diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-10-01 14:48:22 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-10-01 14:48:22 +0000 |
commit | c1f29c5ab3a5ce5f5ee485bb74514d8f05584d9d (patch) | |
tree | dbebc914b5f7aa810894ab9eb4b8958879308506 /lang/dutch.txt | |
parent | 406d756c6f7b0131ff062cc7843d35213d2465b8 (diff) | |
download | openttd-c1f29c5ab3a5ce5f5ee485bb74514d8f05584d9d.tar.xz |
(svn r6606) WebTranslator2 update to 2006-10-01 16:47:44
american - 46 fixed by WhiteRabbit (46)
catalan - 34 changed by arnaullv (34)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
dutch - 30 fixed by webfreakz (30)
french - 6 changed by glx (6)
italian - 17 fixed by sidew (17)
Diffstat (limited to 'lang/dutch.txt')
-rw-r--r-- | lang/dutch.txt | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 2d529ea5f..f988afd4f 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -2896,17 +2896,49 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef all STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depots +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangars + +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Stuur naar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stuur alle weg voertuigen in de lijst naar de hangars. CTRL+Klik zorgt alleen voor onderhoudsbeurt +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Stuur alle schepen in de lijst naar de hangars. CTRL+Klik zorgt alleen voor onderhoudsbeurt +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Stuur alle vliegtuigen in de lijst naar de hangars. CTRL+Klik zorgt alleen voor onderhoudsbeurt ### depot strings STR_SELL :{BLACK}Verkoop STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Weet je het zeker? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bevestig dat je alle treinen in het depot wilt verkopen +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bevestig dat je alle weg voertuigen in het depot wilt verkopen +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bevestig dat je alle schepen in het depot wilt verkopen +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bevestig dat je alle vliegtuigen in de hangar wilt verkopen + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle treinen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle weg voertuigen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle schepen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle vliegtuigen in de hangar + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop alle weg voertuigen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar + STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met huidig depot in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met huidig depot in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig schepswerf in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle weg voertuigen in het depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar + STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuigen{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schip{P "" s} @@ -2934,6 +2966,16 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomoti STR_ENGINES :Motoren STR_WAGONS :Wagons +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik om alle weg voertuigen in het depot te stoppen +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het depot te stoppen +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in het depot te stoppen + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik om alle weg voertuigen in het depot te starten +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het depot te starten +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in het depot te starten + STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te stoppen in de lijst STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te starten in de lijst |