summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-07-24 20:10:31 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-07-24 20:10:31 +0000
commit62b56baa20b2ec24833c047c0f1cc315ec2d8dac (patch)
tree0e2339889662bd676bda2ff8d7f193a0454a86e3
parent635ba2e2123c2ddf61faf3c930bf258a105992b1 (diff)
downloadopenttd-62b56baa20b2ec24833c047c0f1cc315ec2d8dac.tar.xz
(svn r5601) WebTranslator2 update to 2006-07-24 22:10:14
german - 1 changed by Neonox (1) slovak - 10 changed by lengyel (10)
-rw-r--r--lang/german.txt2
-rw-r--r--lang/slovak.txt20
2 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index f8a92c02c..7a5c8f076 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -810,7 +810,7 @@ STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle Städtenamen in
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index 5b1090a08..760328577 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -151,7 +151,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS.
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda...
@@ -1210,8 +1210,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
@@ -1593,7 +1593,7 @@ STR_203E_OFFICES :Kancelarie
STR_203F_HOUSES :Domy
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonat
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
@@ -1629,8 +1629,8 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Uprava terenu
-STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis
+STR_2800_PLANT_TREES :Vysadba stromov
+STR_2801_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nevhodne miesto
@@ -1806,7 +1806,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuj
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
@@ -1891,7 +1891,7 @@ STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie
@@ -2819,11 +2819,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamiena
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.