diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-03-08 18:45:23 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-03-08 18:45:23 +0000 |
commit | 136c24660cc0f020e3006b83cc905a8a34859aae (patch) | |
tree | 69f1bf0b056d14f7e576151d77992df55866f884 | |
parent | 8ec9574819abd12475f372d65c2349bdfce06646 (diff) | |
download | openttd-136c24660cc0f020e3006b83cc905a8a34859aae.tar.xz |
(svn r24018) -Update from WebTranslator v3.0:
danish - 21 changes by mgarde
french - 7 changes by OliTTD
luxembourgish - 8 changes by Phreeze
norwegian_bokmal - 25 changes by mantaray
tamil - 40 changes by aswn
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 42 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 50 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/tamil.txt | 40 |
5 files changed, 101 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 1b7c16f83..4cdb90bb7 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -354,7 +354,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstill STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bynavne vist STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnavne vist -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Kontrolsteder vist +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypointnavne vist STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Viste skilte STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Modstander skilte og navne vist STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fuld animation @@ -1933,7 +1933,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skift ge STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og kontrolsteder. Ctrl+klik låser. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og waypoint. Ctrl+klik låser. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse. @@ -1953,8 +1953,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Forsynin STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sammenkæd station STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Byg en separat station -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Forbind kontrolsted -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat kontrolsted +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Forbind waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat waypoint # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Jernbanekonstruktion @@ -1965,12 +1965,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetskinnekon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til kontrolsted. Ctrl muliggør sammenslutning af kontrolsteder. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til waypoint. Ctrl muliggør sammenslutning af waypoint. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, kontrolsteder og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra kontrolsteder og stationer. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, waypoints og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra waypoints og stationer. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ombyg/opgradér typen af jernbane. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Jernbane @@ -1983,8 +1983,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg orientering af remise # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolsted -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg udseende af waypoint # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Valg af banegård @@ -2001,7 +2001,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hv STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard station -STR_STATION_CLASS_WAYP :Kontrolsteder +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalvælger @@ -2293,7 +2293,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolsted +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vand STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal @@ -2753,11 +2753,11 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Omdøb statione # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved waypointets lokalitet. -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb waypoint STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skræmen over bøjens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved bøjens lokalitet. STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ændre navnet på bøjen -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb waypoint # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -3363,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmes STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Flyv til nærmeste hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrespring STR_ORDER_SHARE :Del ordrer -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', kontrolsted ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', waypoint ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan @@ -3767,15 +3767,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er n STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først # Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Støder op til mere en et eksisterende kontrolsted -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}For tæt på et andet kontrolsted +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Støder op til mere end et eksisterende waypoint +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}For tæt på et andet waypoint -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge waypoint for tog her... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe waypoint... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrolsted skal fjernes først +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne waypoint for tog her... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Jernbanewaypoint skal fjernes først STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... der er en bøje i vejen STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug af et andet firma! @@ -4370,8 +4370,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bøje #{ STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppe {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolsted {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tog Depot STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tog Depot #{COMMA} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 490f056fb..995133671 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outils d STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Changer de barre d'outils # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner l'éditeur de scénario, quitter +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder le scénario, charger un scénario, abandonner l'éditeur de scénario, quitter STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de scénario STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an @@ -350,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Quitter STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Options du Jeu STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de difficulté STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Configuration avancée -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuration d'IA et du jeu +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuration des IA et du jeu STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afficher le nom des villes @@ -453,7 +453,7 @@ STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Copie d'écran STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À propos d'OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Afficher/cacher les boites de dimensions maximum +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Afficher/Cacher les boites de dimensions maximum ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent{N STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt{NBSP}: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total{NBSP}: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de véhicules ayant fait du profit l'an passé. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navires et les aéronefs +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de véhicules ayant fait du profit l'an passé. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navires et les aéronefs. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si toutes ces parties ne forment qu'une seule station. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 années d'existence) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le trimestre ayant le plus bas profit des 12 derniers trimestres @@ -618,15 +618,15 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Arrêter STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Démarrer la musique STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer les volumes STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Choisir le programme «{NBSP}Tout{NBSP}» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme «{NBSP}Ancien style musical{NBSP}» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme «{NBSP}Nouveau style musical{NBSP}» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme musical «{NBSP}Ancien style{NBSP}» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme musical «{NBSP}Nouveau style{NBSP}» STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner le programme musical «{NBSP}Ezy Street{NBSP}» STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé «{NBSP}Personnalisé 1{NBSP}» STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé «{NBSP}Personnalisé 2{NBSP}» STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activer/Désactiver le mode aléatoire STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes -STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Un ensemble de musique vide a été choisi. Aucune musique ne sera jouée +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Un ensemble de musique vide a été choisi. Aucune musique ne sera jouée. # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Sélection du programme musical diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 31c492753..3a37aa413 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -367,6 +367,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent Sch STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spill späicheren STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spill lueden STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spill ophalen +STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Eraus ############ range ends here @@ -3442,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zäitpla STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net ënnerwee STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rees(automatesch; Zaitplang durch manuell Opträg) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ënnerwee (ouni Zäitplang) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Fiert maximal {2:VELOCITY} (ouni Stonneplang) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ënnerwee fir {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Fiert fir {STRING} mat maximal {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :an bleif fir {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :an ënnerwee op {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} D{P ag eeg} @@ -3466,7 +3469,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Z STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Lesch Zäit fir den gewielten Optrag +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Änner de Geschwindëgkeetslimit +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Änner d'maximal Reesgeschwindëgkeet fir den gewielten Optrag +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Geschwindëgkeetslimit leschen +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Reesgeschwindëgkeet vum gewielten Optrag leschen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt den Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefiert mat Zäit ukënnt @@ -4449,6 +4456,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} +STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 328bbe03f..c211c6b79 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillat STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat fjerning av flere veier, broer osv. eid av byene: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Maksimal toglengde: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Mengde med lokomotivrøyk/gnister: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Mengde med kjøretøyrøyk/gnister: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Togakselerasjonstype: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Kjøretøyers akselerasjonstype: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Hellingsnivå for tog {ORANGE}{STRING}{NBSP}% @@ -1135,9 +1135,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever v STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Maksimal brolengde: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Maksimal tunnellengde: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ingen -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre næringer -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterer +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ingen +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andre næringer +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterer STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Flatt landområde rundt industrier: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler på kjøresiden: {ORANGE}{STRING} @@ -1157,9 +1157,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillat STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for last til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Flyhastighetsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Antall flystyrter: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ingen -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :redusert -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalt +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ingen +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Redusert +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normalt STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillat stoppesteder med gjennomkjøring på by-eide veier: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Tillat stoppesteder med gjennomkjøring på motstander-eide veier: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING} @@ -1171,9 +1171,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Flyplas STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Varsle hvis et kjøretøy har kjørt seg vill: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nei -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelukk stoppede kjøretøy -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :alle kjøretøy +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nei +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, men utelukk stoppede kjøretøy +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Alle kjøretøy STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis inntekten til et kjøretøy er negativ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det blir gammelt: {ORANGE}{STRING} @@ -1240,15 +1240,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langt (31. Des STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Antatt standardpalett for NewGRFer uten spesifisert palett: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Antatt palett for NewGRFer uten spesifisert palett: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palett STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palett STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Når spillet er på pause, tillat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ingen handlinger -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :all ikke-konstruering -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :alle utenom landskapsendringer +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ingen handlinger +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alt utenom konstruksjon +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alt utenom landskapsendringer STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle handlinger STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert kjøretøyliste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Bruk lastingsindikatorer: {ORANGE}{STRING} @@ -1308,23 +1308,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Kun avanserte s STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Veiløsning for nye byer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :original -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bedre veier -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutenett -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutenett -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :tilfeldig +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bedre veier +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 Rutenett +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 Rutenett +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Tilfeldig STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Byer kan bygge veier: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Byer har lov å bygge overganger: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Tillat bykontrollert støynivå for flyplasser: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Grunnlegging av byer i spillet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :forbudt -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tillatt -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillatt, egendefinert oppsett av by +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbudt +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tillatt +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillatt, egendefinert oppsett av by STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Plassering av trær i spillet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ingen {RED}(ødelegger sagbruk) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :kun i regnskog -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :overalt +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ingen {RED}(ødelegger sagbruk) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Kun i regnskog +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Overalt STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Statusbarens posisjon: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/tamil.txt b/src/lang/unfinished/tamil.txt index 18e7f4dbd..1a7309dfd 100644 --- a/src/lang/unfinished/tamil.txt +++ b/src/lang/unfinished/tamil.txt @@ -1332,9 +1332,14 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல # Base for station construction window(s) # Join station window +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}தனியாக ஒரு நிலையத்தினை கட்டு # Rail construction toolbar +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :இரயில்வே கட்டுமானம் +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம் +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மோனோ-இரயில் கட்டுமானம் +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம் STR_RAIL_NAME_RAILROAD :இரயில்வே @@ -1355,10 +1360,15 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}தட # Signal window # Bridge selection window +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :மர +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :சிமண்ட் # Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}சாலை கட்டுமானம் +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ட்ரேம்வே கட்டுமானம் # Road depot construction window @@ -1376,15 +1386,20 @@ STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING}, STR_AIRPORT_SMALL :சிறிய STR_AIRPORT_CITY :மாநகர +STR_AIRPORT_METRO :மாநகர +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :சர்வதேச +STR_AIRPORT_HELIPORT :ஹெலிபோர்ட் STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :சிறிய விமான நிலையங்கள் STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :பெரிய விமான நிலையங்கள் +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ஹெலிகாப்டர் நிலையங்கள் STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}ஒலி இரைச்சல்: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}அளவு: {GOLD}{NUM} x {NUM} கட்டங்கள் STR_OBJECT_CLASS_LTHS :கலங்கரைவிளக்கு @@ -1406,18 +1421,43 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}சி STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}நடுத்தரம் STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}பெரியது STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}மாநகரம் +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}அசல் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}நல்ல சாலைகள் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 கட்டங்கள் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 கட்டங்கள் # Fund new industry window +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவு +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}கட்டு +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}நிறுவு # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள் +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}வீடுகள் # Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}நிலப் பகுதி விவரம் +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}சொந்தக்காரர்: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} # Description of land area of different tiles +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :கற்கள் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :புல் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :பனி-படர்ந்த நிலம் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :பாலைவனம் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} தடம் STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} இரயில் பணிமனை STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :சாலை |