summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/esperanto.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-12-15 09:50:27 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-12-15 09:50:27 +0000
commitb05233c51d6bbe759f9d6debf7bc59f35bd75ac1 (patch)
tree7ce9d6b3b09f95b215ba536c92c29dc5c5723e5a /lang/esperanto.txt
parent3fb528a38191d368bfc1a813929d00f7d22bf97c (diff)
downloadopenttd-b05233c51d6bbe759f9d6debf7bc59f35bd75ac1.tar.xz
(svn r7499) WebTranslator2 update to 2006-12-15 10:49:50
esperanto - 35 fixed, 2 changed by LaPingvino (37) slovak - 1 fixed by lengyel (1) turkish - 5 fixed by jnmbk (5)
Diffstat (limited to 'lang/esperanto.txt')
-rw-r--r--lang/esperanto.txt39
1 files changed, 37 insertions, 2 deletions
diff --git a/lang/esperanto.txt b/lang/esperanto.txt
index fccd3c1e6..44ea6f84f 100644
--- a/lang/esperanto.txt
+++ b/lang/esperanto.txt
@@ -1395,6 +1395,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Re
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobitokoj ĝis nun elŝutiĝis
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu
@@ -1414,7 +1415,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ne povi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoleraro fariĝis kaj la konekto fermiĝis
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas la servilan revidaĵon
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} La servilo plenas
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Oni forbaris vin de la servilo
@@ -2016,6 +2017,7 @@ STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prunto
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2093,6 +2095,7 @@ STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
+STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino
STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino
STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino
@@ -2104,13 +2107,20 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagon
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono
STR_LIVERY_BUS :Buso
+STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
##id 0x8000
@@ -2632,7 +2642,7 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon
@@ -2716,9 +2726,18 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne povas aldoni dosieron: duobla GRF ID
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2731,6 +2750,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭv
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
@@ -2770,8 +2790,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino
STR_ENGINES :Maŝinoj
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
@@ -2812,6 +2842,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta
@@ -2825,5 +2856,9 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopt
############ Tooltip measurment
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
########