summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/danish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-02 16:27:02 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-02 16:27:02 +0000
commitf5a31db340dd6d03f545bb426cd1161cff6dd3b8 (patch)
treef56e534c54d69243f32d7138f656200a7d48e0cc /lang/danish.txt
parent09ba17f51c105251b575b9b8eff4ac3a0830edad (diff)
downloadopenttd-f5a31db340dd6d03f545bb426cd1161cff6dd3b8.tar.xz
(svn r6616) WebTranslator2 update to 2006-10-02 18:26:27
catalan - 9 changed by arnaullv (9) danish - 54 fixed by ThomasA (54) dutch - 3 fixed by habell (3) finnish - 26 fixed by lauri.kajan (26) ukrainian - 40 fixed by znikoz (40)
Diffstat (limited to 'lang/danish.txt')
-rw-r--r--lang/danish.txt69
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt
index 2212ed343..0ee6429e7 100644
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -911,6 +911,7 @@ STR_CURR_ROL :Rumænske Lei (R
STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenske Tolare (SIT)
STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
+STR_CURR_YTL :Tyrkiske lira (TRY)
STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
@@ -1070,6 +1071,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automat
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
@@ -2168,10 +2170,14 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
@@ -2181,8 +2187,13 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra
##id 0x8000
@@ -2882,11 +2893,57 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre af {COMMA} transportmiddel{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
+### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
+### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+
+STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
+STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
+STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangarer
+
+STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Send alle toge i listen til depot. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Send alle køretøjer i listen til depot. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Send alle skibe i listen til depot. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send alle fly i listen til hangar. CTRL+klik for kun eftersyn
+
+### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Sælg
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle toge i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle køretøjer i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle skibe i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle fly i hangaren
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg ikke togene i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg ikke køretøjerne i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg ikke skibene i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg ikke flyene i hangaren
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med dette depot i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette depot i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med dette depot i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Udskift Køretøjer
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
@@ -2909,6 +2966,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøje
STR_ENGINES :Lokomotiver
STR_WAGONS :Vogne
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i depotet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i depotet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i depotet
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i depotet
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i depotet
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i depotet
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte