summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-09-08 17:46:46 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-09-08 17:46:46 +0000
commitfe9eb69382a90f8b3d078d96ecfc6a476bb31a6a (patch)
treeada508b2ca575ce3435769c7fc404502e8e02f0e
parentf94b0512fc7dacfb54f889cdde7c4b3bed00d0a8 (diff)
downloadopenttd-fe9eb69382a90f8b3d078d96ecfc6a476bb31a6a.tar.xz
(svn r26807) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 18 changes by juanjo croatian - 29 changes by VoyagerOne english_US - 29 changes by Supercheese italian - 29 changes by lorenzodv russian - 29 changes by Lone_Wolf spanish - 12 changes by SilverSurferZzZ
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt28
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt40
-rw-r--r--src/lang/english_US.txt40
-rw-r--r--src/lang/italian.txt40
-rw-r--r--src/lang/russian.txt40
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt23
6 files changed, 188 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 1597ec5bf..742c71cdc 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -249,6 +249,12 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Enderroca edificis, etc. en un quadre de terreny. Ctrl selecciona l'àrea en diagonal. Shift commuta construir/mostrar el cost estimat
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Mostrar ocults
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Mostrar ocults
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Mostrar ocults
+
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predeterminat
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel·la
@@ -3366,10 +3372,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tots menys {CAR
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Màx. Esforç de Tracció: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de vehicles ferroviaris - clica al vehicle per més informació
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de vehicles ferroviaris. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per més informació
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per més informació
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció d'Avions - clica sobre l'avió per més informació
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells. Clica en un vaixell per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vaixell
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció d'Avions. Clica sobre l'avió per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar l'aeronau
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra Vehicle
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra Vehicle
@@ -3391,6 +3397,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia e
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del model de vaixell
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del model d'avió
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Amagar
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Amagar
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Amagar
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
+
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar l'automòbil
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar el vaixell
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna mostrar/amagar l'aeronau
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model d'automòbil
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model de vaixell
@@ -3495,6 +3512,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehicle
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Vaixell
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Avió
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehicles en ús
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Columna amb vehicles que estàs emprant
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vehicles disponibles
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el model a substituir
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou model que vols fer servir en lloc del seleccionat
@@ -4847,6 +4868,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ocult)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 8cd75d179..b442a2824 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -344,6 +344,17 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna t
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - lista lijevo/desno
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Prikaži sakrivene
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prikaži sakrivene
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Prikaži sakrivene
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži sakrivene
+
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazani su i sakriveni vlakovi
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazana su i sakrivena cestovna vozila
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazani su i sakriveni brodovi
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazani su i sakriveni zrakoplovi
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Zadano
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Odustani
@@ -3461,10 +3472,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} pločica
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih vlakova - klikni na vlak za informacije
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih brodova - klikni na brod za informacije
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih zrakoplova - klikni na zrakoplov za informacije
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis cestovnih vozila za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste cestovnog vozila
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis brodova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste broda
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis zrakoplova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste zrakoplova
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi vozilo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi vozilo
@@ -3486,6 +3497,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakrij
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakrij
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakrij
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakrij
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste vlakova
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste cestovnog vozila
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste broda
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste zrakoplova
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
@@ -3590,6 +3616,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Brod
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Zrakoplov
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vozila u uporabi
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stupac s vozilima koje posjedujete
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stupac sa vozilima dostupnim za zamjenjivanje
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novu vrstu lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabrane vrste lokomotive
@@ -4979,6 +5010,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (sakriveno)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt
index 3176785ca..47b08e735 100644
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -248,6 +248,17 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll b
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Show hidden
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Show hidden
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Show hidden
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Show hidden
+
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden train vehicles are also displayed
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden road vehicles are also displayed
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden ships are also displayed
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden aircraft are also displayed
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel
@@ -3365,10 +3376,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ship selection list. Click on ship for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the ship type
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft selection list. Click on aircraft for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the aircraft type
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle
@@ -3390,6 +3401,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename r
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename ship type
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename aircraft type
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the train vehicle type
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the road vehicle type
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the ship type
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the aircraft type
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename train vehicle type
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename ship type
@@ -3494,6 +3520,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road Vehicle
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ship
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehicles in use
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Column with vehicles that you own
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Available vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Column with vehicles available for replacement
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
@@ -4846,6 +4877,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (hidden)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 011e106db..46bd50193 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -250,6 +250,17 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco a sinistra/destra
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un riquadro di terra. CTRL seleziona l'area diagonalmente. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Mostra nascosti
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Mostra nascosti
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Mostra nascosti
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Mostra nascosti
+
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra anche i tipi di veicolo ferroviario che sono stati nascosti
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra anche i tipi di automezzo che sono stati nascosti
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostra anche i tipi di nave che sono stati nascosti
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra anche i tipi di aeromobile che sono stati nascosti
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predefinito
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annulla
@@ -3395,10 +3406,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {C
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Autonomia: {GOLD}{COMMA} riquadr{P o i}
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di veicolo
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di automezzo
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di nave
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di aeromobile
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra veicolo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra veicolo
@@ -3420,6 +3431,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il tipo di aeromobile
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Nascondi
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Nascondi
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Nascondi
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Nascondi
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostra
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostra
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostra
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostra
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di veicolo ferroviario
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di automezzo
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di nave
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di aeromobile
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo automezzo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo di nave
@@ -3524,6 +3550,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automezzo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nave
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeromobile
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Veicoli in uso
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Colonna dei veicoli posseduti
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Veicoli disponibili
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Colonna dei veicoli disponibili per il rimpiazzo
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il tipo di locomotiva da rimpiazzare
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il nuovo modello di locomotiva che si desidera usare al posto di quello selezionato a sinistra
@@ -4876,6 +4907,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (nascosto)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 1f9a5e933..029e0a25e 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -374,6 +374,17 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прок
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Полная очистка прямоугольного участка земли. Ctrl - выбор области по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости очистки.
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Показать скрытые
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Показать скрытые
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Показать скрытые
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Показать скрытые
+
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые локомотивы и вагоны также будут показаны
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели автомобилей также будут показаны
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели кораблей также будут показаны
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые воздушные суда также будут показаны
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}По умолчанию
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Отмена
@@ -3545,10 +3556,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всё, кро
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список локомотивов и вагонов - щёлкните для получения информации
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автотранспорта - щёлкните для получения информации
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблей - щёлкните для получения информации
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список локомотивов и вагонов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автотранспорта - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранный автомобиль.
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблей - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранный корабль.
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
@@ -3570,6 +3581,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Изме
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить название модели корабля
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить название модели возд. судна
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Скрыть
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Скрыть
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Скрыть
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Скрыть
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Показать
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Показать
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Показать
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Показать
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранного локомотива/вагона
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели автомобиля
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели корабля
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели воздушного судна
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Название модели поезда
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Название модели автомобиля
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Название модели корабля
@@ -3684,6 +3710,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen :корабле
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Авиатранспорт
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.gen :воздушного транспорта
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Имеющиеся ТС
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Здесь перечислены модели используемых транспортных средств
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Доступные ТС
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Здесь перечислены модели транспортных средств, доступных для замены
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить
@@ -5073,6 +5104,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (скрыт)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index b3b2591ba..eb032fa8f 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -249,6 +249,13 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista izquierda/derecha
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Shift permite mostrar una estimación del precio
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Mostrar ocultos
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Mostrar ocultos
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Mostrar ocultos
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar ocultos
+
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar
@@ -3366,10 +3373,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {C
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de raíl - Click en vehículo para información
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en vehículo para información
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos - Click en barco para información
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- Click en aeronave para información
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de raíl - Click en el vehículo para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en el vehículo para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos - Click en el barco para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del barco
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves - Click en la aeronave para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo de la aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar vehículo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar vehículo
@@ -3391,6 +3398,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar tipo de barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
+
+
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo de raíl
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo de carretera
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renombrar tipo de barco
@@ -3495,6 +3509,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de ca
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de vehículo a reemplazar
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de vehículo a usar en vez del vehículo seleccionado a la izquierda