summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorludde <ludde@openttd.org>2005-07-15 18:30:13 +0000
committerludde <ludde@openttd.org>2005-07-15 18:30:13 +0000
commitdc3ca73bd5f514c8eb8c05a0e05d149586dd5c6b (patch)
tree77cbbb71361c4ceb1306dc06c65b6364221d6c2f /lang/catalan.txt
parent843670cfdfed91a4f3b64c7e37781ab5a5cb5f6f (diff)
downloadopenttd-dc3ca73bd5f514c8eb8c05a0e05d149586dd5c6b.tar.xz
(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT. Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
Diffstat (limited to 'lang/catalan.txt')
-rw-r--r--lang/catalan.txt323
1 files changed, 162 insertions, 161 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt
index 522ad0241..08aeb3d14 100644
--- a/lang/catalan.txt
+++ b/lang/catalan.txt
@@ -12,8 +12,8 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING1}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (en ruta des de
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
@@ -182,7 +182,7 @@ STR_00AF :{WHITE}{DATE_LO
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING1}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
@@ -311,12 +311,12 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING2}
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
@@ -395,7 +395,7 @@ STR_016D_DEC :Des
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING2}-
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
@@ -457,8 +457,8 @@ STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informac
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ningú
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -525,13 +525,13 @@ STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
@@ -722,7 +722,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població:
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING5}
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
STR_OFF :Fora
STR_SUMMARY :Resum
@@ -990,89 +990,89 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configur
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (necessita NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING1} díes
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING1}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING1} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING1} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING1} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING1} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les averíes s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les averíes s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING1} quadre(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetre situacio automatica de senyals pbs: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetre situacio automatica de senyals pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING1} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
@@ -1099,13 +1099,13 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quad
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
@@ -1197,9 +1197,9 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar C
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING1}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING1}/{STRING1}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
@@ -1208,7 +1208,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodela
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
@@ -1411,8 +1411,8 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
############ end network gui strings
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
@@ -1510,10 +1510,8 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING1} ({COMMA})
-STR_2001 :{WHITE}{STRING1}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1}
-STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING1}
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1549,16 +1547,15 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING2} a {STRING2}
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
-STR_2029 :{TOWN} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING2} fins a {STRING2} s'ha declarat desert.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING2} fins a {STRING2} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
@@ -1604,6 +1601,10 @@ STR_2059_IGLOO :Iglú
STR_205A_TEPEES :Tipis
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera
STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Paisatges
@@ -1742,7 +1743,7 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí
-STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó
STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica
STR_4804_SAWMILL :Serradora
@@ -1788,25 +1789,25 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessit
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING1}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50%
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix d'un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix d'un 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} creix d'un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} es redueix d'un {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel
@@ -1874,39 +1875,39 @@ STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {
STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA}
-STR_SV_STNAME :{STRING1}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING1} Nort
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING1} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING1} Est
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING1} Oest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING1} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING1} Trànsit
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING1} De Munt
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING1} De Vall
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING1} Coll
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING1} Boscos
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING1} Del Llac
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING1} Intercanvi
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING1} Aeroport
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING1} Camp de Petroli
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING1} Mines
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING1} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING1} Boia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING1} Boia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING1} Boia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING1} Boia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING1} Boia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING1} Boia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING1} Boia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING1} Boia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING1} Boia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING1} Annex
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING1} Vía Morta
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING1} Bifurcació
-STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING1}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING1}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING1} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING1} Bosc
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació
+STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
############ end of savegame specific region!
@@ -2390,10 +2391,10 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de m
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Detalls)
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ves a {STATION} (Transferir i agafar càrrega)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ves a {STATION} (Descarregar)
@@ -2493,9 +2494,9 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING1}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2528,12 +2529,12 @@ STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construi
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
@@ -2558,7 +2559,7 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista d
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING1}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
@@ -2592,12 +2593,12 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es po
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
@@ -2621,7 +2622,7 @@ STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar e
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING1}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell
@@ -2639,7 +2640,7 @@ STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodela
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
STR_9842_REFITTABLE :(remodelable)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}.
@@ -2658,7 +2659,7 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2671,8 +2672,8 @@ STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING1}, {STRING1}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
@@ -2712,7 +2713,7 @@ STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodela
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
STR_A043_REFITTABLE :(remodelable)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}.
@@ -2824,7 +2825,7 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFON
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA}t
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA}hp
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING1} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}