia Reaal (BRL
-
-STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Kuvari eraldusvõime
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Kuvari eraldusvõime valimine
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
-
-STR_MONTH_JAN :Jaanuar
-STR_MONTH_FEB :Veebruar
-STR_MONTH_MAR :Märts
-STR_MONTH_APR :Aprill
-STR_MONTH_MAY :Mai
-STR_MONTH_JUN :Juuni
-STR_MONTH_JUL :Juuli
-STR_MONTH_AUG :August
-STR_MONTH_SEP :September
-STR_MONTH_OCT :Oktoober
-STR_MONTH_NOV :November
-STR_MONTH_DEC :Detsember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :reisijad
-STR_BAGS :kotti
-STR_TONS :tonni
-STR_LITERS :liitrit
-STR_ITEMS :ühikut
-STR_CRATES :kasti
-STR_RES_OTHER :teised
-STR_NOTHING :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi sõidukeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardi äärest nafta puuraukudeni {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Petmine
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kõrgusel)
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine
-STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN)
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 mängijat
-STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 mängija
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 mängijat
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 mängijat
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 mängijat
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 mängijat
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 mängijat
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 mängijat
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 mängijat
-STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 mängijat
-STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 mängijat
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmasi:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. vaatajaid
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
-STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
-STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) kaardi allalaadimine...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Pealtvaatajad
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail)
-
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
-STR_080A_ROCKS :Kaljud
-STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
-STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa
-STR_080D_GRASS :Muru
-STR_080E_FIELDS :Põllud
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
-STR_0810_DESERT :Kõrb
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudteede ehitamine
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suuna
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund
-STR_1814_ROAD :Maantee
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja
-STR_2012_CHURCH :Kirik
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna majad
-STR_2015_HOTEL :Hotell
-STR_2016_STATUE :Kuju
-STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone
-STR_201C_WAREHOUSE :Ladu
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
-STR_201E_STADIUM :Staadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
-STR_2036_COTTAGES :Suvilad
-STR_2037_HOUSES :Majad
-STR_2038_FLATS :Korterid
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Staadion
-STR_203E_OFFICES :Bürood
-STR_203F_HOUSES :Majad
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Tipid
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja
-STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds
-STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
-STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
-STR_280A_SIGN :Silt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi muutmine
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine
-STR_280E_TREES :Puud
-STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Kohutav
-STR_3036_VERY_POOR :Väga halb
-STR_3037_POOR :Kehv
-STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane
-STR_3039_GOOD :Hea
-STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea
-STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane
-STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar
-STR_3060_AIRPORT :Lennujaam
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats
-STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
-STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
-STR_3069_BUOY :Poi
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
-
-STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrollpunktid
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine
-STR_3804_WATER :Vesi
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus
-STR_4803_POWER_STATION :elektrijaam
-STR_4804_SAWMILL :saeveski
-STR_4805_FOREST :mets
-STR_4806_OIL_REFINERY :naftatöötlustehas
-STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm
-STR_4808_FACTORY :vabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda
-STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus
-STR_480B_FARM :farm
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus
-STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk
-STR_480E_BANK :pank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus
-STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik
-STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus
-STR_4812_BANK :pank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagi kaevandus
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuu istandus
-STR_4817_WATER_SUPPLY :veepumbad
-STR_4818_WATER_TOWER :veetorn
-STR_4819_FACTORY :vabrik
-STR_481A_FARM :farm
-STR_481B_LUMBER_MILL :saeveski
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets
-STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm
-STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad
-STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood
-STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus
-STR_4826_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
-STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist
-STR_5012_WOODEN :Puidust
-STR_5013_CONCRETE :Betoonist
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
-STR_5801_TRANSMITTER :Retranslaator
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Nimetu
-STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Maanteesõiduk {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING}
-STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING}
-STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING}
-STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING}
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ülekanne
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennujaam
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poi #1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poi #2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poi #3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} poi #4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} poi #5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} poi #6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} poi #7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} poi #8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} poi #9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} juurdeehitis
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargnemine
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal
-STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
-STR_6803_HARD :{BLACK}Raske
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Pole
-STR_6816_LOW :Madal
-STR_6817_NORMAL :Harilik
-STR_6818_HIGH :Kõrge
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane
-STR_681C_SLOW :Aeglane
-STR_681D_MEDIUM :Keskmine
-STR_681E_FAST :Kiire
-STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire
-STR_VERY_LOW :Väga madal
-STR_6820_LOW :Madal
-STR_6821_MEDIUM :Keskmine
-STR_6822_HIGH :Kõrge
-STR_6823_NONE :Puudub
-STR_6824_REDUCED :Vähendatud
-STR_6825_NORMAL :Harilik
-STR_6826_X1_5 :1,5x
-STR_6827_X2 :2x
-STR_6828_X3 :3x
-STR_6829_X4 :4x
-STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane
-STR_682B_FLAT :Tasane
-STR_682C_HILLY :Künklik
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine
-STR_682E_STEADY :Rahulik
-STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega
-STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pärast mängijat
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus
-STR_6836_OFF :Väljas
-STR_6837_ON :Sees
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
-STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav
-STR_683A_TOLERANT :Tolerantne
-STR_683B_HOSTILE :Vaenulik
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(mängija {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi
-STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulud
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Suurim võimalik laen: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuda presidendi nägu
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Laena raha
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukeid:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mees
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu
-STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hinnagraafik
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Insener
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmänedžer
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi koordineerija
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsruudi inspektor
-STR_706A_DIRECTOR :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht
-STR_706C_CHAIRMAN :Esimees
-STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Magnaat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine
-STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor
-STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor
-STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor
-STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisivagun (auru)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisivagun (diisel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisivagun (elektri)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kaubavagun
-STR_LIVERY_BUS :Buss
-STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diisel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tšuhh-tšuhh
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymoveri tšuhh-tšuhh
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut diisel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut diisel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (auruvedur)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (auruvedur)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (auruvedur)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (auruvedur)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diisel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diisel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diisel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diisel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diisel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diisel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diisel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diisel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diisel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diisel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diisel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diisel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrivedur)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrivedur)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrivedur)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrivedur)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisivagun
-STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun
-STR_801D_COAL_CAR :Kivisöevagun
-STR_801E_OIL_TANKER :Naftatanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun
-STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Palgivagun
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Terasevagun
-STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun
-STR_8026_FOOD_VAN :Toiduvagun
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun
-STR_8029_WATER_TANKER :Veetanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummivagun
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullivagun
-STR_8030_COLA_TANKER :Koolavagun
-STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun
-STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjavagun
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareivagun
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektri)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektri)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisivagun
-STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun
-STR_803B_COAL_CAR :Kivisöevagun
-STR_803C_OIL_TANKER :Naftatanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun
-STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Palgivagun
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Terasevagun
-STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun
-STR_8044_FOOD_VAN :Toiduvagun
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberivagun
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun
-STR_8047_WATER_TANKER :Veetanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummivagun
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullivagun
-STR_804E_COLA_TANKER :Koolatanker
-STR_804F_CANDY_VAN :Maiustustevagun
-STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjavagun
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareivagun
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektri)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektri)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektri)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektri)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisivagun
-STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun
-STR_805B_COAL_CAR :Kivisöevagun
-STR_805C_OIL_TANKER :Naftatanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun
-STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Palgivagun
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Terasevagun
-STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun
-STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberivagun
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun
-STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummivagun
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun
-STR_806E_COLA_TANKER :Koolatanker
-STR_806F_CANDY_VAN :Maiustustevagun
-STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjavagun
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareivagun
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Kuninglik MPS buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kivisöeveok
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisõeveok
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kivisõeveok
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postiauto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftaveok
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftaveok
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftaveok
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott loomaveok
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl loomaveok
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster loomaveok
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kaubaveok
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kaubaveok
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kaubaveok
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford viljaveok
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas viljaveok
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss viljaveok
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe palgiveok
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster palgiveok
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland palgiveok
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS rauamaagiveok
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl rauamaagiveok
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy rauamaagiveok
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh teraseveok
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl teraseveok
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling teraseveok
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh soomusauto
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl soomusauto
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster soomusauto
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster toiduveok
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry toiduveok
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy toiduveok
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl paberiveok
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh paberiveok
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS paberiveok
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vasemaagiveok
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vasemaagiveok
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vasemaagiveok
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl veeveok
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh veeveok
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS veeveok
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh veeveok
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl puuviljaveok
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling puuviljaveok
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kummiveok
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kummiveok
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kummiveok
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover suhkruveok
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught suhkruveok
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow suhkruveok
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover koolaveok
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught koolaveok
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow koolaveok
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover suhkruvativeok
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught suhkruvativeok
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow suhkruvativeok
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover iiriseveok
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught iiriseveok
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow iiriseveok
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover mänguasjaveok
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught mänguasjaveok
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow mänguasjaveok
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover maiustusteveok
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught maiustusteveok
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow maiustusteveok
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover patareiveok
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught patareiveok
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow patareiveok
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover limonaadiveok
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught limonaadiveok
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow limonaadiveok
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikuveok
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikuveok
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikuveok
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover mulliveok
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught mulliveok
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow mulliveok
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftatanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftatanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS reisipraam
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP reisipraam
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 hõljuklaev
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug reisipraam
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake reisipraam
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kaubalaev
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk
-STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
-STR_8105_SHIP :laev
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Raudteesõidukid
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Muuda nime
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha
-STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
-STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda rongisõiduki tüübi nime
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma
-STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongisõiduki tüübi nime
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene maanteesõiduk!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Muuda nime
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüdsest saadaval!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Muuda nime
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
-STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Muuda nime
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailne
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF seaded
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sätted
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles?
-
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisa
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eemalda
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Liiguta Üles
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas üles
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta Alla
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas alla
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informatsioon puudub
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
-STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid
-
-### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaažis
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Vedurit ei saa ehitada
-
-STR_ENGINES :Vedurid
-STR_WAGONS :Vaguneid
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
-
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sõidukid
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõidukid
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri
-STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
-STR_DATE :{BLACK}Algus:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade arv:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste arv
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest?
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus:
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
-
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
-STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo
-STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m
-
-########