summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-01 06:20:42 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-01 06:20:42 +0000
commit6bde2a5e7020aa99237e9b9d220f8ce0210d380b (patch)
treebac471db51c907eb917c0389581340083ea71178 /lang/brazilian_portuguese.txt
parent9953b6a2f1bcda2849644a0558dddb06231f75b8 (diff)
downloadopenttd-6bde2a5e7020aa99237e9b9d220f8ce0210d380b.tar.xz
(svn r6600) WebTranslator2 update to 2006-10-01 08:20:02
brazilian_portuguese - 5 changed by tucalipe (5) catalan - 41 fixed by arnaullv (41) french - 41 fixed, 16 changed by glx (57) hungarian - 32 fixed by miham (32) polish - 33 fixed by meush (33) spanish - 40 fixed by eusebio (40) turkish - 2 fixed by edokan (2)
Diffstat (limited to 'lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/brazilian_portuguese.txt23
1 files changed, 18 insertions, 5 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt
index 031e34949..c11ea3b39 100644
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -24,7 +24,7 @@ STR_0010_COAL :Carvão
STR_0011_MAIL :Correspondências
STR_0012_OIL :Petróleo
STR_0013_LIVESTOCK :Gado
-STR_0014_GOODS :Mercadorias
+STR_0014_GOODS :Bens
STR_0015_GRAIN :Grão
STR_0016_WOOD :Madeira
STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
@@ -2411,10 +2411,10 @@ STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Navio de Passag
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navio de Mercadorias Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navio de Mercadorias Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navio de Mercadorias Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navio de Mercadorias Powernaut
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navio de Bens Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navio de Bens Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navio de Bens Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navio de Bens Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2896,17 +2896,28 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
+### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
+### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+
+
+STR_SEND_TO_DEPOTS :
+
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Vender
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Você estará vendendo todos os veículos do depósito
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Tem certeza?
+
+
+
+
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens
+
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s}
@@ -2934,6 +2945,8 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomo
STR_ENGINES :Motores
STR_WAGONS :Vagões
+
+
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho