summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/danish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-08-16 21:42:35 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-08-16 21:42:35 +0000
commit67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 (patch)
tree13996c8e5e7682b7d8490c1a8eb6486f5d8d58ed /lang/danish.txt
parent1c3958c8fc9103d2850466591d1ba253975fcd9e (diff)
downloadopenttd-67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752.tar.xz
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
Diffstat (limited to 'lang/danish.txt')
-rw-r--r--lang/danish.txt4550
1 files changed, 2297 insertions, 2253 deletions
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt
index 669ce3ae1..20297e612 100644
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -1,273 +1,274 @@
-##name Danish
-##ownname Dansk
-##isocode da
+##name Dutch
+##ownname Nederlands
+##isocode nl
##plural 0
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landet skal være flat
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på vej fra
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (onderweg uit
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
-STR_0010_COAL :Kul
+STR_000F_PASSENGERS :Passagiers
+STR_0010_COAL :Kolen
STR_0011_MAIL :Post
STR_0012_OIL :Olie
-STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
-STR_0014_GOODS :Stykgods
-STR_0015_GRAIN :Korn
-STR_0016_WOOD :Træ
-STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
-STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE :Majs
-STR_001C_FRUIT :Frugt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamander
-STR_001E_FOOD :Mad
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Guld
-STR_0021_WATER :Vand
-STR_0022_WHEAT :Hvede
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Sukker
-STR_0025_TOYS :Legetøj
-STR_0026_CANDY :Slik
+STR_0013_LIVESTOCK :Vee
+STR_0014_GOODS :Goederen
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0017_IRON_ORE :IJzererts
+STR_0018_STEEL :Staal
+STR_0019_VALUABLES :Kostbaarheden
+STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts
+STR_001B_MAIZE :Maïs
+STR_001C_FRUIT :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
+STR_001E_FOOD :Voedsel
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Tarwe
+STR_0023_RUBBER :Rubber
+STR_0024_SUGAR :Suiker
+STR_0025_TOYS :Speelgoed
+STR_0026_CANDY :Snoep
STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
-STR_0029_BUBBLES :Bobler
-STR_002A_TOFFEE :Karamel
-STR_002B_BATTERIES :Batterier
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brusende Drinks
+STR_0028_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
+STR_0029_BUBBLES :Bellen
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterijen
+STR_002C_PLASTIC :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passager
-STR_0030_COAL :Kul
+STR_002F_PASSENGER :Passagier
+STR_0030_COAL :Kolen
STR_0031_MAIL :Post
STR_0032_OIL :Olie
-STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
-STR_0034_GOODS :Stykgods
-STR_0035_GRAIN :Korn
-STR_0036_WOOD :Træ
-STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand
-STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE :Majs
-STR_003C_FRUIT :Frugt
-STR_003D_DIAMOND :Diamand
-STR_003E_FOOD :Mad
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Guld
-STR_0041_WATER :Vand
-STR_0042_WHEAT :Hvede
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Sukker
-STR_0045_TOY :Legetøj
-STR_0046_CANDY :Slik
+STR_0033_LIVESTOCK :Vee
+STR_0034_GOODS :Goederen
+STR_0035_GRAIN :Graan
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :IJzererts
+STR_0038_STEEL :Staal
+STR_0039_VALUABLES :Kostbaarheden
+STR_003A_COPPER_ORE :Kopererts
+STR_003B_MAIZE :Maïs
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Voedsel
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Tarwe
+STR_0043_RUBBER :Rubber
+STR_0044_SUGAR :Suiker
+STR_0045_TOY :Speelgoed
+STR_0046_CANDY :Snoep
STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
-STR_0049_BUBBLE :Boble
-STR_004A_TOFFEE :Karamel
-STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Brusende Drink
+STR_0048_COTTON_CANDY :Suikerspin
+STR_0049_BUBBLE :Bel
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterij
+STR_004C_PLASTIC :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank
STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passager
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton kul
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sæk post
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passagier
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton kolen
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} zak post
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olie
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} kasse gods
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton korn
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton træ
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton jernmalm
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stål
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} sæk værdigendstande
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tons kobbermalm
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton majs
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton frugt
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sæk diamanter
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton mad
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papir
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sæk guld
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vand
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton hvede
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton sukker
-STR_0065_TOY :{COMMA} legetøj
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sæk slik
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} stuk vee
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pallet goederen
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton graan
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton hout
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton ijzererts
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton staal
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} zak kostbaarheden
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton kopererts
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton maïs
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton fruit
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} zak diamanten
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton voedsel
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papier
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zak goud
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} water
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton tarwe
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} rubber
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton suiker
+STR_0065_TOY :{COMMA} speelgoed
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} zak snoep
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton candyfloss
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} boble
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton karamel
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteri
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastik
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sodavand
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton suikerspinnen
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bel
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton toffee
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} batterij
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} blikje frisdrank
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0090_CL :{TINYFONT}KL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}PT
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0093_LV :{TINYFONT}VE
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}HT
+STR_0097_OR :{TINYFONT}IJ
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_0099_VL :{TINYFONT}KB
+STR_009A_CO :{TINYFONT}KE
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MS
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009E_FD :{TINYFONT}VD
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}TW
STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SK
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}SP
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SN
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}SS
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BE
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FR
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked Fra {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan jeg ikke....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelopties
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afsluiten
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
-STR_00D3_PINK :Lyserød
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
-STR_00D7_GREEN :Grøn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Lys Brun
+STR_00D0_NOTHING :Niets
+STR_00D1_DARK_BLUE :Donkerblauw
+STR_00D2_PALE_GREEN :Lichtgroen
+STR_00D3_PINK :Rose
+STR_00D4_YELLOW :Geel
+STR_00D5_RED :Rood
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lichtblauw
+STR_00D7_GREEN :Groen
+STR_00D8_DARK_GREEN :Donkergroen
+STR_00D9_BLUE :Blauw
+STR_00DA_CREAM :Crème
STR_00DB_MAUVE :Mauve
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Orange
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Hvid
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
+STR_00DC_PURPLE :Paars
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Bruin
+STR_00DF_GREY :Grijs
+STR_00E0_WHITE :Wit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering
-STR_00E5_CONTOURS :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
-STR_00E8_ROUTES :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS :Ejere
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS :Contouren
+STR_00E6_VEHICLES :Voertuigen
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrieën
+STR_00E8_ROUTES :Routes
+STR_00E9_VEGETATION :Begroeiïng
+STR_00EA_OWNERS :Eigenaren
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Wagens
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schepen
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuig
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportroutes
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolenmijn
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Energiecentrale
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bos
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderij
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Boerderij
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliebron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}IJzermijn
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Hoogoven
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Togstation
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabriek
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmijn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Voedselverwerkings fabriek
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmijn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopermijn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabronnen
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedwinkel
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedfabriek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrankfabriek
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bellenblazer
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeegroeve
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suikermijn
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Treinstation
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laadstation
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstation
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegveld/Helipoort
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haven
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Woestenij
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Braakliggend land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velden
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bomen
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Steden
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Bericht
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuleren
STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel namen in gebruik
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deze naam is al in gebruik
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -277,20 +278,20 @@ STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Meter (kilometer)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiaal (mijlen)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :S.I. (kilometers)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...is van {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Lading
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatie
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capaciteiten
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Een speler
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -298,64 +299,64 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse:
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opties
-STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
-STR_0153_SUBSIDIES :Special aftaler
+STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over profit
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over afleveret last
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over last udbetalingsrater
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Winstgrafiek
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkomenstegrafiek
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverde lading-grafiek
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail prestatiewaarde
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
-STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
-STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil
-STR_015F_QUIT :Afslut
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sortering kriterie
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Usorteret
+STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan
+STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden
+STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen
+STR_015F_QUIT :Afsluiten
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Soort
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Vervoerd
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Naam
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Ongesorteerd
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
-STR_SORT_BY_AGE :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Top hastighed
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar
+STR_SORT_BY_AGE :Leeftijd
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per vrachttype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
+STR_0164_MAR :Mrt
STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Maj
+STR_0166_MAY :Mei
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Oct
+STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dec
############ range for months ends
@@ -363,1181 +364,1193 @@ STR_016D_DEC :Dec
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finans information
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis general selskabsinformation
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauseer spel
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon stedenlijst
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met voertuigen van het bedrijf
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw rails
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw haven
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opties
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre service interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kortet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land ejere på kortet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon industrieën op de kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
-STR_019D_AIRCRAFT :Fly
-STR_019E_SHIP :Skibe
-STR_019F_TRAIN :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område information
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Voertuig
+STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig
+STR_019E_SHIP :Schip
+STR_019F_TRAIN :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt oud
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud en is aan vervanging toe
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landinformatie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :(geen)
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Geen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteert: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziek scherm
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop med at spille musik
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude stijl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe stijl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Aangepast 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Aangepast 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muziekvolume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Geluidsvolume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Vorige nummer in selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Volgende nummer in selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik Program Valg
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer index
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sla op
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Huidig muziekprogramma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl muziek' programma
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl muziek' programma
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheid ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Sidste Besked/Nyheds rapport
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Besked Indstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Besked Indstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Besked typer:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma information
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomi ændringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Special aftaler
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berichteninstellingen
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichteninstellingen
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berichtenopties
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berichttypen:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informatie
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige bestemming
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_0213_BUSINESSMAN :Zakenman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0217_MAGNATE :Magnaat
STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Maak scenario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario editor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgeneratie
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældig Land
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstår området af land der skal sænkes/hæves
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilføldig land
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabs generering
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By Generering
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ikke brugbar placering
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilføldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri Generering
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}kraftværk
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk
-STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olieborring
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Willekeurig land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Verwijder land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Verwijder landschap
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadproductie
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nieuwe stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nieuwe stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokatie ongeschikt
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel steden
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vergroot
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Willekeurige stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bouw stad op willekeurige locatie
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrieproductie
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolenmijn
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Energiecentrale
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtzagerij
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bos
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderij
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieplatform
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Hoogoven
+STR_0248_FARM :{BLACK}Boerderij
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IJzermijn
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliebron
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamandmine
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss Skov
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Brånd
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegårg
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Olieborring
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandforsyning
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamandmine
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer transmitter
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabriek
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmijn
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtkapperij
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waterbron
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Watertoren
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmijn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopermijn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suikerspinbos
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snoepfabriek
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijplantage
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabronnen
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoedwinkel
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoedfabriek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Frisdrankfabriek
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bellenblazer
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffeegroeve
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suikermijn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Plaats kolenmijn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Plaats energiecentrale
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Plaats houtzagerij
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant bos
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Plaats olieraffinaderij
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats olieplatform (alleen bij randen van de kaart)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Plaats fabriek
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Plaats hoogoven
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Plaats boerderij
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Plaats ijzermijn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Plaats oliebron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden met een bevolking van meer dan 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Plaats papierfabriek
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Plaats voedselverwerkingsfabriek
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Plaats drukkerij
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Plaats goudmijn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruitplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant rubberplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Plaats waterbron
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Plaats watertoren (alleen in steden)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Plaats diamantmijn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Plaats kopermijn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant suikerspinbos
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Plaats snoepfabriek
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Plaats batterijplantage
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Plaats colabronnen
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Plaats speelgoedwinkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Plaats speelgoedfabriek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plaats plasticfonteinen
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Plaats frisdrankfabriek
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Plaats bellenblazer
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Plaats toffeegroeve
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Plaats suikermijn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaats eerst stad
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Willekeurige bomen
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Het zal de omgeving overstromen wanneer deze het niveau bereikt
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Scenario openen
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sluit editor
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Afslut
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent et scenarie
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
-STR_OFF :Fra
-STR_SUMMARY :Resume
-STR_FULL :Fuldt
+STR_0296_QUIT :Afsluiten
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenarioeditor verlaten, OpenTTD afsluiten
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sluit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden met bevolking van meer dan 1200 gebouwd worden
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar achteruit
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar vooruit
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stadsgrootte
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsgrootte:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
+STR_OFF :Uit
+STR_SUMMARY :Kort
+STR_FULL :Volledig
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuignamen
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Standard
-STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke standard navne
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken
+STR_02BE_DEFAULT :Standaard
+STR_02BF_CUSTOM :Aangepast
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla aangepaste namen op
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Keuze van voertuignamen
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla aangepaste voertuignamen op
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilidstillinger
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf indstillinger
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelopties
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelopties
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Kies patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Kies patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf instellingen
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrolsteder vist
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stadsnamen weer
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stationsnamen weer
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef borden weer
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef controleposten weer
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controlepost weergegeven
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle animatie
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle details
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparante gebouwen
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparant station bord
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant station bord
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land
STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Schermprint (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote Schermprint (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
-STR_02DA_ON :{BLACK}Til
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis specialaftaler
-STR_02DD_SUBSIDIES :Specialaftaler
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
-STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Uit
+STR_02DA_ON :{BLACK}Aan
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster
+STR_SIGN_LIST :Bordjes lijst
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereld populatie: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valutaenhed selection
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Afstandsenhed
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Meetstelsel
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Afstandsenhed selection
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lastbiler
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies meetstelsel
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Links rijden
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechts rijden
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Plaatsnamen
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg bynavne stil
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies type plaatsnamen
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisch opslaan
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
-STR_02F7_OFF :Off
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg singleplayer spil
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
+STR_02F7_OFF :Uit
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start een nieuw spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laad een opgeslagen spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies een éénspelerspel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecteer multiplayer spel van 2-8 spelers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Afsluiten
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies gematigd klimaat
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subtropisch klimaat
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør en ny industri
+STR_INDUSTRY_DIR :Industrielijst
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieuwe industrie
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermprint mislukt!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}wacht tot dit voltooid is!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske
-STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske
-STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Duits
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans
+STR_TOWNNAME_SILLY :Zot
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlands
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Fins
+STR_TOWNNAME_POLISH :Pools
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowaaks
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noors
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongaars
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Oostenrijks
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roemeens
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjechisch
+STR_TOWNNAME_SWISS :Zwitsers
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Pund ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_GBP :Pond ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD :Dollar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgisk Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL)
-STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumænske Lei
-STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
+STR_CURR_ATS :Australische Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgische Franken (BEF)
+STR_CURR_CHF :Zwitserse Franken (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tsjechise Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Duitse Mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Deense Kronen (DKK)
+STR_CURR_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finse Mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franse Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Griekse Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :IJslandse Kronen (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italiaanse Lieren (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nederlandse Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Noorweegse Kronen (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poolse Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Roemeense Leu (Lei)
+STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK :Zweedse Kronen (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Aangepast...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Schermprint formaat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg det format til screenshots
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
-STR_MONTH_JAN :Januar
-STR_MONTH_FEB :Februar
-STR_MONTH_MAR :Marts
+STR_MONTH_JAN :Januari
+STR_MONTH_FEB :Februari
+STR_MONTH_MAR :Maart
STR_MONTH_APR :April
-STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_MAY :Mei
STR_MONTH_JUN :Juni
STR_MONTH_JUL :Juli
-STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_AUG :Augustus
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
-STR_PASSENGERS :passagerer
-STR_BAGS :sække
+STR_PASSENGERS :passagiers
+STR_BAGS :zakken
STR_TONS :ton
STR_LITERS :liter
-STR_ITEMS :stykker
-STR_CRATES :kasser
-STR_RES_OTHER :andet
+STR_ITEMS :stuks
+STR_CRATES :kratten
+STR_RES_OTHER :anders
STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van trein {COMMA} was vorig jaar {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trein {COMMA} heeft te weinig opdrachten
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een lege opdracht
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trein {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft te weinig orders in de orderlijst
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft lege order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schip {COMMA} heeft te weinig order is orderlijst
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schip {COMMA} heeft lege order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schip {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schip {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft te weinig orders in orderlijst
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft lege order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij trein {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij voertuig {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij schip {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Kies Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Kies patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aan
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische acceleratie van treinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat station wanneer één lading geladen is, met 'vol laden': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algorithme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Plaatsen van grondstofproducerende industrie toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-compatibel nonstop-gebruik: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE} Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nieuwe AI inschakelen (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor voertuigen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor vliegtuigen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Stop spel in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Sta automatische plaatsing van PBS-seinen toe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van hoofd knoppenbalk: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tegenstanders
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :uitgeschakeld
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Sommige of alle van de standaard reparatie interval(len) hier onder zijn ongeldig met gekozen instelling! 5-90% en 30-800 dagen zijn geldig
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :speelgoed landschap
-STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes viser om du bruger denne snydefunktion before
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Denk eraan dat zo'n schande eeuwig onthouden wordt.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Tussenstop {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Tussenstop {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecteer controlepost type
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station via træk & slip
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...er is geen stad in dit scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Weet je zeker dat je een willekeurig landschap wil maken?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Veel willekeurige industrieën
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bomen van willekeurig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant Bomen van willekeurig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanaal
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bouw sluis
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluis
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verander railtype
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bouw een station door te slepen
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Graaf kolenmijn
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant bos
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Plaats olieplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Sticht boerderij
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Graaf kopermijn
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boor voor olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Graaf goudmijn
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Graaf diamantmijn
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Graaf ijzermijn
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Sticht boomgaard
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Sticht rubberboerderij
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Sticht waterbron
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant suikerspinbos
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Sticht batterijplantage
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boor voor cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Sticht plasticfonteinen
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Plaats bellenblazer
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Sticht toffeegroeve
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Graaf suikermijn
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingntype
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Reparatie intervallen zijn in percentages: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welkom bij deze nieuwe AI, in aanbouw. Je kan problemen verwachten. Gebeurt dat, maak een screenshot en plaats die op het forum. Veel plezier!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Waarschuwing: deze nieuwe AI is nog steeds alpha! Momenteel werken alleen vrachtwagens en bussen!
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netwerkspel
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start eigen server
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start nieuw spel
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_LAN :Netwerk
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienter
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienter
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienter
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klienter
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klienter
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klienter
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klienter
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klienter
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klienter
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 spelers
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 spelers
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 spelers
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 spelers
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 spelers
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 spelers
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 spelers
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 spelers
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 spelers
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server.
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler)
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan een meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuwe beginnen.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open een nieuw bedrijf
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ververs server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden...
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gdokender..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
-
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Inloggen...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerken data...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registeren...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen spelinformatie...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie...
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(er) foran dig
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Skrive den tekst, som du vil sende
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} spelers(s) voor ons
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbroken
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Voer het te versturen bericht in
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Voer het geldbedrag dat je wilt geven in
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in.
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelers Lijst
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kan server niet starten.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan geen verbinding maken.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :heeft het spel verlaten
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegelaten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fout speler-nummer in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geschopt door server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :heeft zich bij het spel gevoegd
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :heeft je geld gegeven ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :je hebt {STRING} wat geld gegeven ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prive] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prive] Aan {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :heeft zijn naam veranderd in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt.
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geef geld
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met iedereen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met het bedrijf
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Praat met deze persoon
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Verstuur
############ end network gui strings
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
-STR_080A_ROCKS :Klipper
-STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
-STR_080C_BARE_LAND :Bart land
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
+STR_080A_ROCKS :Rotsen
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ruw land
+STR_080C_BARE_LAND :Onbegroeid land
STR_080D_GRASS :Gras
-STR_080E_FIELDS :Marker
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
-STR_0810_DESERT :Ørken
+STR_080E_FIELDS :Akkers
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw
+STR_0810_DESERT :Woestijn
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Togskinne Konstruktion
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for depot
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Togskinne konstruktion
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnetog konstruktion
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg togskinner
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg togstation
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af depot
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Togskinner
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Togskinner med almindelige signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Togskinner med indkørselssignaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Togskinner med udkørselssignaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebouwd
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorwegconstructie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailconstructie
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevconstructie
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies spoorbrug
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw Treindepot
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailconstructie
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevconstructie
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies richting van treindepot
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vej Konstruktion
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garage
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vej konstruktion
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilsstation
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg lasteplads
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
-STR_1814_ROAD :Vej
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Alle
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Lastbilsdepot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskærring
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land heeft helling in verkeerde richting voor weg
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegvoertuig
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
+STR_1814_ROAD :Weg
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændrer navnet på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskomplex
-STR_2012_CHURCH :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein flatgebouw
+STR_2012_CHURCH :Kerk
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoorgebouw
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Stedelijke huizen
STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
+STR_2016_STATUE :Standbeeld
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontein
STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
-STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
-STR_201E_STADIUM :Stadium
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale myndigheder
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantorenblok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kantoorgebouw
+STR_201C_WAREHOUSE :Warenhuis
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Oude huizen
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Specialaftaler
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
-STR_2036_COTTAGES :Hytter
-STR_2037_HOUSES :Huse
-STR_2038_FLATS :Lejligheder
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Stadium
-STR_203E_OFFICES :Kontorer
-STR_203F_HOUSES :Huse
-STR_2040_CINEMA :Biograf
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførslen af nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transport rettigheder i byen
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} bringer 6 måneders kaos for trafikken!
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Beschikbare subsidies:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bestaande subsidies:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} is nu niet meer gesubsidieerd.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
+STR_2036_COTTAGES :Plattelandshuisjes
+STR_2037_HOUSES :Huizen
+STR_2038_FLATS :Flats
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren
+STR_203C_THEATER :Theater
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kantoren
+STR_203F_HOUSES :Huizen
+STR_2040_CINEMA :Bioscoop
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheiden:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betaal wegreparatie
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bouw standbeeld van directeur
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe gebouwen
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Koop de gemeenteraad om
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw)
STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Theepothuis
+STR_205C_PIGGY_BANK :Varkensbank
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1545,516 +1558,519 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
-STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
-STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
+STR_LANDSCAPING :Terreinvorming
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant bomen
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaats bord
+STR_2802_TREES :{WHITE}Bomen
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}....er staat hier al een boom
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek niet geschikt
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
-STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
-STR_280E_TREES :Træer
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...teveel borden
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen
+STR_280A_SIGN :Bord
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Wijzig tekst van bord
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies een boom om te planten
+STR_280E_TREES :Bomen
+STR_280F_RAINFOREST :Tropisch bos
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus planten
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af togstation
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientering
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længden af platformen
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden togstation
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lastbilsholdepladser
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Station selectie
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vliegveld selectie
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Richting
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze stad
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/lastepladsen
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernoem station/laadgebied
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Rangen
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
-STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
-STR_3037_POOR :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE :Middel
-STR_3039_GOOD :God
-STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
-STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
-STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
+STR_3035_APPALLING :Teleurstellend
+STR_3036_VERY_POOR :Erg slecht
+STR_3037_POOR :Slecht
+STR_3038_MEDIOCRE :Matig
+STR_3039_GOOD :Goed
+STR_303A_VERY_GOOD :Erg goed
+STR_303B_EXCELLENT :Geweldig
+STR_303C_OUTSTANDING :Uitstekend
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længden af togstationen
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændrer stationens navn
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Lille
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}National lufthavn
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}International lufthavn
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Størrelse
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst dock
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Stedelijk
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internationaal vliegveld
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Grootte
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Togstation
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lufthavnshangar
-STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbilslasteplads
-STR_3062_BUS_STATION :Rutebilsstation
-STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY :Bøje
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplads
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstation
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuighangar
+STR_3060_AIRPORT :Vliegveld
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied
+STR_3062_BUS_STATION :Bushalte
+STR_3063_SHIP_DOCK :Haven
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Dok
+STR_3069_BUOY :Boei
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipoort
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niet uniforme stations uit
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdepot Orientering
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet
-STR_3804_WATER :Vand
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebouwd worden
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer scheepswerf orientatie
+STR_3804_WATER :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Scheepswerf
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan niet op water bouwen
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spel Opslaan
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spel Laden
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Opslaan
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Verwijderen
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes vrij
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Spel Mislukt
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer Nieuw Spel Type
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
-STR_4804_SAWMILL :Savværk
-STR_4805_FOREST :Skov
-STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
-STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
-STR_4808_FACTORY :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
-STR_480B_FARM :Bondegård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
-STR_480D_OIL_WELLS :Olieborring
+STR_4802_COAL_MINE :Kolenmijn
+STR_4803_POWER_STATION :Energiecentrale
+STR_4804_SAWMILL :Houtzagerij
+STR_4805_FOREST :Bos
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderij
+STR_4807_OIL_RIG :Olieplatform
+STR_4808_FACTORY :Fabriek
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukkerij
+STR_480A_STEEL_MILL :Hoogoven
+STR_480B_FARM :Boerderij
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopermijn
+STR_480D_OIL_WELLS :Oliebron
STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
-STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
-STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek
+STR_4810_PAPER_MILL :Papierfabriek
+STR_4811_GOLD_MINE :Goudmijn
STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandforsyning
-STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
-STR_4819_FACTORY :Fabrik
-STR_481A_FARM :Bondegård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
-STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
-STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmijn
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :IJzermijn
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Waterbron
+STR_4818_WATER_TOWER :Watertoren
+STR_4819_FACTORY :Fabriek
+STR_481A_FARM :Boerderij
+STR_481B_LUMBER_MILL :Houtkapperij
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek
+STR_481E_BATTERY_FARM :Batterijplantage
+STR_481F_COLA_WELLS :Colabronnen
+STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel
+STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plasticfonteinen
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrankfabriek
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bellenblazer
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffeegroeve
+STR_4826_SUGAR_MINE :Suikermijn
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {INDUSTRY} til at meddele om øjeblikkelig lukning!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordobles!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordoble!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productie vorige maand:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de industrie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kondigt dreigend faillissement aan!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slut position skal være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trein in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Wegvoertuig in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Vlak land of water vereist onder brug
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantileverbro, Stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
-STR_5012_WOODEN :Træ
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug, Beton
+STR_5012_WOODEN :Hout
STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Jernbanecantileverbro af stål
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cantileverbro af stål
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoortunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Weg tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalen hangende spoorweg brug
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalen spoor brug
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalen cantilever spoorweg brug
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houten spoorweg brug
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonnen spoorweg brug
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalen hangende weg brug
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalen vlakke weg brug
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalen cantilever weg brug
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende weg brug
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houten weg brug
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonnen weg brug
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kokervormige spoorweg brug
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kokervormige weg brug
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
-STR_5801_TRANSMITTER :Sender
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
+STR_5801_TRANSMITTER :Zender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfs Hoofdkwartier
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet
-STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Lastbil {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED :Geen naam
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobiel {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Schip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv
-STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helicopterplads
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oost
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centraal
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bossen
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boei 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boei 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boei 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boei 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boei 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boei 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boei 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boei 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boei 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Bijbouw
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Zijspoor
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Aftakking
+STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihaven
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijksheidsgraad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
-STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
+STR_6801_EASY :{BLACK}Gemakkelijk
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddeld
+STR_6803_HARD :{BLACK}Moeilijk
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Aangepast
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Starttijd van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligentie van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Ingen
-STR_6816_LOW :Lav
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Høj
+STR_26816_NONE :Geen
+STR_6816_LOW :Laag
+STR_6817_NORMAL :Normaal
+STR_6818_HIGH :Hoog
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
-STR_681C_SLOW :Langsom
-STR_681D_MEDIUM :Mellem
-STR_681E_FAST :Hurtig
-STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
-STR_VERY_LOW :Meget Lavt
-STR_6820_LOW :Lavt
-STR_6821_MEDIUM :Middel
-STR_6822_HIGH :Højt
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Reduceret
-STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_681B_VERY_SLOW :Erg langzaam
+STR_681C_SLOW :Langzaam
+STR_681D_MEDIUM :Gemiddeld
+STR_681E_FAST :Snel
+STR_681F_VERY_FAST :Erg snel
+STR_VERY_LOW :Erg laag
+STR_6820_LOW :Laag
+STR_6821_MEDIUM :Gemiddeld
+STR_6822_HIGH :Hoog
+STR_6823_NONE :Geen
+STR_6824_REDUCED :Verminderd
+STR_6825_NORMAL :Normaal
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
-STR_682B_FLAT :Fladt
-STR_682C_HILLY :Bakket
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
-STR_682E_STEADY :Rolig
-STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
-STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
-STR_6836_OFF :Fra
-STR_6837_ON :Til
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
-STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
-STR_683A_TOLERANT :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
+STR_682A_VERY_FLAT :Erg plat
+STR_682B_FLAT :Plat
+STR_682C_HILLY :Heuvelachtig
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergachtig
+STR_682E_STEADY :Stabiel
+STR_682F_FLUCTUATING :Schommelend
+STR_6830_IMMEDIATE :Meteen
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maanden na speler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maanden na speler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maanden na speler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Aan het eind van het spoor, en in stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aan het eind van het spoor
+STR_6836_OFF :Uit
+STR_6837_ON :Aan
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Bekijk topscore lijst
+STR_6839_PERMISSIVE :Tolerant
+STR_683A_TOLERANT :Neutraal
+STR_683B_HOSTILE :Negatief
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
+STR_7002_PLAYER :(Speler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleurenschema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleurenschema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nieuw kleurenschema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Bedrijfsnaam
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Naam directeur
+STR_700A_COMPANY_NAME :Bedrijfsnaam
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Naam van directeur
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam manager niet veranderen...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togkørselsudgift
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flykørselsudgift
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibskørselsudgift
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lastbilsindkomst
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein brandstofkosten
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schip brandstofkosten
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rente van lening
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Overig
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkomstengrafiek
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Saldo
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler nyt valg af ansigt
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terug te betalen
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benodigd
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de manager
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vergroot lening
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betaal deel van lening terug
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Directeur)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gesticht: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuigen:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Geen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gezichtsselectie
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mannelijk
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vrouwelijk
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Laat grafieklegenda zien
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagen onderweg
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
-STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
-STR_706C_CHAIRMAN :Formand
+STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coördinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Opzichter
+STR_706A_DIRECTOR :Onderdirecteur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
+STR_706C_CHAIRMAN :Voorzitter
STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Matador
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set virksomhedens kodeord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bouw HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Bekijk HQ
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Geef bedrijfswachtwoord op
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}{} {COMMA}% eigendom van {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2067,99 +2083,99 @@ STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (D
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
-STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
-STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
-STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
-STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
-STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierswagon
+STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_801D_COAL_CAR :Kolenwagen
+STR_801E_OIL_TANKER :Olietanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Veewagen
+STR_8020_GOODS_VAN :Goederenwagen
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Houttruck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Staaltruck
+STR_8025_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
+STR_8026_FOOD_VAN :Voedselwagen
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertruck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts Wagon
+STR_8029_WATER_TANKER :Watertanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruittruck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubbertruck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suikertruck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin Wagon
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Bellenwagen
+STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker
+STR_8031_CANDY_VAN :Snoepwagen
+STR_8032_TOY_VAN :Speelgoedwagen
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterijwagen
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagen
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
-STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
-STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
-STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
-STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
-STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagiers Rijtuig
+STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_803B_COAL_CAR :Kolen Truck
+STR_803C_OIL_TANKER :Olie Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Veewagen
+STR_803E_GOODS_VAN :Goederenwagen
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
+STR_8044_FOOD_VAN :Voedselwagen
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suiker Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinwagen
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bellenwagen
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Snoepwagen
+STR_8050_TOY_VAN :Speelgoedwagen
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterij Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
-STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
-STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
-STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
-STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
-STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagiers Rijtuig
+STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_805B_COAL_CAR :Kolen Truck
+STR_805C_OIL_TANKER :Olie Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Veewagen
+STR_805E_GOODS_VAN :Goederenwagen
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
+STR_8064_FOOD_VAN :Voedselwagen
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suiker Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin Wagon
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bellenwagen
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Snoepwagen
+STR_8070_TOY_VAN :Speelgoedwagen
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterij Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Drank Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
@@ -2167,98 +2183,98 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietanklastbil
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietanklastbil
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietanklastbil
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankslastbil
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankslastbil
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankslastbil
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolen Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolen Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kolen Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Post Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Post Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Post Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Post Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Post Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Post Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Veewagen
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Veewagen
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Veewagen
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goederen Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goederen Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goederen Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS IJzererts Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl IJzererts Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzererts Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepanserde Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepanserde Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepanserde Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierwagen
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierwagen
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper erts Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper erts Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper erts Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruitwagen
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruitwagen
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruitwagen
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suikerspin Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suikerspin Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suikerspin Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wagen
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wagen
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wagen
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snoep Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snoep Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snoep Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterij Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterij Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterij Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrank Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrank Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrank Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bellen Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bellen Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bellen Truck
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Veerboot
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Veerboot
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Veerboot
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Veerboot
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Goederenschip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Goederenschip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Goederenschip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Goederenschip
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2300,430 +2316,458 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :lastbil
-STR_8104_AIRCRAFT :fly
-STR_8105_SHIP :skib
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
+STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig
+STR_8105_SHIP :schip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotief
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} depot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Treindepot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} depot
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} depot
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} depot
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_8806_GO_TO :Ga naar {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ga naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ga naar {STATION} (Uit laden)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ga naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ga naar {STATION} (Laden)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ga naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Uitladen)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Laden)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ga naar {TOWN} Trein Depot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie in {TOWN} Treindepot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :onbekende bestemming
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wacht in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen
STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ga naar
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laden
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Uitladen
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til depot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bouwt nieuwe treinen (treindepot nodig)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Toon trein orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein naar depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reperatie interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA}t{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {COMMA}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {COMMA}pk{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{COMMA}pk{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Gestopt
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrashed!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Hernoem trein
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Trein benaming
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overladen
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Lastbil i vejen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye lastbiler
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet i depot
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis lastbilens detaljer
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg ny lastbil
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg den markerede lastbil
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw Voertuigen
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw wegvoertuig nu beschikbaar!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv lastbilen et navn
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv lastbilen et navn
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb lastbilstypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb lastbilstypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Lastbilsdepot
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ga naar {TOWN} Wegvoertuig Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Repareren in {TOWN} Wegvoertuig Depot
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dokbouw
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dokbouw
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nieuwe schepen
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bouw schip
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til depot
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bouw haven
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bouw nieuw schip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw schip nu beschikbaar!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
-STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Skip Depot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skip Depot
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {STRING}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hernoem schip
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hernoem schip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernoem schiptype
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernoem schiptype
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schip ombouwen
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
+STR_9842_REFITTABLE :(ombouwbaar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ga naar {TOWN} Scheepswerf
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Reparatie in {TOWN} Scheepswerf
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nieuw vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw Vliegtuig
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegutig is in the lucht
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bouw vliegveld
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig (heeft vliegveld met hangar nodig)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw vliegtuig nu beschikbaar!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Hernoem vliegtuig
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Hernoem vliegtuig
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ga naar {STATION} hanger
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgeleverd:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Lading:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ændre end 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf indstillinger
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Heb je een hoge lening?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Udskift Køretøjer
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift Køretøjer
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treinen
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wegvoertuigen
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schepen
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang Voertuigen
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang Voertuigen
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjes lijst - {COMMA} Bordjes
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog
+STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{COMMA}pk
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{COMMA}pk{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t