diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2005-08-17 12:30:07 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2005-08-17 12:30:07 +0000 |
commit | d83698dfcd646f879ee17be523d6ff713094a3a2 (patch) | |
tree | 65a782a13646bcf1c17cda62a9b5b749e53a8474 /lang/catalan.txt | |
parent | a7f59ce6e6dfa8cb5a3d5899d632769f3dc6451a (diff) | |
download | openttd-d83698dfcd646f879ee17be523d6ff713094a3a2.tar.xz |
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
Diffstat (limited to 'lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 4853 |
1 files changed, 2398 insertions, 2455 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 68c5452c1..c43c66c0a 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -1,354 +1,297 @@ -##name Czech -##ownname Cesky -##isocode cs -##plural 6 -##case news subs +##name Catalan +##ownname Catalŕ +##isocode ca +##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochá zeme -STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla +STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :cestující -STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících -STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující -STR_0010_COAL :uhlí -STR_0010_COAL.subs :Uhlí -STR_0011_MAIL :posta -STR_0011_MAIL.news :posty -STR_0011_MAIL.subs :Posta -STR_0012_OIL :ropa -STR_0012_OIL.news :ropy -STR_0012_OIL.subs :Ropa -STR_0013_LIVESTOCK :dobytek -STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka -STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek -STR_0014_GOODS :zbozi -STR_0014_GOODS.subs :Zbozi -STR_0015_GRAIN :zrní -STR_0015_GRAIN.subs :Zrní -STR_0016_WOOD :drevo -STR_0016_WOOD.news :dreva -STR_0016_WOOD.subs :Drevo -STR_0017_IRON_ORE :zelezna ruda -STR_0017_IRON_ORE.news :zelezne rudy -STR_0017_IRON_ORE.subs :Zelezna ruda -STR_0018_STEEL :ocel -STR_0018_STEEL.news :oceli -STR_0018_STEEL.subs :Ocel -STR_0019_VALUABLES :ceniny -STR_0019_VALUABLES.news :cenin -STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny -STR_001A_COPPER_ORE :medena ruda -STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy -STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda -STR_001B_MAIZE :kukurice -STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice -STR_001C_FRUIT :ovoce -STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce -STR_001D_DIAMONDS :diamanty -STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu -STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty -STR_001E_FOOD :jídlo -STR_001E_FOOD.news :jídlo -STR_001E_FOOD.subs :Jídlo -STR_001F_PAPER :papír -STR_001F_PAPER.news :papíru -STR_001F_PAPER.subs :Papír -STR_0020_GOLD :zlato -STR_0020_GOLD.news :zlata -STR_0020_GOLD.subs :Zlato -STR_0021_WATER :voda -STR_0021_WATER.news :vody -STR_0021_WATER.subs :Voda -STR_0022_WHEAT :psenice -STR_0022_WHEAT.subs :Psenice -STR_0023_RUBBER :kaucuk -STR_0023_RUBBER.news :kaucuku -STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk -STR_0024_SUGAR :cukr -STR_0024_SUGAR.news :cukru -STR_0024_SUGAR.subs :Cukr -STR_0025_TOYS :hracky -STR_0025_TOYS.news :hracek -STR_0025_TOYS.subs :Hracky -STR_0026_CANDY :bonbony -STR_0026_CANDY.news :bonbonu -STR_0026_CANDY.subs :Bonbony -STR_0027_COLA :cola -STR_0027_COLA.news :coly -STR_0027_COLA.subs :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata -STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty -STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata -STR_0029_BUBBLES :bubliny -STR_0029_BUBBLES.news :bublin -STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny -STR_002A_TOFFEE :karamel -STR_002A_TOFFEE.news :karamelu -STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel -STR_002B_BATTERIES :baterie -STR_002B_BATTERIES.news :baterií -STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie -STR_002C_PLASTIC :plast -STR_002C_PLASTIC.news :plastu -STR_002C_PLASTIC.subs :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda -STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád -STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda +STR_000F_PASSENGERS :Passatgers +STR_0010_COAL :Carbó +STR_0011_MAIL :Correu +STR_0012_OIL :Petroli +STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar +STR_0014_GOODS :Mercaderíes +STR_0015_GRAIN :Gra +STR_0016_WOOD :Fusta +STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro +STR_0018_STEEL :Acer +STR_0019_VALUABLES :Valors +STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Coure +STR_001B_MAIZE :Blat de Moro +STR_001C_FRUIT :Fruita +STR_001D_DIAMONDS :Diamants +STR_001E_FOOD :Queviures +STR_001F_PAPER :Paper +STR_0020_GOLD :Or +STR_0021_WATER :Aigua +STR_0022_WHEAT :Blat +STR_0023_RUBBER :Cautxú +STR_0024_SUGAR :Sucre +STR_0025_TOYS :Joguines +STR_0026_CANDY :Dolços +STR_0027_COLA :Refrescs +STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0029_BUBBLES :Bombolles +STR_002A_TOFFEE :Caramels +STR_002B_BATTERIES :Bateríes +STR_002C_PLASTIC :Plŕstic +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :cestujících -STR_0030_COAL :uhlí -STR_0031_MAIL :posty -STR_0032_OIL :ropy -STR_0033_LIVESTOCK :dobytka -STR_0034_GOODS :zbozi -STR_0035_GRAIN :zrní -STR_0036_WOOD :dreva -STR_0037_IRON_ORE :zelezne rudy -STR_0038_STEEL :oceli -STR_0039_VALUABLES :cenin -STR_003A_COPPER_ORE :medene rudy -STR_003B_MAIZE :kukurice -STR_003C_FRUIT :ovoce -STR_003D_DIAMOND :diamantu -STR_003E_FOOD :jídla -STR_003F_PAPER :papíru -STR_0040_GOLD :zlata -STR_0041_WATER :vody -STR_0042_WHEAT :psenice -STR_0043_RUBBER :kaucuku -STR_0044_SUGAR :cukru -STR_0045_TOY :hracek -STR_0046_CANDY :bonbonu -STR_0047_COLA :coly -STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty -STR_0049_BUBBLE :bublin -STR_004A_TOFFEE :karamelu -STR_004B_BATTERY :baterií -STR_004C_PLASTIC :plastu -STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád +STR_002F_PASSENGER :Passatger +STR_0030_COAL :Carbó +STR_0031_MAIL :Correu +STR_0032_OIL :Petroli +STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar +STR_0034_GOODS :Mercadería +STR_0035_GRAIN :Gra +STR_0036_WOOD :Fusta +STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro +STR_0038_STEEL :Acer +STR_0039_VALUABLES :Valors +STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Coure +STR_003B_MAIZE :Blat de Moro +STR_003C_FRUIT :Fruita +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Queviure +STR_003F_PAPER :Paper +STR_0040_GOLD :Or +STR_0041_WATER :Aigua +STR_0042_WHEAT :Blat +STR_0043_RUBBER :Cautxú +STR_0044_SUGAR :Sucre +STR_0045_TOY :Joguina +STR_0046_CANDY :Dolç +STR_0047_COLA :Refresc +STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0049_BUBBLE :Bombolla +STR_004A_TOFFEE :Caramel +STR_004B_BATTERY :Pila +STR_004C_PLASTIC :Plŕstic +STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestující{P "" "" ch} -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tun{P a y ""} uhlí -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balík{P "" "y" u} posty -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zbozi -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tun{P a y ""} zrní -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tun{P a y ""} dreva -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tun{P a y ""} zelezne rudy -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tun{P a y ""} oceli -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} balík{P "" "y" u} cenin -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tun{P a y ""} medene rudy -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tun{P a y ""} ovoce -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tun{P a y ""} jídla -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tun{P a y ""} papíru -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} balík{P "" "y" u} -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vody -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tun{P a y ""} cukru -STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky ek} -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coly -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tun{P a y ""} cukrové vaty -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""} -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tun{P a y ""} karamelu -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P e e í} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} limonád{P a y ""} +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passatger +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tona de carbó +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saca de correu +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} cap de bestiar +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} palet de mercaderies +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tona de gra +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tona de fusta +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tona de mineral de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tona d'acer +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saca de valors +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tona de mineral de coure +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tona de blat de moro +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tona de fruita +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bossa de diamants +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tona de queviures +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tona de paper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac d'or +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tona de blat +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tona de sucre +STR_0065_TOY :{COMMA} joguina +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bossa de dolços +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tona de cotó de sucre +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bombolla +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tona de caramel +STR_006B_BATTERY :{COMMA} pila +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plŕstic +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} beguda gasosa STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CS -STR_0090_CL :{TINYFONT}UH -STR_0091_ML :{TINYFONT}PT -STR_0092_OL :{TINYFONT}RP -STR_0093_LV :{TINYFONT}DB -STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB -STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN -STR_0096_WD :{TINYFONT}DR -STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR -STR_0098_ST :{TINYFONT}OC -STR_0099_VL :{TINYFONT}CN -STR_009A_CO :{TINYFONT}MD -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}OV +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CB +STR_0091_ML :{TINYFONT}CR +STR_0092_OL :{TINYFONT}PT +STR_0093_LV :{TINYFONT}BE +STR_0094_GD :{TINYFONT}ME +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}FU +STR_0097_OR :{TINYFONT}FE +STR_0098_ST :{TINYFONT}AC +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}JD +STR_009E_FD :{TINYFONT}QV STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD -STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR -STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR +STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI +STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL +STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO +STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU +STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM +STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Tým OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prekladatel(e) - Hadez, iSteve +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'ŕrea.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'equip d'OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec -STR_00C8_YES :{BLACK}Ano -STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir +STR_00C8_YES :{BLACK}Si +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estŕs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena -STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :Zluta -STR_00D5_RED :Cervena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bledemodra -STR_00D7_GREEN :Zelená -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená -STR_00D9_BLUE :Modrá -STR_00DA_CREAM :Krémová -STR_00DB_MAUVE :Lila -STR_00DC_PURPLE :Purpurová -STR_00DD_ORANGE :Oranzova -STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Seda -STR_00E0_WHITE :Bílá -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre +STR_00D0_NOTHING :Res +STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc +STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pŕlid +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Groc +STR_00D5_RED :Vermell +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Blau Cel +STR_00D7_GREEN :Verd +STR_00D8_DARK_GREEN :Verd Fosc +STR_00D9_BLUE :Blau +STR_00DA_CREAM :Crema +STR_00DB_MAUVE :Malva +STR_00DC_PURPLE :Porpre +STR_00DD_ORANGE :Taronja +STR_00DE_BROWN :Marró +STR_00DF_GREY :Gris +STR_00E0_WHITE :Blanc +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni -STR_00E5_CONTOURS :Profil -STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky -STR_00E7_INDUSTRIES :Prumysl -STR_00E8_ROUTES :Trate -STR_00E9_VEGETATION :Vegetace -STR_00EA_OWNERS :Vlastníci -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Továrny -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sníh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpráva +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació +STR_00E5_CONTOURS :Límits +STR_00E6_VEHICLES :Vehicles +STR_00E7_INDUSTRIES :Indústries +STR_00E8_ROUTES :Rutes +STR_00E9_VEGETATION :Vegetació +STR_00EA_OWNERS :Propietaris +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tčrmica +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fŕbrica de Dolços +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fŕbrica de Joguines +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plŕstic +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fŕbrica de Begudes Gasoses +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Cŕrrega de Camions +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Camps +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roques +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aigua +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se jiz pouziva +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar +STR_012F_OK :{BLACK}Bé +STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unixu -STR_0135_OSX :OSX +STR_0134_UNIX :Linux +STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiální (míle) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrické (kilometry) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastneno {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku: +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britŕnic (milles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mčtric (kilómetres) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Cŕrrega +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Cŕrrega Total +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Cŕrrega total (capacitat) d'aquest tren: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -356,1258 +299,1258 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamany del mapa: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc -STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_0153_SUBSIDIES :Dotace +STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grŕfic d'aprofitament d'operacions +STR_0155_INCOME_GRAPH :Grŕfic d'ingressos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grŕfic d'entrega de cŕrrega +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grŕfic histňric de rendiment +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grŕfic de valor de l'Empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per cŕrrega +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru -STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru -STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit -SRT_SORT_BY :{BLACK}Radit podle - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jména -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jména -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data -STR_SORT_BY_UNSORTED :(neradit) -STR_SORT_BY_NUMBER :cisla -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku vloni -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku letos -STR_SORT_BY_AGE :stari -STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity podle druhu nákladu -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc +STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc +STR_015F_QUIT :Sortir +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estŕs segur de voler abandonar aquest joc? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona criteri de classificació +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any +STR_SORT_BY_AGE :Antig. +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de cŕrrega +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Mŕxima ############ range for months starts -STR_0162_JAN :led -STR_0163_FEB :uno -STR_0164_MAR :bre -STR_0165_APR :dub -STR_0166_MAY :kve -STR_0167_JUN :cer -STR_0168_JUL :cnc -STR_0169_AUG :srp -STR_016A_SEP :zar -STR_016B_OCT :rij -STR_016C_NOV :lis -STR_016D_DEC :pro +STR_0162_JAN :Gen +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Abr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Ago +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd.. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar grŕfics +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit vsechna okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Prem i arrosega per canviar el tamany de la finestra +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo -STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo -STR_019E_SHIP :Lod -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemí -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau +STR_019E_SHIP :Vaixell +STR_019F_TRAIN :Tren +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'estŕ envellint +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'estŕ envellint molt +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'estŕ envellint molt i necessita substitució urgent +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nic -STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ningú +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cŕrrega acceptada: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staré -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukových efektu +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentální program skladeb -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 ) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavení hudby -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 ) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiznost ({STRING}) +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Desar parŕmetres de la música +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / clanek -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, moznosti zpráv -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zpráv -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavení vsech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferčncies dels Missatges +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de cŕrrega +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} ) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodník -STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer -STR_0215_INDUSTRIALIST :Továrník -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnát -STR_0218_MOGUL :Velemagnát -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnát století +STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari +STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_0216_CAPITALIST :Capitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0218_MOGUL :Gran Magnate +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' ! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' ! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná zeme -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelný dul -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrárna -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila -STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropná rafinerie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropná plosina -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Továrna -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelárna -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropný vrt -STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírna -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Továrna na zprácování potravin -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskárna -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocná plantaz -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantový dul -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrové vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Továrna na sladkosti -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colové studny -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Továrna na hracky -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastové fontány -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonád -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generátor bublin -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerný dul -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelný dul -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrárnu -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umistit popisku -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníte -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more -STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'ŕrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'ŕrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estŕs segur de voler restablir el paisatge? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatňria +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tčrmica +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora +STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn +STR_0248_FARM :{BLACK}Granja +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli +STR_024B_BANK :{BLACK}Banc +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Grŕfiques +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fŕbrica de Dolços +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fŕbrica de Joguines +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plŕstic +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fŕbrica de Begudes Gasoses +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tčrmica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Grŕfiques +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produďr Fusta) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fŕbrica de Dolços +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fŕbrica de Joguines +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plŕstic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fŕbrica de Begudes Gasoses +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatňriament en el paisatge +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar ŕrees de roques al paisatge +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix ŕrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix ŕrea d'aigua.{}Inundarŕ els voltants si estŕ a nivell del mar +STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari +STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit... -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta: -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: +STR_0296_QUIT :Sortir +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estŕs segur de voler deixar aquest escenari ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjŕ +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek -STR_OFF :Vypnuto -STR_SUMMARY :Shrnutí -STR_FULL :Plná +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia +STR_OFF :Fora +STR_SUMMARY :Resum +STR_FULL :Complet STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Základní -STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastní jména -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk +STR_02BE_DEFAULT :Per defecte +STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Desar els noms configurables +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavení newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Parŕmetres de dificultat +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Parŕmetres de dificultat +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuracions de Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuracions de Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení popisku -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení popisku -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jména stanic -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jména stanic +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Signes d'esració transparents +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Signes d'esració transparents ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'ŕrea de terreny STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Cňpia de Pantalla (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Cňpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto -STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohled -STR_SIGN_LIST :Seznam popisku -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace sveta: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny +STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu +STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport +STR_SIGN_LIST :Llista de senyals +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquest viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Enganxar des de viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Enganxar l'ubicació d'aquest viewport a la vista global + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Merove jednotky +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distŕncia STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber merovych jednotek -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distŕncia +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trŕnsit rodat STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trŕnsit rodat +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduďr per la dreta +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduďr per l'esquerre +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automŕticament STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry -STR_02F7_OFF :Vypnuto -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario) -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automŕticament +STR_02F7_OFF :Inactiu +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar un joc desat +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat +STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sortir d'OpenTTD STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Prumysl +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subŕrtic' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu +STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en ŕrees de selva tropical +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en ŕrees de desert +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Cňpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la cňpia de pantalla! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání -STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockejte prosím, nez dobehne! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR +STR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT JOC * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'estŕ desant el joc,{}espera a que acabi l'operació! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (puvodni) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglická (dalsi) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická -STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská -STR_TOWNNAME_POLISH :Polská -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norská -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská -STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska -STR_TOWNNAME_SWISS :Svycarska +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglčs +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francčs +STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglčs (Adicional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericŕ +STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandčs +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finčs +STR_TOWNNAME_POLISH :Polac +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruec +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romančs +STR_TOWNNAME_CZECH :Txec +STR_TOWNNAME_SWISS :Suís ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolary ($) -STR_CURR_EUR :Eura (¤) -STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF) -STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF) -STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK) -STR_CURR_DEM :Nemecke marky (DEM) -STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) -STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM) -STR_CURR_FRF :Franky (FRF) -STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD) -STR_CURR_HUF :Madarske forinty (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK) -STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL) -STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG) -STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK) -STR_CURR_PLN :Polské zloté (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumunský Lei (ROL) -STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR) -STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Vlastní... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk +STR_CURR_GBP :Lliures ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dňlars ($) +STR_CURR_EUR :Euros (¤) +STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS) +STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF) +STR_CURR_CHF :Francs Suissos (CHF) +STR_CURR_CZK :Corones Txeques (CZK) +STR_CURR_DEM :Marcs Alemanys (DEM) +STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Marcs Finesos (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Dracmes Gregues (GRD) +STR_CURR_HUF :Florí Hungarčs (HUF) +STR_CURR_ISK :Corones Islandeses (ISK) +STR_CURR_ITL :Lires Italianes (ITL) +STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG) +STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK) +STR_CURR_PLN :Zloty Polac (PLN) +STR_CURR_ROL :Leu Romančs (Lei) +STR_CURR_RUR :Rubles Russos (rur) +STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Personalitzat... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdyz chcete hrát OpenTTD na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les cňpies de pantalla STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo - -STR_MONTH_JAN :Leden -STR_MONTH_FEB :Únor -STR_MONTH_MAR :Brezen -STR_MONTH_APR :Duben -STR_MONTH_MAY :Kveten -STR_MONTH_JUN :Cerven -STR_MONTH_JUL :Cervenec -STR_MONTH_AUG :Srpen -STR_MONTH_SEP :Zari -STR_MONTH_OCT :Rijen -STR_MONTH_NOV :Listopad -STR_MONTH_DEC :Prosinec - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mirim do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cestujících -STR_BAGS :baliku -STR_TONS :tun -STR_LITERS :litru -STR_ITEMS :kusu -STR_CRATES :krabic -STR_RES_OTHER :jiné +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les cňpies de pantalla + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automŕtic errat + +STR_MONTH_JAN :Gener +STR_MONTH_FEB :Febrer +STR_MONTH_MAR :Març +STR_MONTH_APR :Abril +STR_MONTH_MAY :Maig +STR_MONTH_JUN :Juny +STR_MONTH_JUL :Juliol +STR_MONTH_AUG :Agost +STR_MONTH_SEP :Setembre +STR_MONTH_OCT :Octubre +STR_MONTH_NOV :Novembre +STR_MONTH_DEC :Desembre + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passatgers +STR_BAGS :saques +STR_TONS :tones +STR_LITERS :litres +STR_ITEMS :caps +STR_CRATES :palets +STR_RES_OTHER :altres STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledni rok byl {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce! +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetŕria Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diŕries del teu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzij vylepseny algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varování: Vysoké nastavení zpomaluje hru -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy kdyz jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupování podilu z ostatních spolecnosti -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA} (límit de diners) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'ŕrea d'influčncia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de cŕrrega és ple, si 'cŕrrega completa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de cŕrrega: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar cŕrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vŕries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trŕnsit rodat (amb efectes quŕntics): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automŕticament: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les averíes s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis perň més petits) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetre situacio automatica de senyals pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Vsechny nebo nektere základní intervaly servisu nize nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vŕlids -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subŕrtic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines -STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Trampes +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estŕs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serŕ recordada per tota la eternitat!. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga mŕgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc estŕ en pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet pres {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Anar vía {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Anar sense parades via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu +STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolní bod... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit nástrojovou listu na snizeni / zvyseni terénu, výsadbu stromu, atd. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav -STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo -STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojka je pouzivana! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno) +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estŕs segur de voler crear un paisatge aleatori? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatňries +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatňriament +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatňries +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatňriament +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals +STR_LANDINFO_CANAL :Canal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses +STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la mŕquina de tren aqui per vendre el tren sencer + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç rŕpid del joc +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histňric de Missatges +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plŕstic +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkci +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de cŕrrega +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de cŕrrega a transportar +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de cŕrrega seleccionat +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estŕn en percentatges: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una cňpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara estŕ en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojeni: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificarŕn +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexió: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Afegir servidor +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarŕ per a jocs iniciats. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hracu -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hracu online / maximalne -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients mŕxim +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientu: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Pocatecni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentální datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chraneno heslem! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mape si chces zahrát? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální pocet hracu: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Grup de cel.les: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamany del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegit per contrasenya! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR PLÉ +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarŕ a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establir contrasenya +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Mŕxim de clients permesos: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Tria el nombre mŕxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunci) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 hraci -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 hraci -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 hraci -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 hracu -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 hracu -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 hracu -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 hracu -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 hracu -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 hracu -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Els altres jugadors sabrŕn quin idioma es parla en aquest servidor. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglictina -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemcina -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouzstina +STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsevol +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglčs +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemany +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francčs ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam vsech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalozit novou. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navstivit hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar una o bé iniciar un +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Utilitzar empresa +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajudar a gestionar aquesta empresa +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualitzar servidor +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualitzar la informació del servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno spolecnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozeno: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na uctu: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom d'empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos de l'ultim any: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripojovani... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connectant... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripojovani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cekani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahování mapy.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registování.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informací o hre.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connectant.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoritzant.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperant.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarregant mapa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processant dades.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrant.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtenint informació del joc.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtenint informació de l'empresa.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(u) pred námi -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stazeno - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis zprávu, kterou chces poslat -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis castku, kterou chces poskytnout -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napis heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hracu - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát ulozenou hru ze serveru -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se pripojit -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a nase spojení je preruseno -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Spatne heslo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plný -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokován serverem -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Pouzivani cheatu není na tomto serveru povoleno - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(s) rivals +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarregats aproximadament + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconnecta + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Entra el text del missatge a enviar +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Entra la quantitat de diners que vols obtenir +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No es pot inciar el servidor. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No es pot connectar. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasenya incorrecta. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor és plé +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Estŕs exclňs d'aquest servidor +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} T'han fet fora del servidor +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} No es permet usar codis trampa en aquest servidor + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha deixat el joc ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :vseobecna (generální) chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatný paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :spatna revize hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se uz pouziva -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :spatne heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :spatne id hrace v DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokousel podvadet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desincronització +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connexió perduda +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocol +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet de dades extrany +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya de joc incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecta en DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat usar un codi trampa ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake penize ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobní] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsichni] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jméno na -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaci -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se restartuje...{}Vyckejte prosím... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klient - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peníze -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat vsem -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat spolecnosti -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukromá zpráva - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :ha entrat al joc +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave you some money ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Has entregat {STRING} diners ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] a {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] a {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha canviat el seu nom a +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha tancat la sesió +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} El servidor estŕ reiniciant...{}Espera un moment... + +STR_NETWORK_SERVER :Servidor +STR_NETWORK_CLIENT :Client + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Breu +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Entregar diners +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parlar a tothom +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parlar a la Empresa +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Missatge Privat + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi... -STR_080A_ROCKS :Kamení -STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolatá zeme -STR_080C_BARE_LAND :Prázdná zeme -STR_080D_GRASS :Travnatá zeme -STR_080E_FIELDS :Pole -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme -STR_0810_DESERT :Poust +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui... +STR_080A_ROCKS :Roques +STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular +STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm +STR_080D_GRASS :Gespa +STR_080E_FIELDS :Camps +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat +STR_0810_DESERT :Desert ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace kolejí -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by poskodila tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na úrovni more -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba kolejí -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba kolejí -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normálními signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presignály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s výstupními signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanými signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Koleje s PBS signály +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'ŕrea és propietat d'un altre empresa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals pbs ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze -STR_1814_ROAD :Silnice -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de cŕrrega +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres +STR_1814_ROAD :Carretera +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto: -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malé bytovky -STR_2012_CHURCH :Kostel -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velký kancelarsky blok -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments +STR_2012_CHURCH :Esglčsia +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran +STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontána -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderní kancelarsky blok -STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Staré domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti: +STR_2016_STATUE :Estŕtua +STR_2017_FOUNTAIN :Font +STR_2018_PARK :Parc +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern +STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201E_STADIUM :Estadi +STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabídnuté dotace pro sluzbu: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150 % normalní ceny. -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnásobek normalní ceny! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnásobek normalní ceny! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste. -STR_2036_COTTAGES :Chatky -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelare -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu: -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu. -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení! +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no estŕ subvencionat. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrŕ una subvenció d'un any de l'autoritat local! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrŕ un 50% addicional durant el prňxim any! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrŕ el doble de la tarifa durant el prňxim any! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrŕ el triple de la tarifa durant el prňxim any! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrŕ el quŕdruple de la tarifa durant el prňxim any! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població +STR_2036_COTTAGES :Xalets +STR_2037_HOUSES :Cases +STR_2038_FLATS :Apartaments +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_203C_THEATER :Teatre +STR_203D_STADIUM :Estadi +STR_203E_OFFICES :Oficines +STR_203F_HOUSES :Cases +STR_2040_CINEMA :Cine +STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i cŕrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i cŕrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i cŕrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trŕnsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrŕ utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trŕnsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misčria als motoristes! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Teepee -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka -STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) +STR_2059_IGLOO :Iglú +STR_205A_TEPEES :Tipis +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera +STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1615,723 +1558,723 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny -STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom... +STR_LANDSCAPING :Paisatges +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres +STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal +STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho popisku -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis... -STR_280A_SIGN :Nápis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisku -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui... +STR_280A_SIGN :Senyal +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar +STR_280E_TREES :Arbres +STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nastupiste -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu... -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/ŕrea de cŕrrega existent +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/ŕrees de cŕrrega en aquesta població +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/ŕrees de cŕrrega +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Masses parades d'autobus +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de cŕrrega +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/ŕrea de cŕrrega STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/ŕrea de cŕrrega +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Priserne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabé -STR_3037_POOR :Slabé -STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne -STR_3039_GOOD :Dobré -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré -STR_303B_EXCELLENT :Vynikající -STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne +STR_3035_APPALLING :Pčsim +STR_3036_VERY_POOR :Molt Pobre +STR_3037_POOR :Pobre +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre +STR_3039_GOOD :Bó +STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó +STR_303B_EXCELLENT :Excelent +STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky. -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nadrazi -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste -STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé -STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de cŕrrega de camions +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de cŕrregues admeses +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport +STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit +STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional +STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár -STR_3060_AIRPORT :Letiste -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa -STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka -STR_3063_SHIP_DOCK :Dok -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí -STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav -STR_3069_BUOY :Bojka -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus +STR_3060_AIRPORT :Aeroport +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ŕrea de cŕrrega de camions +STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus +STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar ŕrea de cobertura del lloc proposat +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar ŕrea de cobertura del lloc proposat +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura +STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll +STR_3069_BUOY :Boia +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednolité stanice nepovoleny +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana +STR_3804_WATER :Aigua +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu +STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit -STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc +STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar +STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB volných -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit náhodnou novou hru +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Cŕrrega del Joc errňnia +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Uhelný dul -STR_4803_POWER_STATION :Elektrárna -STR_4804_SAWMILL :Pila -STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie -STR_4807_OIL_RIG :Ropná plosina -STR_4808_FACTORY :Továrna -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna -STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul -STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla -STR_4810_PAPER_MILL :Papírna -STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý dul -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantový dul -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocná plantaz -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Továrna -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti -STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie -STR_481F_COLA_WELLS :Colové studny -STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi -STR_4821_TOY_FACTORY :Továrna na hracky -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastové fontány -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný dul +STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó +STR_4803_POWER_STATION :Central Tčrmica +STR_4804_SAWMILL :Serradora +STR_4805_FOREST :Bosc +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli +STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera +STR_4808_FACTORY :Fŕbrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Grŕfiques +STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn +STR_480B_FARM :Granja +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure +STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli +STR_480E_BANK :Banc +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures +STR_4810_PAPER_MILL :Paperera +STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or +STR_4812_BANK :Banc +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú +STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua +STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua +STR_4819_FACTORY :Fŕbrica +STR_481A_FARM :Granja +STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fŕbrica de Dolços +STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles +STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc +STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines +STR_4821_TOY_FACTORY :Fŕbrica de Joguines +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plŕstic +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fŕbrica de Begudes Gasoses +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel +STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlasuje okamzite uzavreni! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovaci problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkci! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 % -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 % -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'estŕ plantant a prop de {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncďi el seu inminent tancament! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncďi el seu inminent tancament! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix d'un 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix d'un 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} creix d'un {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} es redueix d'un {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiný tunel -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vysce -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelový -STR_500F_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonový -STR_5012_WOODEN :Dreveny -STR_5013_CONCRETE :Betonový -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocelový -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, kremikovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelový zaveseny zeleznicni most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelový trámový zeleznicni most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelový konzolový zeleznicni most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonový zeleznicni most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelový zaveseny silnicni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelový trámový silnicni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelový konzolový silnicni most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonový silnicni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubní zeleznicni most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubní silnicni most +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer +STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó +STR_5012_WOODEN :De Fusta +STR_5013_CONCRETE :Formigó +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt -STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí +STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Far +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest ŕrea de terreny... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Beze jména -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Sense Nom +STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} západ -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastávka -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} údolí -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plosina -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka -STR_SV_STNAME_UPPER :horni {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :dolni {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trŕnsit +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació +STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lehká -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredni -STR_6803_HARD :{BLACK}Tezka -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uzivatelska +STR_6801_EASY :{BLACK}Fŕcil +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mitjŕ +STR_6803_HARD :{BLACK}Dur +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Mŕxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Mŕxim prčstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interčs inicial: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligčncia dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'ŕrees: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :zadny -STR_6816_LOW :nízké -STR_6817_NORMAL :stredni -STR_6818_HIGH :vysoké +STR_26816_NONE :Cap +STR_6816_LOW :Baix +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Alt STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká -STR_681C_SLOW :nízká -STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká -STR_681E_FAST :vysoká -STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká -STR_VERY_LOW :velmi nízká -STR_6820_LOW :nízká -STR_6821_MEDIUM :stredni -STR_6822_HIGH :vysoká -STR_6823_NONE :zadne -STR_6824_REDUCED :snizene -STR_6825_NORMAL :bezne -STR_6826_X1_5 :1,5x -STR_6827_X2 :2x -STR_6828_X3 :3x -STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá -STR_682B_FLAT :plochá -STR_682C_HILLY :kopcovitá -STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá -STR_682E_STEADY :stabilní -STR_682F_FLUCTUATING :promenliva -STR_6830_IMMEDIATE :okamzite -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate -STR_6836_OFF :vypnuty -STR_6837_ON :zapnuty -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku -STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý -STR_683A_TOLERANT :tolerantní -STR_683B_HOSTILE :zaujatý +STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent +STR_681C_SLOW :Lent +STR_681D_MEDIUM :Mitjŕ +STR_681E_FAST :Rŕpid +STR_681F_VERY_FAST :Molt Rŕpid +STR_VERY_LOW :Molt Baix +STR_6820_LOW :Baix +STR_6821_MEDIUM :Mitjŕ +STR_6822_HIGH :Alt +STR_6823_NONE :Cap +STR_6824_REDUCED :Reduďt +STR_6825_NORMAL :Normal +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla +STR_682B_FLAT :Pla +STR_682C_HILLY :Accidentat +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc +STR_682E_STEADY :Estable +STR_682F_FLUCTUATING :Variable +STR_6830_IMMEDIATE :Immediat +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia +STR_6836_OFF :Desactivat +STR_6837_ON :Activat +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions +STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident -STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje +STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President +STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Economía {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek -STR_701D_OTHER :{GOLD}Dalsi +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prčstec +STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grŕfic d'Ingresos STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu -STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pujcka: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grŕfic de Rendiment d'Operacions +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc +STR_7027_LOAN :{WHITE}Prčstec +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prčstec: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}. -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potreba -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh. -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nic -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Muzske -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenske -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu nového obliceje -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti +STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...mŕxim import permčs del prčstec és {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prčstec per amortitzar +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prčstec... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners prestats pel banc... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prčstec +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prčstec +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicle{P "" s} rodat{P "" s} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s} +STR_7042_NONE :{WHITE}Cap +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares +STR_7044_MALE :{BLACK}Home +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatňria +STR_704C_KEY :{BLACK}Clau +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als grŕfics +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels grŕfics de l'empresa +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als grŕfics de l'empresa +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de cŕrrega entregada +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (mŕxim rati=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlasí bankrot, pokud se brzy nezvysi výkonnost! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet pobliz {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} s'ha venut a {COMPANY} per {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {COMPANY} per {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Cŕrrega +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de cŕrrega a una distŕncia de 20 quadres +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva grŕfic de tipus de cŕrrega STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Strojvudce -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy -STR_706A_DIRECTOR :Reditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel -STR_706C_CHAIRMAN :Predseda -STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Magnát -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanym uzivatelum v pripojeni se k vasi spolecnosti. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolecnosti. -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{} {COMMA}% vlastneno {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi... +STR_7066_ENGINEER :Enginyer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trŕnsit +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta +STR_706A_DIRECTOR :Director +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu +STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Magnate +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Estableix la contrasenya de l'Empresa +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{} {COMMA}% propietat de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta Empresa ja no negocía participacions... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová) -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová) -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická) +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elčctric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elčctric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elčctric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elčctric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu +STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó +STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles +STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços +STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plŕstic +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elčctric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elčctric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu +STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó +STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles +STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços +STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plŕstic +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elčctric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elčctric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elčctric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elčctric) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhlí -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhlí -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhlí -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postovni vuz -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postovni vuz -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postovni vuz -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postovni vuz -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postovni vuz -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postovni vuz -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vuz na dobytek -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vuz na dobytek -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vuz na dobytek -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zbozi -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zbozi -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zbozi -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrní -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrní -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrní -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vuz na drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vuz na drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vuz na drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na zeleznou rudu -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na zeleznou rudu -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na zeleznou rudu -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vuz na ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vuz na ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vuz na ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na jídlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na jídlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na jídlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na papír -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na papír -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na papír -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vuz na medenou rudu -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vuz na medenou rudu -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vuz na medenou rudu -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vuz na ovoce -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vuz na ovoce -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vuz na ovoce -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh vuz na kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl vuz na kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT vuz na kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover vuz na cukr -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught vuz na cukr -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow vuz na cukr -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover vuz na cukrovou vatu -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught vuz na cukrovou vatu -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na cukrovou vatu -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover vuz na karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught vuz na karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow vuz na karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover vuz na hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow vuz na hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover vuz na bonbony -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught vuz na bonbony -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na bonbony -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vuz na baterky -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vuz na baterky -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vuz na baterky -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonady -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonady -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonady -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vuz na plast -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vuz na plast -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vuz na plast -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vuz na bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vuz na bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vuz na bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu +STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó +STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles +STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços +STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plŕstic +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plŕstic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plŕstic Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plŕstic Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2356,7 +2299,7 @@ STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 @@ -2370,461 +2313,461 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo -STR_8104_AIRCRAFT :letadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estŕs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat +STR_8104_AIRCRAFT :aeronau +STR_8105_SHIP :vaixell +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vylozit) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (nalozit) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vylozit) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (nalozit) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová vozidla +STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ves a {STATION} (Transferir i agafar cŕrrega) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ves a {STATION} (Descarregar) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ves a {STATION} (Transferir i deixar buit) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Ves a {STATION} (Carregar) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ves a {STATION} (Transferir i esperar cŕrrega completa) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i agafar cŕrrega) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ves sense parar a {STATION} (Descarregar) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i deixar buit) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ves sense parar a {STATION} (Carregar) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i esperar cŕrrega completa) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ves al Diposit {TOWN} de Tren +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehicle +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fer una cňpia del vehicle. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una cňpia del vehicle. Prem aquest botó i alhora en un vehicle dins o fora cotxeres. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Fer una cňpia del tren inclosos tots els vagons. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una cňpia del tren inclosos tots els vagons. Prem aquest botó i alhora en un tren dins o fora cotxeres. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar +STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar +STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Cŕrrega completa +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Servei +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / Vykládání -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo... +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dintre de la cotxera +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa... -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici! +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de cŕrrega transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de cŕrrega +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui cŕrrega total +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci... -STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA} lidi zemrelo po srazce v plamenech -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylozit náklad -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potčncia: {COMMA}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potčncia: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Parat +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... +STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la colisió +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la cŕrrega +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garazi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Vaixell +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fer una cňpia del vaixell. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una cňpia del vaixell. Prem aquest botó i alhora en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim) -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod... -STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v lodním depu {TOWN} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de cŕrrega +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de cŕrrega a transportar +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de cŕrrega seleccionat +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de cŕrrega a transportar:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... +STR_9842_REFITTABLE :(remodelable) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiste -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el} +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroports +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronau +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fer una cňpia de l'aeronau. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fer una cňpia de l'aeronau. Prem aquest botó i alhora en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-clic compartirŕ les ordres +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}. -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo.... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de cŕrrega +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de cŕrrega a transportar +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de cŕrrega seleccionat +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de cŕrrega a transportar:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fŕbrica destruida en extranyes circunstŕncies prop de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrčs: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrčs: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cŕrrega: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prčstec: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanici -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má spolecnost velký dluh? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenite kliknutím na set. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívejte se do manuálu. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní mena -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mŕxim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de cŕrrega entregada en els darrers quatre trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de cŕrrega entregada durant el darrer trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prčstec elevat? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuracions de Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar canvis +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establir parŕmetres +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Llista de totes les opcions de Newgrf que has instal.lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Ara no hi ha arxius de Newgrf instal.lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal.lació de nous grŕfics. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom d'arxiu: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista prčvia: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Canviar el parŕmetre de la moneda personalitzada STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í} - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani vozidel -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout zamenovani -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout zamenovani -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nezamenuje se) -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není oznaceno zadne vozidlo -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chces pouzit místo vybrané v levém seznamu -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz nechces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz chces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chces vybírat lokomotivy na zamenu -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu zamenuje -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato moznost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdyz lokomotiva zajede do depa. +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaus +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació al seu itinerari +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplaçar Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fi de reemplaçament de Vehicles +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplaçar +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hi ha cap vehicle seleccionat +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a reemplaçar +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols reemplaçar motors +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reemplaça, si hi ha +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet reemplaçar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Zeleznicni lokomotivy -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro maglev +STR_RAIL_VEHICLES :Trens +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorrails +STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicles Maglev ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA} hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} let -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t ({COMMA} t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potčncia: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Pes: {GOLD}+{COMMA}t |