diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2008-10-22 17:26:40 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2008-10-22 17:26:40 +0000 |
commit | 6bc0f0ef922c316d2a5de4f3ee9c70e4cc7131de (patch) | |
tree | 68ed11cb7d5cdf8b29e824c86d06ab0f16b0c847 | |
parent | c4046a3ea544c5d64dbdd60b973cd5531f0e2e5b (diff) | |
download | openttd-6bc0f0ef922c316d2a5de4f3ee9c70e4cc7131de.tar.xz |
(svn r14513) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-22 17:26:32
czech - 6 fixed by Hadez (6)
indonesian - 121 fixed by dnaftali (120), Admin (1)
italian - 1 changed by lorenzodv (1)
korean - 15 changed by dlunch (15)
latvian - 20 fixed by v3rb0 (20)
persian - 127 fixed by ali sattari (127)
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/indonesian.txt | 461 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 131 |
5 files changed, 612 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 741767004..f9f417df7 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -653,8 +653,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informa STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otevírání průmyslu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zavírání průmyslu STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny v ekonomice +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného společností STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného konkurencí STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Jiné změny produkce průmyslu +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady a informace k vozidlům společnosti STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace @@ -1304,6 +1306,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a neodstranitelné předměty): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit stavění v pauze: {ORANGE}{STRING} @@ -1635,6 +1638,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :špatné ID společnosti v DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokoušel podvádět STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno @@ -2320,6 +2324,7 @@ STR_HOSTILE :zaujatý ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(společnost {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový obličej STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma: @@ -3604,6 +3609,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknut STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 533b36708..78dba4b8f 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2713,7 +2713,7 @@ STR_ORDER_GO_TO :Vai a STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai no-stop a STR_ORDER_GO_VIA :Passa per STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa no-stop per -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi pieno carico +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi qualsiasi carico STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carica se possibile STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Attendi pieno carico STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Attendi qualsiasi carico diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 14a1deade..d58c5b763 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1039,7 +1039,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}사실 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}열차/선박의 90도 회전을 금지함: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF 필요) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}바로 옆에 역이 있으면 그 역의 이름으로 건설 (새로운 이름X) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}향상된 수송 알고리즘 사용 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}점차적으로 차량 싣기 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}차량에 단계적으로 싣기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}인플레이션 (화폐가치하락) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}매우 긴 다리 건설 허용 : {ORANGE}{STRING} @@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}독점 운송권 구입 허용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}다른 회사에게 돈을 송금하는 것을 허용: {ORANGE}{STRING} @@ -1105,13 +1105,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}회사 조합원 표시 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}회사 색상 표시 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :없음 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :내 회사 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :모든 회사 -STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}<ENTER>키로 우리 팀원끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤의 역할: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}<ENTER>키로 같은 팀끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}마우스 휠 동작: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :맵 줌 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :맵 스크롤 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :끄기 @@ -1964,9 +1964,9 @@ STR_3060_AIRPORT :공항 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장 STR_3062_BUS_STATION :버스 정류장 STR_3063_SHIP_DOCK :항구 -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}건설될 장소를 하이라이트합니다. -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}건설될 장소를 하이라이트하지 않습니다. -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}건설 장소 하이라이트 +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다. +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다. +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}역세권 하이라이트 STR_3068_DOCK :{WHITE}항구 STR_3069_BUOY :부이 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...도중에 부이가 있습니다. @@ -2991,7 +2991,7 @@ STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다! STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다! -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다... +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 돌릴 수 없습니다... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}여러대의 차량이 연결된 차량은 회차시킬 수 없습니다 STR_9034_RENAME :{BLACK}이름 지정 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정 @@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}새 항 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}이 격납고가 있는 공항으로 이동 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}선택한 항공기를 만듭니다 +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}선택한 항공기 만들기 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}항공기 경로를 보여줍니다 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동 @@ -3614,12 +3614,12 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타 ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (구식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (구식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (구식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (구식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. diff --git a/src/lang/unfinished/indonesian.txt b/src/lang/unfinished/indonesian.txt index 21fb01a86..6d94f43e8 100644 --- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt +++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt @@ -2,3 +2,464 @@ ##ownname Indonesian ##isocode id_ID ##plural 0 + +# + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Batas tepi dari peta +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Daratan harus rata +STR_0008_WAITING :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Penumpang +STR_0010_COAL :Batubara +STR_0011_MAIL :Dokumen +STR_0012_OIL :Minyak +STR_0013_LIVESTOCK :Ternak +STR_0014_GOODS :Barang-barang +STR_0015_GRAIN :Pangan +STR_0016_WOOD :Kayu +STR_0017_IRON_ORE :Biji besi +STR_0018_STEEL :Baja +STR_0019_VALUABLES :Barang berharga +STR_001A_COPPER_ORE :Biji Tembaga +STR_001B_MAIZE :Jagung +STR_001C_FRUIT :Buah-buahan +STR_001D_DIAMONDS :Permata +STR_001E_FOOD :Makanan +STR_001F_PAPER :Kertas +STR_0020_GOLD :Emas +STR_0021_WATER :Air +STR_0022_WHEAT :Gandum +STR_0023_RUBBER :Karet +STR_0024_SUGAR :Gula +STR_0025_TOYS :Mainan +STR_0026_CANDY :Manisan +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Harum manis +STR_0029_BUBBLES :Gelembung +STR_002A_TOFFEE :Kopi Toffee +STR_002B_BATTERIES :Baterai +STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Minuman berdesis +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Penumpang +STR_0030_COAL :Batubara +STR_0031_MAIL :Dokumen +STR_0032_OIL :Minyak +STR_0033_LIVESTOCK :Ternak +STR_0034_GOODS :Barang-barang +STR_0035_GRAIN :Pangan +STR_0036_WOOD :Kayu +STR_0037_IRON_ORE :Biji besi +STR_0038_STEEL :Baja +STR_0039_VALUABLES :Barang berharga +STR_003A_COPPER_ORE :Biji Tembaga +STR_003B_MAIZE :Jagung +STR_003C_FRUIT :Buah-buahan +STR_003D_DIAMOND :Permata +STR_003E_FOOD :Makanan +STR_003F_PAPER :Kertas +STR_0040_GOLD :Emas +STR_0041_WATER :Air +STR_0042_WHEAT :Gandum +STR_0043_RUBBER :Karet +STR_0044_SUGAR :Gula +STR_0045_TOY :Mainan +STR_0046_CANDY :Manisan +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Harum manis +STR_0049_BUBBLE :Gelembung +STR_004A_TOFFEE :Kopi Toffee +STR_004B_BATTERY :Baterai +STR_004C_PLASTIC :Plastik +STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman berdesis +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Peta - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Pilihan permainan +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Pesan +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Pesan dari {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak dapat melakukan ini.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak dapat menghapus area ini.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Tim OpenTTD + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Keluar +STR_00C8_YES :{BLACK}Ya +STR_00C9_NO :{BLACK}Tidak +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Anda yakin akan keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Tidak ada +STR_00D1_DARK_BLUE :Biru tua +STR_00D2_PALE_GREEN :Hijau pucat +STR_00D3_PINK :Merah muda +STR_00D4_YELLOW :Kuning +STR_00D5_RED :Merah +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Biru terang +STR_00D7_GREEN :Hijau +STR_00D8_DARK_GREEN :Hijau tua +STR_00D9_BLUE :Biru +STR_00DA_CREAM :Cream +STR_00DB_MAUVE :Lembayung muda +STR_00DC_PURPLE :Ungu +STR_00DD_ORANGE :Oranye +STR_00DE_BROWN :Coklat +STR_00DF_GREY :Abu-abu +STR_00E0_WHITE :Putih +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokasi +STR_00E5_CONTOURS :Sekeliling +STR_00E6_VEHICLES :Kendaraan +STR_00E7_INDUSTRIES :Industri + + + + + + + + + + + + + +############ range for menu starts +############ range for menu ends + + + +############ range for months starts +############ range for months ends + + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + + +############ range for days starts +############ range for days ends + + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 + +##id 0x1000 + + + +##id 0x1800 + +##id 0x2000 + + +##id 0x2800 + +##id 0x3000 + + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +############ range for produces ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + + + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + + + + + + + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + + +##id 0xA000 + + + +##id 0xB000 + + + +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### For showing numbers in widgets + + +########### String for New Landscape Generator + + + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +############ Date formatting + +######## + + + + +##### Mass Order + + + + + + +#### Improved sign GUI + +######## + + +############ Face formatting +######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +######## diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 0a2178ce3..9ef052a3d 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -225,18 +225,145 @@ STR_0168_JUL :مرداد STR_0169_AUG :شهریور STR_016A_SEP :مهر STR_016B_OCT :آبان +STR_016C_NOV :آذر +STR_016D_DEC :دی ############ range for months ends +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends +STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین +STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما +STR_019E_SHIP :کشتی +STR_019F_TRAIN :قطار +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :در حال کهنه شدن است{WHITE}{STRING} {COMMA} +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0 +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :0 +STR_01AA_NAME :{BLACK}نام +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts +STR_01AC_1ST :اولین +STR_01AD_2ND :دومین +STR_01AE_3RD :سومین +STR_01AF_4TH :چهارمین +STR_01B0_5TH :پنجمین +STR_01B1_6TH :ششمین +STR_01B2_7TH :هفتمین +STR_01B3_8TH :هشتمین +STR_01B4_9TH :نهمین +STR_01B5_10TH :دهمین +STR_01B6_11TH :یازدهمین +STR_01B7_12TH :دوازدهمین +STR_01B8_13TH :سیزدهمین +STR_01B9_14TH :چهار دهمین +STR_01BA_15TH :پونزدهمین +STR_01BB_16TH :شونزدهمین +STR_01BC_17TH :هفدهمین +STR_01BD_18TH :هجدهمین +STR_01BE_19TH :نونزدهمین +STR_01BF_20TH :بیستمین +STR_01C0_21ST :بیست و یکمین +STR_01C1_22ND :بیست و دومین +STR_01C2_23RD :بیست و سومین +STR_01C3_24TH :بیست و چهارمین +STR_01C4_25TH :بیست و پنجمین +STR_01C5_26TH :بیست و ششمین +STR_01C6_27TH :بیست و هفتمین +STR_01C7_28TH :بیست و هشتمین +STR_01C8_29TH :بیست و نهمین +STR_01C9_30TH :سیمین +STR_01CA_31ST :سی و یکمین ############ range for days ends - - +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه: +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...... +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر ############ range for menu starts |