diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2007-01-02 19:19:48 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2007-01-02 19:19:48 +0000 |
commit | 66bbf336c6af7353ef0aeed58002c46543b30635 (patch) | |
tree | ad4a63860df2626b22f77e7dac712e958bea54cb /lang/danish.txt | |
parent | ccc0a3f4dbf58c005b22341ac8874252924690cd (diff) | |
download | openttd-66bbf336c6af7353ef0aeed58002c46543b30635.tar.xz |
(svn r7759) -Merge: makefile rewrite. This merge features:
- A proper ./configure, so everything needs to be configured only once, not for every make.
- Usage of makedepend when available. This greatly reduces the time needed for generating the dependencies.
- A generator for all project files. There is a single file with sources, which is used to generate Makefiles and the project files for MSVC.
- Proper support for OSX universal binaries.
- Object files for non-MSVC compiles are also placed in separate directories, making is faster to switch between debug and release compiles and it does not touch the directory with the source files.
- Functionality to make a bundle of all needed files for for example a nightly or distribution of a binary with all needed GRFs and language files.
Note: as this merge moves almost all files, it is recommended to make a backup of your working copy before updating your working copy.
Diffstat (limited to 'lang/danish.txt')
-rw-r--r-- | lang/danish.txt | 3116 |
1 files changed, 0 insertions, 3116 deletions
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt deleted file mode 100644 index a89be00ae..000000000 --- a/lang/danish.txt +++ /dev/null @@ -1,3116 +0,0 @@ -##name Danish -##ownname Dansk -##isocode da_DA.UTF-8 -##plural 0 - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landskabet skal være fladt -STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vej fra -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passagerer -STR_0010_COAL :Kul -STR_0011_MAIL :Post -STR_0012_OIL :Olie -STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg -STR_0014_GOODS :Stykgods -STR_0015_GRAIN :Korn -STR_0016_WOOD :Træ -STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm -STR_0018_STEEL :Stål -STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande -STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm -STR_001B_MAIZE :Majs -STR_001C_FRUIT :Frugt -STR_001D_DIAMONDS :Diamanter -STR_001E_FOOD :Mad -STR_001F_PAPER :Papir -STR_0020_GOLD :Guld -STR_0021_WATER :Vand -STR_0022_WHEAT :Hvede -STR_0023_RUBBER :Gummi -STR_0024_SUGAR :Sukker -STR_0025_TOYS :Legetøj -STR_0026_CANDY :Slik -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss -STR_0029_BUBBLES :Bobler -STR_002A_TOFFEE :Karamel -STR_002B_BATTERIES :Batterier -STR_002C_PLASTIC :Plastik -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sodavand -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passager -STR_0030_COAL :Kul -STR_0031_MAIL :Post -STR_0032_OIL :Olie -STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg -STR_0034_GOODS :Stykgods -STR_0035_GRAIN :Korn -STR_0036_WOOD :Træ -STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm -STR_0038_STEEL :Stål -STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande -STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm -STR_003B_MAIZE :Majs -STR_003C_FRUIT :Frugt -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003E_FOOD :Mad -STR_003F_PAPER :Papir -STR_0040_GOLD :Guld -STR_0041_WATER :Vand -STR_0042_WHEAT :Hvede -STR_0043_RUBBER :Gummi -STR_0044_SUGAR :Sukker -STR_0045_TOY :Legetøj -STR_0046_CANDY :Slik -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss -STR_0049_BUBBLE :Boble -STR_004A_TOFFEE :Karamel -STR_004B_BATTERY :Batteri -STR_004C_PLASTIC :Plastik -STR_004D_FIZZY_DRINK :Sodavand -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" er} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kul -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sæk{P "" ke} post -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} træ -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sæk{P "" ke} værdigendstande -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frugt -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sæk{P "" ke} diamanter -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mad -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sæk{P "" ke} guld -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vand -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvede -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} legetøj -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sæk{P "" ke} slik -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} candyfloss -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamel -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sodavand -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KU -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}KV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}SG -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TR -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÆ -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MD -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GU -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KA -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SV -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}INT -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALT -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) - - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut -STR_00C8_YES :{BLACK}Ja -STR_00C9_NO :{BLACK}Nej -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Intet -STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå -STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn -STR_00D3_PINK :Lyserød -STR_00D4_YELLOW :Gul -STR_00D5_RED :Rød -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå -STR_00D7_GREEN :Grøn -STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn -STR_00D9_BLUE :Blå -STR_00DA_CREAM :Lys Brun -STR_00DB_MAUVE :Grålilla -STR_00DC_PURPLE :Lilla -STR_00DD_ORANGE :Orange -STR_00DE_BROWN :Brun -STR_00DF_GREY :Grå -STR_00E0_WHITE :Hvid -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering -STR_00E5_CONTOURS :Konturer -STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier -STR_00E8_ROUTES :Ruter -STR_00E9_VEGETATION :Vegetation -STR_00EA_OWNERS :Ejere -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliekilde -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmine -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandværk -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss-skov -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colakilde -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Banegård -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Fragtcentral -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilstation -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Last -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{CARGO} -STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger - -STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt -STR_0153_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler - -STR_UNITS_IMPERIAL :Britisk standard -STR_UNITS_METRIC :Metersystem -STR_UNITS_SI :SI - -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miles/t -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kraft -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil -STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil -STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil -STR_015F_QUIT :Afslut -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette spil ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato -STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år -STR_SORT_BY_AGE :Alder -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tophastighed -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Værdi -STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype -STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokomotivID (klassisk sortering) -STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning -STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste -STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maj -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finansinformation -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis generel selskabsinformation -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskud i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj -STR_019D_AIRCRAFT :Fly -STR_019E_SHIP :Skib -STR_019F_TRAIN :Tog -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og bør udskiftes straks -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde information -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Ingen -STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop musikken -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik- og effektlydstyrken -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram Valg -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerliste -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedindstillinger -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Beskedindstillinger -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Statsstøttede aftaler -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand -STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilfældig by -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftværk -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk -STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk -STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliekilde -STR_024B_BANK :{BLACK}Bank -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmine -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss-skov -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønd -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegård -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Oliekilde -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere end 1200 indbyggere) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandværk -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamantmine -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss-skov -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan -STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie -STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Afslut -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport -STR_OFF :Fra -STR_SUMMARY :Resume -STR_FULL :Fuldt -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Standard -STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke brugerdefinerede navne -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne - -STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches -STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skærmbillede (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra -STR_02DA_ON :{BLACK}Til -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis statsstøttede aftaler -STR_02DD_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer -STR_SIGN_LIST :Liste over skilte -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valg af valutaenhed -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Måleenheder -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning -STR_02F7_OFF :Fra -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie -STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør ny industri -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE -STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske -STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske -STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske -STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske -STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske -STR_TOWNNAME_POLISH :Polske -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske -STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske -STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske -STR_TOWNNAME_DANISH :Danske -STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkiske -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienske -STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalanske -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Pund (£) -STR_CURR_USD :Dollar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Yen (¥) -STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgiske Franc (BEF) -STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF) -STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK) -STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM) -STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM) -STR_CURR_FRF :Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK) -STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL) -STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG) -STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK) -STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumænske Lei (ROL) -STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (RUR) -STR_CURR_SIT :Slovenske Tolare (SIT) -STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK) -STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lira (TRY) -STR_CURR_SKK :Slovakiske Koruna (SKK) -STR_CURR_BRR :Brasilianske Real (BRL) - -STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skærmbillede format -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg skærmbillede format - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem - -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Marts -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Juni -STR_MONTH_JUL :Juli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :passagerer -STR_BAGS :sække -STR_TONS :tons -STR_LITERS :liter -STR_ITEMS :stykker -STR_CRATES :kasser -STR_RES_OTHER :andet -STR_NOTHING : - -STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af køretøj mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af skib mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køretøjer gradvist: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad gå til depot ordrer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskabs generator: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Den maksimale distance fra kanten til olieraffinaderier {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Tærrenets hårdhed (kun TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Meget blødt -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Blødt -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Råt -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Meget råt -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritme ved placering af træer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotér højdekort: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mod uret -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med uret -STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer -STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillad AI i multiplayer (experimentiel): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Slå elektriske jernbaner fra: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Brug YAPF for skibe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Brug YAPF for busser: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Brug YAPF for tog: {ORANGE}{STRING} - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland - -STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifikation af produktion: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at du vil lave et tilfældigt landskab? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser -STR_LANDINFO_LOCK :Sluse - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et skærmbillede og sæt det på forummet. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org. - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere -STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere -STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere -STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmaer: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere -STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren -STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil password -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Hold] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klient -STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING} - - -##### PNG-MAP-Loader - -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente billedet fra PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...filen blev ikke fundet. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil) - -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen. - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her... -STR_080A_ROCKS :Klipper -STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land -STR_080C_BARE_LAND :Bart land -STR_080D_GRASS :Græs -STR_080E_FIELDS :Marker -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land -STR_0810_DESERT :Ørken - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler - - - -##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted -STR_1814_ROAD :Vej -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks -STR_2012_CHURCH :Kirke -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning -STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statue -STR_2017_FOUNTAIN :Springvand -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning -STR_201C_WAREHOUSE :Lagerbygning -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Myndigheder -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Statsstøttede aftaler -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Statsstøttede aftaler i licitation: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstøttede aftaler der allerede er vundet: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen -STR_2036_COTTAGES :Hytter -STR_2037_HOUSES :Huse -STR_2038_FLATS :Lejligheder -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer -STR_203C_THEATER :Teater -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kontorer -STR_203F_HOUSES :Huse -STR_2040_CINEMA :Biograf -STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførsel af nye bygninger -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion) -STR_2059_IGLOO :Iglo -STR_205A_TEPEES :Tipi -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus -STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer -STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer -STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt -STR_2802_TREES :{WHITE}Træer -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her... -STR_280A_SIGN :Skilt -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes -STR_280E_TREES :Træer -STR_280F_RAINFOREST :Regnskov -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/fragtcentralen -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld -STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig -STR_3037_POOR :Dårlig -STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig -STR_3039_GOOD :God -STR_303A_VERY_GOOD :Meget God -STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig -STR_303C_OUTSTANDING :Enestående -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Lufthavn -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral -STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation -STR_3063_SHIP_DOCK :Havn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet -STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn -STR_3069_BUOY :Bøje -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting - -STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok Orientering -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok -STR_3804_WATER :Vand -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred -STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil -STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem -STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kulmine -STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk -STR_4804_SAWMILL :Savværk -STR_4805_FOREST :Skov -STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi -STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform -STR_4808_FACTORY :Fabrik -STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri -STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk -STR_480B_FARM :Bondegård -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine -STR_480D_OIL_WELLS :Oliekilde -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri -STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle -STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmine -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandværk -STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn -STR_4819_FACTORY :Fabrik -STR_481A_FARM :Bondegård -STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov -STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik -STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård -STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd -STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning -STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud -STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporteret) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {INDUSTRY} til at lukke omgående! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et køretøj i tunnelen -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være fladt land eller vand under broen -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton -STR_5012_WOODEN :Træ -STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frithængende jernbanebro af stål -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frithængende bro af stål -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen -STR_5801_TRANSMITTER :Sender -STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet -STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Vejkøretøj {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv -STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplads -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Nem -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem -STR_6803_HARD :{BLACK}Svær -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Ingen -STR_6816_LOW :Lav -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Høj -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom -STR_681C_SLOW :Langsom -STR_681D_MEDIUM :Mellem -STR_681E_FAST :Hurtig -STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig -STR_VERY_LOW :Meget Lavt -STR_6820_LOW :Lavt -STR_6821_MEDIUM :Middel -STR_6822_HIGH :Højt -STR_6823_NONE :Ingen -STR_6824_REDUCED :Reduceret -STR_6825_NORMAL :Normal -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt -STR_682B_FLAT :Fladt -STR_682C_HILLY :Bakket -STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt -STR_682E_STEADY :Rolig -STR_682F_FLUCTUATING :Svingende -STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor -STR_6836_OFF :Fra -STR_6837_ON :Til -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste -STR_6839_PERMISSIVE :Passiv -STR_683A_TOLERANT :Tolerant -STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter -STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance -STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. Lån: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e} -STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg -STR_7044_MALE :{BLACK}Mand -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt -STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder. -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniør -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser -STR_706A_DIRECTOR :Direktør -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør -STR_706C_CHAIRMAN :Formand -STR_706D_PRESIDENT :Præsident -STR_706E_TYCOON :Matador -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... - -STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver -STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv -STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv -STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetskinnelokomotiv -STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsæt -STR_LIVERY_EMU :Eltogsæt -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn -STR_LIVERY_BUS :Bus -STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfærge -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly - -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn -STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn -STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn -STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn -STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn -STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn -STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn -STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn -STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn -STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn -STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn -STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn -STR_803C_OIL_TANKER :Olietank -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn -STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn -STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn -STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn -STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn -STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn -STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn -STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn -STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn -STR_805C_OIL_TANKER :Olietank -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn -STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn -STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn -STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn -STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn -STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn -STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv -STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj -STR_8104_AIRCRAFT :fly -STR_8105_SHIP :skib -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld Last) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i remise -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre -STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb -STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over -STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs -STR_REFIT :{BLACK}Ombyg -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion -STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet... -STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre, fordi sporet ikke har køreledninger - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er} -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt køretøj -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog! -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder -STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Værksted -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Værksted - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdokken -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver en dok) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib... -STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point - -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte? - -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flyt op -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig - -STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt -STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genfind filer -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje sæt: dobbelt GRF ID - -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog{P "" e} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøj{P "" er} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e} - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan - -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute - -### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker? - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly - -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges - -STR_ENGINES :Lokomotiver -STR_WAGONS :Vogne - -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren - -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren - -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e} - -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {STRING} {COMMA} - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane -STR_ELRAIL_VEHICLES :Eltog -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levealder: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan ombygges til: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trækkraft: {GOLD}{FORCE} - -########### String for New Landscape Generator - -STR_GENERATE :{WHITE}Generer -STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Verdensgenerering -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havniveau -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse -STR_DATE :{BLACK}Dato: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen? -STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Afbryd -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kortgenereringen -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kortgenereringen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Fladt land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generér fladt land -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarietype -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt højden af fladt land en ned -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt højden af fladt land en op -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt land: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} - -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position - -########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International -STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted -STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små lufthavne -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store lufthavne -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Central lufthavn -STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavn - -############ Tooltip measurment - -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Længde: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m - -######## |