diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2007-01-06 07:26:15 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2007-01-06 07:26:15 +0000 |
commit | 3695b19744906f110958d999e4efcf61fe361725 (patch) | |
tree | ebeb1d202e04d55521ac652a51aec119ec2c9fad | |
parent | 3f3af614a44215fb534a221e0a53a9eeb9d2cb95 (diff) | |
download | openttd-3695b19744906f110958d999e4efcf61fe361725.tar.xz |
(svn r7896) WebTranslator2 update to 2007-01-06 08:24:52
italian - 211 changed by sidew (211)
lithuanian - 66 changed by Domas (66)
slovenian - 131 fixed by ThePianoGuy (31), Necrolyte (100)
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 422 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/lithuanian.txt | 132 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/slovenian.txt | 141 |
3 files changed, 413 insertions, 282 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 18c2b570f..caa8405e0 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -51,7 +51,7 @@ STR_002B_BATTERIES :Batterie STR_002C_PLASTIC :Plastica STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passeggeri +STR_002F_PASSENGER :Passeggero STR_0030_COAL :Carbone STR_0031_MAIL :Posta STR_0032_OIL :Petrolio @@ -65,7 +65,7 @@ STR_0039_VALUABLES :Valori STR_003A_COPPER_ORE :Minerale di Rame STR_003B_MAIZE :Mais STR_003C_FRUIT :Frutta -STR_003D_DIAMOND :Diamanti +STR_003D_DIAMOND :Diamante STR_003E_FOOD :Cibo STR_003F_PAPER :Carta STR_0040_GOLD :Oro @@ -74,14 +74,14 @@ STR_0042_WHEAT :Frumento STR_0043_RUBBER :Gomma STR_0044_SUGAR :Zucchero STR_0045_TOY :Giocattolo -STR_0046_CANDY :Caramelle +STR_0046_CANDY :Caramella STR_0047_COLA :Cola STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito -STR_0049_BUBBLE :Bolle +STR_0049_BUBBLE :Bolla STR_004A_TOFFEE :Toffee -STR_004B_BATTERY :Batterie +STR_004B_BATTERY :Batteria STR_004C_PLASTIC :Plastica -STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti +STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevanda Frizzante STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto. STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -175,7 +175,7 @@ STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nulla STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde chiaro STR_00D3_PINK :Rosa STR_00D4_YELLOW :Giallo STR_00D5_RED :Rosso @@ -186,7 +186,7 @@ STR_00D9_BLUE :Blu STR_00DA_CREAM :Crema STR_00DB_MAUVE :Malva STR_00DC_PURPLE :Porpora -STR_00DD_ORANGE :Arancio +STR_00DD_ORANGE :Arancione STR_00DE_BROWN :Marrone STR_00DF_GREY :Grigio STR_00E0_WHITE :Bianco @@ -282,8 +282,8 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Carichi -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni +STR_013C_CARGO :{BLACK}Carico +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazione STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} @@ -426,16 +426,16 @@ STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco città STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni della società +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali della società +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi della società +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei della società STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie @@ -478,7 +478,7 @@ STR_019E_SHIP :Nave STR_019F_TRAIN :Treno STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -525,7 +525,7 @@ STR_01CA_31ST :31 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox @@ -544,7 +544,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume della musica e degli effetti STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -575,23 +575,23 @@ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra f STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/rapporto STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio: +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opzioni messaggi +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi messaggi: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla società STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario) +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING}) @@ -616,15 +616,15 @@ STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera T STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Azzerra Terreno STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Azzerra Paesaggio STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usa Heightmap STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usa Heightmap -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio? +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler azzerrare il paesaggio? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie @@ -688,7 +688,7 @@ STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruis STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi Petroliferi STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare @@ -714,7 +714,7 @@ STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruis STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi prima costruire una città STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello @@ -738,12 +738,12 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Sc STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono stare entrambi sul terreno STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande @@ -751,7 +751,7 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selezion STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o report STR_OFF :No STR_SUMMARY :Sommario STR_FULL :Completo @@ -761,9 +761,9 @@ STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi vei STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva nomi personalizzati +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi veicoli +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts @@ -812,14 +812,14 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezion STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -843,7 +843,7 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato' STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei giocattoli' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie ############ range for menu starts @@ -862,7 +862,7 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screensh STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO... +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street' @@ -885,8 +885,8 @@ STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni -STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeno +STR_TOWNNAME_CZECH :Ceco STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero STR_TOWNNAME_DANISH :Danese STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco @@ -906,7 +906,7 @@ STR_CURR_DEM :Marco Tedesco ( STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta Spagnola (ESP) STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM) -STR_CURR_FRF :Franco Francese(FRF) +STR_CURR_FRF :Franco Francese (FRF) STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD) STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF) STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK) @@ -972,12 +972,12 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi copiare la lista ordini... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il treno {COMMA} si è perso. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese! +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'Euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -1040,7 +1040,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazion STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} @@ -1099,13 +1099,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabil STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING} @@ -1141,9 +1141,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usa YAP STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato' -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico' -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale' +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato' +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico' +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale' STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli' STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi @@ -1154,7 +1154,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca c STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} @@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzio STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} @@ -1177,10 +1177,10 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHIT STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome al waypoint... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile demolire un waypoint ferroviario qui... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non puoi costruire qui un waypoint ferroviario... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non puoi demolire un waypoint ferroviario qui... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica @@ -1191,7 +1191,7 @@ STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune c STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie... +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non puoi generare le industrie... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno @@ -1201,11 +1201,11 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui... +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali STR_LANDINFO_CANAL :Canale -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui... +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa @@ -1213,8 +1213,8 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la bo STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile demolire una porzione di stazione... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie... +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non puoi demolire una porzione di stazione... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non puoi convertire il tipo di rotaie... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno @@ -1239,11 +1239,11 @@ STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruis STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finanzia Fabbrica di Batterie STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle @@ -1266,7 +1266,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli int STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Per ora solo i camion e i bus funzionano! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attenzione: questa funzione è sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1294,7 +1294,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita i STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Società online / società max STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1323,14 +1323,14 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti i slot devono essere riempiti STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatore +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatori STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 giocatore STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 giocatori @@ -1341,8 +1341,8 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 giocatori STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 giocatori -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo ditte: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di ditte +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo società : +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di società STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Massimo spettatori: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori @@ -1365,21 +1365,21 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le società attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova società +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova società STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa società +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa società STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome società: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} @@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Ca STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni società .. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati @@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconne STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Società protetta. Inserisci la password STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK @@ -1437,7 +1437,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione per STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand @@ -1446,7 +1446,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a us STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua società del denaro ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING} @@ -1500,8 +1500,8 @@ STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELL STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui... +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare il terreno qui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare il terreno qui... STR_080A_ROCKS :Roccie STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio @@ -1522,12 +1522,12 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi dem STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Maglev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui.. -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui... +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione ferroviaria... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui i segnali... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire qui i binari... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito @@ -1558,13 +1558,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferrovi STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada... +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Stradale +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui la strada... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico... +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito stradale... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la fermata bus... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione di carico... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) @@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selezion STR_1814_ROAD :Strada STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito veicoli STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello ##id 0x2000 @@ -1604,17 +1604,17 @@ STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco STR_2012_CHURCH :Chiesa STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande STR_2014_TOWN_HOUSES :Case -STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2015_HOTEL :Albergo STR_2016_STATUE :Statua -STR_2017_FOUNTAIN :Fountana +STR_2017_FOUNTAIN :Fontana STR_2018_PARK :Parco STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Palazzo di uffici moderno STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici STR_201E_STADIUM :Stadio -STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche +STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} @@ -1623,7 +1623,7 @@ STR_2024 :{YELLOW}{COMPAN STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) +STR_2028_BY :{YELLOW} (dal {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} @@ -1635,7 +1635,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città STR_2036_COTTAGES :Cottage STR_2037_HOUSES :Case STR_2038_FLATS :Appartamenti @@ -1689,10 +1689,10 @@ STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona carte STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui... +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantarequi l'albero... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui... +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui il cartello... STR_280A_SIGN :Cartello STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... @@ -1702,7 +1702,7 @@ STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluvial STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione Ferroviaria STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari @@ -1713,7 +1713,7 @@ STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe s STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto @@ -1741,10 +1741,10 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Fermata Bus +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Area Carico Camion +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la fermata bus +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima l'area carico STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - @@ -1805,8 +1805,8 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossib STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file giochi salvati +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome corrente scelto per il salvataggio STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco @@ -1863,19 +1863,19 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visuale sull'industria STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui... +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire qui questo tipo di industria... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a radoppiare! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa @@ -1887,34 +1887,34 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno ne STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il tunnel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il ponte STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio -STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento -STR_5012_WOODEN :Di legno -STR_5013_CONCRETE :In cemento +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio +STR_500F_GIRDER_STEEL :A travi, Acciaio +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso, Cemento +STR_5012_WOODEN :Legno +STR_5013_CONCRETE :Cemento STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il ponte... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il tunnel... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travi in acciaio +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensole in acciaio STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travi in acciaio +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a mensola in acciaio STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento @@ -1969,7 +1969,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annesso -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Tronchino STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} @@ -2038,7 +2038,7 @@ STR_682C_HILLY :Collinoso STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso STR_682E_STEADY :Stabile STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante -STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente +STR_6830_IMMEDIATE :Immediato STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore @@ -2058,13 +2058,13 @@ STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COM STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Schema Colore STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del presidente... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi STR_7010 :{WHITE}{NUM} @@ -2125,10 +2125,10 @@ STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso -STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off +STR_704C_KEY :{BLACK}Valori +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra valori nel grafico +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Valori società nel grafico +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per mostrare i valori della società nel grafico on/off STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società @@ -2157,7 +2157,7 @@ STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore de STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi STR_706A_DIRECTOR :Direttore STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato -STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo +STR_706C_CHAIRMAN :Chairman STR_706D_PRESIDENT :Presidente STR_706E_TYCOON :Magnate STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede @@ -2168,7 +2168,7 @@ STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda S STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della società STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra @@ -2245,26 +2245,26 @@ STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeg STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame +STR_8020_GOODS_VAN :Vagone Beni STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari +STR_8026_FOOD_VAN :Vagone Alimentari STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua +STR_8029_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle +STR_8030_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi +STR_8032_TOY_VAN :Vagone Giocattoli STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica @@ -2275,26 +2275,26 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeg STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame +STR_803E_GOODS_VAN :Vagone Beni STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari +STR_8044_FOOD_VAN :Vagone Alimentari STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua +STR_8047_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle +STR_804E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi +STR_8050_TOY_VAN :Vagone Giocattoli STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica @@ -2307,33 +2307,33 @@ STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeg STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame +STR_805E_GOODS_VAN :Vagone Beni STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari +STR_8064_FOOD_VAN :Vagone Alimentari STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua +STR_8067_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle +STR_806E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi +STR_8070_TOY_VAN :Vagone Giocattoli STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII @@ -2470,7 +2470,7 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal costruttore del veicolo STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale @@ -2487,15 +2487,15 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica) +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica merce) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto) STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica) +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica merce) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni @@ -2525,7 +2525,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Ve STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Ferroviari Elettrici STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Monorotaia STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veicoli su rotaia +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veicoli Ferroviari STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo @@ -2558,15 +2558,15 @@ STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare questo ordine... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare questo ordine... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manut.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) @@ -2581,7 +2581,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione c STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione @@ -2635,18 +2635,18 @@ STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo... +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo stradale... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermato nel deposito veicoli +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo stradale +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo stradale... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} sta aspettando nel deposito STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli @@ -2664,16 +2664,16 @@ STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra d STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito veicoli STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO} -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome veicolo stradale +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare veicolo stradale... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo stradale STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione @@ -2681,10 +2681,10 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo stradale +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo stradale +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo stradale... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli Stradali STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente @@ -2714,7 +2714,7 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave... @@ -2724,7 +2724,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Direzio STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni @@ -2784,7 +2784,7 @@ STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar @@ -2799,7 +2799,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni aeroporto STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) @@ -2819,10 +2819,10 @@ STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo... +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi rinominare l'aereo... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo Schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina @@ -2850,7 +2850,7 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale. +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni @@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Merce: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: @@ -2882,7 +2882,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontar STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato? STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Settaggi NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Impostazioni NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri @@ -2891,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci s STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questo pu• crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questa cosa può crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo? STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista @@ -2973,12 +2973,12 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia R STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. @@ -3003,7 +3003,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicca p STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartell{P o i} STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordine fermato per modifica fallita {STRING} {COMMA} @@ -3051,7 +3051,7 @@ STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi perenni: STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. of città: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. di città: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. di industrie: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index f6d4733cc..5fa878df6 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -117,70 +117,70 @@ STR_004C_PLASTIC :Plastmasės STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų STR_004D_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiviai -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonu anglies -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasto maisu +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvijas -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekiu deze -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonu grudu -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonu medienos -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonu gelezies rudos -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonu plieno +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvij{P as ai ių} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių} +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} grūdų +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} medienos +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} geležies rūdos +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} plieno STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonu vario rudos -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonu kukuruzu -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonu vaisiu -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deziu deimantu -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonu maisto -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonu popieriaus -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapsu +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vario rūdos +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzų +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} vaisių +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} maisto +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} popieriaus +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonu kvieciu -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauciuko -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonu cukraus -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zaislu -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynu krepseliu -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Coca-Colos -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonu cukraus vatos -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulu -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonu karameles -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateriju -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmases -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiviuju gerimu +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviečių +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučiuko +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukraus +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} žaislų +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių} +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} colos +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukraus vatos +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbul{P as ai ų} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelės +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a os ių} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasės +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų} STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}KL +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}AN +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GJ +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}GL +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}PN +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VT +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VS STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VD +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VN +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KČ +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CK +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ŽL +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}- STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} @@ -732,7 +732,7 @@ STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandentiekį +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandens gręžinį STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą @@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens siurbline +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens gręžinį STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti baterijų ūkį STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini @@ -1872,7 +1872,7 @@ STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykl STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje -STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje +STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste STR_4819_FACTORY :gamykloje STR_481A_FARM :ūkis @@ -2319,7 +2319,7 @@ STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van STR_8044_FOOD_VAN :Food Van STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_8047_WATER_TANKER :Vandens cisterna STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck @@ -2351,7 +2351,7 @@ STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van STR_8064_FOOD_VAN :Food Van STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_8067_WATER_TANKER :Vandens cisterna STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck @@ -2413,9 +2413,9 @@ STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens tankeris -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens tankeris -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens tanklaivis +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck @@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario maluns STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas @@ -3081,7 +3081,7 @@ STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija: STR_DATE :{BLACK}Data: diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt index 059306b1c..76bf44b7d 100644 --- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -1321,6 +1321,37 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo p STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igralcev +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igralec +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igralca +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igralci +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igralci +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igralcev +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igralcev +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igralcev +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igralcev +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igralcev +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order @@ -2462,6 +2493,10 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit l STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo @@ -2499,6 +2534,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ... STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku ##id 0xA000 @@ -2522,6 +2558,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit l STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ... @@ -2554,6 +2594,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogo STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo @@ -2567,6 +2608,7 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju ##id 0xB000 @@ -2582,25 +2624,114 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša po STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detajl +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobicek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Tovor: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj: ############ End of order list - - - - - +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preisci +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Locitev: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij} +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo? +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi |