summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-04-17 17:45:23 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-04-17 17:45:23 +0000
commit62ccfd9fad80ca48c94179b62c156243be5149a2 (patch)
treeb66917ca13fd42beebf7235744803921a85181e0
parente943d355e2debb357ef43f15539f038c308e51ae (diff)
downloadopenttd-62ccfd9fad80ca48c94179b62c156243be5149a2.tar.xz
(svn r26468) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 3 changes by arnau czech - 4 changes by djst english_AU - 2 changes by mrtux
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt6
-rw-r--r--src/lang/czech.txt6
-rw-r--r--src/lang/english_AU.txt3
3 files changed, 11 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index f49ce1916..eb5f26a0e 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt ràpida
-STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de ciutats: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que esdevindran ciutats: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Proporció de poblacions que seran ciutats, és a dir, poblacions que comencen amb més habitants i que creixen més ràpidament
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
@@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simètric" vol
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mode de distribució per la classe de càrrega BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de càrrega BLINDADA conté objectes de valor a la zona temperada, diamants a la subtropical o or al clima subàrtic. Els NewGRF poden canviar això. "simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat d'aquesta càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries d'aquesta càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquesta càrrega. Es recomana indicar asimètric o manual en clima subàrtic, doncs els bancs no enviaran or de tornada a les mines. Pels climes temperat i subtropical podeu també seleccionar simètric, doncs els bancs enviaran objectes de valor de tornada al banc d'origen de certa quantitat d'aquests.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat de càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues. Probablement voldreu indicar "asimètric" o manual.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisió de la distribució: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el càlcul del graf de distribució. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la càrrega no és enviada als llocs que espereu.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecte de la distància sobre les demandes: {STRING}
@@ -1784,7 +1784,7 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Dièsel
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctric
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctrica
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 083c9d077..b06d9d652 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -3390,12 +3390,15 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezařazená si
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezařazené lodě
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezařazená letadla
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - Kliknutím na skupinu se zobrazí seznam vozidel ve skupině
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - Kliknutím na skupinu se zobrazí seznam vozidel ve skupině. Přetáhnutím skupin je uspořádáš.
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříš skupinu
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybranou skupinu
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybranou skupinu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím nebude na tuto skupinu mít vliv automatická výměna vozidel
+STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Smazat Skupinu
+STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Jste si jist, že chcete smazat tuto skupinu a všechny její podskupiny?
+
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Přidat sdílená vozidla
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všechna vozidla
@@ -4382,6 +4385,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vymazat skupinu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat skupinu...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Nelze nastavit nadřazenou skupinu
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nelze odstranit všechna vozidla ze skupiny...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do skupiny...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat sdílená vozidla do skupiny...
diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt
index 17dd3cdf1..5558ac4c5 100644
--- a/src/lang/english_AU.txt
+++ b/src/lang/english_AU.txt
@@ -3303,6 +3303,9 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete t
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace
+STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Delete Group
+STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to delete this group and any descendants?
+
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles