summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2004-08-24 21:35:11 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2004-08-24 21:35:11 +0000
commit56fa1a853480fd8c137aa055c5de76829b5aa967 (patch)
tree3cbb4d6e6da9d7d234ccaf209c5151742848ce99
parent253dafee78d076fb1923574f9bae0a257f5f009c (diff)
downloadopenttd-56fa1a853480fd8c137aa055c5de76829b5aa967.tar.xz
(svn r135) Daily lang updates
-rw-r--r--lang/czech.txt4026
-rw-r--r--lang/danish.txt35
-rw-r--r--lang/dutch.txt35
-rw-r--r--lang/french.txt35
-rw-r--r--lang/german.txt59
-rw-r--r--lang/hungarian.txt35
-rw-r--r--lang/swedish.txt35
7 files changed, 2238 insertions, 2022 deletions
diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt
index e10553c7d..a818ee38a 100644
--- a/lang/czech.txt
+++ b/lang/czech.txt
@@ -2,21 +2,21 @@
##ownname Cesky
##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko k okraji mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plocha zeme
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko k okraji mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plocha zeme
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
-STR_000E :
+STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestující
STR_0010_COAL :uhlí
STR_0011_MAIL :posta
@@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :cukr
STR_0025_TOYS :hracky
STR_0026_CANDY :bonbony
STR_0027_COLA :cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
STR_002A_TOFFEE :karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
-STR_002E :
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
+STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :cestujících
STR_0030_COAL :uhlí
STR_0031_MAIL :posty
@@ -74,137 +74,137 @@ STR_0044_SUGAR :cukru
STR_0045_TOY :hracek
STR_0046_CANDY :bonbonu
STR_0047_COLA :koly
-STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty
+STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty
STR_0049_BUBBLE :bublin
STR_004A_TOFFEE :karamelu
STR_004B_BATTERY :baterií
STR_004C_PLASTIC :plastu
-STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád
-STR_004E :
+STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád
+STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} cestující
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tuna uhlí
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balík posty
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tuna uhlí
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balík posty
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} krabice zbozi
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tuna zrní
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tuna dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tuna zelezne rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tuna oceli
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} balík cenin
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tuna medene rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tuna kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tuna ovoce
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pytel diamantu
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tuna jídla
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tuna papíru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} balík posty
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} krabice zbozi
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tuna zrní
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tuna dreva
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tuna zelezne rudy
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tuna oceli
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} balík cenin
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tuna medene rudy
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tuna kukurice
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tuna ovoce
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pytel diamantu
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tuna jídla
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tuna papíru
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} balík posty
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tuna kukurice
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tuna kukurice
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tuna cukru
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tuna cukru
STR_0065_TOY :{COMMA16} hracka
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} pytel bonbonu
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} pytel bonbonu
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coly
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tuna cukrové vaty
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tuna cukrové vaty
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bublin
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tuna karamelu
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tuna karamelu
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterie
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} limonád
-STR_006E :
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} limonád
+STR_006E :
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} cestujících
-STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tun uhlí
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} baliku posty
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tun uhlí
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} baliku posty
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusu dobytka
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} krabic zbozi
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tun zrní
-STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tun dreva
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tun zelezne rudy
-STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tun oceli
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} baliku cenin
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tun medene rudy
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tun kukurice
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tun ovoce
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} baliku diamantu
-STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tun jídla
-STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tun papíru
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} baliku zlata
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusu dobytka
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} krabic zbozi
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tun zrní
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tun dreva
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tun zelezne rudy
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tun oceli
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} baliku cenin
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tun medene rudy
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tun kukurice
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tun ovoce
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} baliku diamantu
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tun jídla
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tun papíru
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} baliku zlata
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vody
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} psenice
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} psenice
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tun cukru
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tun cukru
STR_0085_TOYS :{COMMA16} hracek
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pytlu bonbonu
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pytlu bonbonu
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} koly
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tun cukrové vaty
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tun cukrové vaty
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bublin
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tun karamelu
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tun karamelu
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterií
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu
-STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} limonád
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}CS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
-STR_0091_ML :{TINYFONT}PT
-STR_0092_OL :{TINYFONT}RP
-STR_0093_LV :{TINYFONT}DB
-STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB
-STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN
-STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL :{TINYFONT}CN
-STR_009A_CO :{TINYFONT}MD
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}JD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} limonád
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}CS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
+STR_0091_ML :{TINYFONT}PT
+STR_0092_OL :{TINYFONT}RP
+STR_0093_LV :{TINYFONT}DB
+STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB
+STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN
+STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
+STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
+STR_0099_VL :{TINYFONT}CN
+STR_009A_CO :{TINYFONT}MD
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}JD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zprava od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
-STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
-STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
-STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Zvlastni podekovani:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
-STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
-STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zprava od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
+STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Zvlastni podekovani:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec
STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena
@@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Oranzova
STR_00DE_BROWN :Hneda
STR_00DF_GREY :Seda
STR_00E0_WHITE :Bílá
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni
STR_00E5_CONTOURS :Profil
STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky
@@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetace
STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
@@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafinerie
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafinerie
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colove studny
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator bublin
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator bublin
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerny dul
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladaci plosina
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladaci plosina
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolata zem
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata zem
@@ -298,12 +298,12 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tovarny
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snih
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zprava
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -315,46 +315,46 @@ STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiální (míle)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrické (kilometry)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastneno {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Ukázka
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotace
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru
-STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
-STR_015F_QUIT :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry
-STR_SORT_TIP :{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Jméno
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
+STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru
+STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
+STR_015F_QUIT :Ukoncit program
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry
+STR_SORT_TIP :{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Jméno
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
############ range for months starts
STR_0162_JAN :led
@@ -371,49 +371,49 @@ STR_016C_NOV :lis
STR_016D_DEC :pro
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecne informace o spolecnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalit pohled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecne informace o spolecnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalit pohled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16})
@@ -421,22 +421,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} let ({COMMA16})
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} let ({COMMA16})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo
STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo
STR_019E_SHIP :Lod
STR_019F_TRAIN :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemi
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemi
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nic
STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
@@ -472,750 +472,753 @@ STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka
############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends
-STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno
+STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stare
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentalni program skladeb
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'stare skladby'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentalni program skladeb
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'stare skladby'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiznost ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Posledni zprava / clanek
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastaveni zprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zprav
-STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat zpravu
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zprav
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zprav:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do konkurencni stanice
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Posledni zprava / clanek
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastaveni zprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zprav
+STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat zpravu
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zprav
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zprav:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do konkurencni stanice
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING})
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Tovarnik
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING})
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Tovarnik
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :Velemagnat
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnat stoleti
-STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
-STR_021D :{BLACK}
-STR_021E :{WHITE}
-STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodna zeme
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnat stoleti
+STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
+STR_021D :{BLACK}
+STR_021E :{WHITE}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodna zeme
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nahodnou zemi
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nahodnou zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelny dul
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrarna
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrarna
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropny vrt
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropny vrt
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Rafinerie
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelarna
STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropny vrt
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirna
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tovarna na zpracovani potravin
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tovarna na zpracovani potravin
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocna plantaz
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantovy dul
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrove vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na sladkosti
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterky
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocna plantaz
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantovy dul
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrove vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na sladkosti
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterky
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colove studny
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na hracky
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastove fontany
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonad
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator bublin
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na hracky
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastove fontany
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonad
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator bublin
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerny dul
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelny dul
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrarnu
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papirnu
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelny dul
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrarnu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papirnu
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umistit napis
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast
STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Ukoncit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta:
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
-STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnutí
-STR_02B9_FULL :{BLACK}Plná
-STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Základní
-STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Ukoncit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta:
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
+STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnutí
+STR_02B9_FULL :{BLACK}Plná
+STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Základní
+STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení napisu
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení napisu
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
-STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdáleností
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
-STR_02F7_OFF :Vypnuto
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
-STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
-STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Investovat do nového prumyslu
+STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
+STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdáleností
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
+STR_02F7_OFF :Vypnuto
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Investovat do nového prumyslu
############ range for menu starts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu
-STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu
+STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu
-STR_0315 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu
+STR_0315 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Udrzby vlaku
-STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Udrzby letadel
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Udrzby lodi
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Udrzby vlaku
+STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Udrzby letadel
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Udrzby lodi
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglická
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka
-STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americká
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická
-STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polská
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská
+STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglická
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka
+STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americká
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická
+STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polská
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská
############ end of townname region
-STR_CURR_POUNDS :Anglické libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_DOLLARS :Americké dolary ($)
-STR_CURR_FF :Francouzské franky (FF)
-STR_CURR_DM :Nemecke marky (DM)
-STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_PT :Spanelske pesety (Pt)
-STR_CURR_FT :Madarske forinty (Ft)
-STR_CURR_ZL :Polské zlote (zl)
-STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF)
-STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK)
-STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM)
-STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD)
-STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF)
-STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG)
-STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL)
-STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK)
-STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR)
-STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
-STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK)
-STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK)
-STR_CURR_EUR :Eura (€)
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
-
-STR_MONTH_JAN :Leden
-STR_MONTH_FEB :Únor
-STR_MONTH_MAR :Brezen
-STR_MONTH_APR :Duben
-STR_MONTH_MAY :Kveten
-STR_MONTH_JUN :Cerven
-STR_MONTH_JUL :Cervenec
-STR_MONTH_AUG :Srpen
-STR_MONTH_SEP :Zari
-STR_MONTH_OCT :Rijen
-STR_MONTH_NOV :Listopad
-STR_MONTH_DEC :Prosinec
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Jedu do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :cestujících
-STR_BAGS :baliku
-STR_TONS :tun
-STR_LITERS :litru
-STR_ITEMS :kusu
-STR_CRATES :krabic
-STR_RES_OTHER :jiné
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
+STR_CURR_POUNDS :Anglické libry ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS :Americké dolary ($)
+STR_CURR_FF :Francouzské franky (FF)
+STR_CURR_DM :Nemecke marky (DM)
+STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT :Spanelske pesety (Pt)
+STR_CURR_FT :Madarske forinty (Ft)
+STR_CURR_ZL :Polské zlote (zl)
+STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF)
+STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK)
+STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM)
+STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD)
+STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF)
+STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG)
+STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL)
+STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK)
+STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR)
+STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
+STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK)
+STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK)
+STR_CURR_EUR :Eura (€)
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
+
+STR_MONTH_JAN :Leden
+STR_MONTH_FEB :Únor
+STR_MONTH_MAR :Brezen
+STR_MONTH_APR :Duben
+STR_MONTH_MAY :Kveten
+STR_MONTH_JUN :Cerven
+STR_MONTH_JUL :Cervenec
+STR_MONTH_AUG :Srpen
+STR_MONTH_SEP :Zari
+STR_MONTH_OCT :Rijen
+STR_MONTH_NOV :Listopad
+STR_MONTH_DEC :Prosinec
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Jedu do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cestujících
+STR_BAGS :baliku
+STR_TONS :tun
+STR_LITERS :litru
+STR_ITEMS :kusu
+STR_CRATES :krabic
+STR_RES_OTHER :jiné
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
-
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_CHECKPOINT :Jet pres {CHECKPOINT}
-
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Kontrolni bod {TOWN}
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Kontrolni bod
-
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
-STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
-
-STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav
-STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo
-STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
-
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
-STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT :Jet pres {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Kontrolni bod {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Kontrolni bod
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav
+STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo
+STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
+
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
+STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
############ network gui strings
-TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
+TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Pripojit se primo
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Pripojit se primo
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
-STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Vyber typ pripojeni:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :{BLACK}LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :{BLACK}Internet
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Vyber typ pripojeni:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :{BLACK}LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :{BLACK}Internet
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry
-STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Kolik je ted ve hre hracu / Maximum hracu ve hre
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Velikost
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Velikost
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Velikost mapy
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
-STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Heslo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
+STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Heslo:
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve ktere mape si chces zahrat?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Pocet hracu:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Zvol maximalni pocet hracu. Nemusis vybirat maximalni pocet.
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :{BLACK}2 hraci
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :{BLACK}3 hraci
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :{BLACK}4 hraci
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :{BLACK}5 hracu
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :{BLACK}6 hracu
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :{BLACK}7 hracu
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :{BLACK}8 hracu
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve ktere mape si chces zahrat?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Pocet hracu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Zvol maximalni pocet hracu. Nemusis vybirat maximalni pocet.
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :{BLACK}2 hraci
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :{BLACK}3 hraci
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :{BLACK}4 hraci
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :{BLACK}5 hracu
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :{BLACK}6 hracu
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :{BLACK}7 hracu
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :{BLACK}8 hracu
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupni mistnost do multiplayerove hry
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
-STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
+STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Jméno spolecnosti:
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navstivit hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Koukat na hru jako divak
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Koukat na hru jako divak
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
-STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pripraven
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
+STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pripraven
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
############ end network gui strings
@@ -1225,230 +1228,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde zvednout zemi...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde snizit zemi...
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde zvednout zemi...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde snizit zemi...
STR_080A_ROCKS :Kameni
STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolata zeme
STR_080C_BARE_LAND :Prazdna zeme
STR_080D_GRASS :Travnata zeme
STR_080E_FIELDS :Pole
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme
STR_0810_DESERT :Poust
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nespravnym smerem
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace koleji
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uprava terenu by poskodila tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na urovni more
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nespravnym smerem
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace koleji
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uprava terenu by poskodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na urovni more
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vlak v depu
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis mnoho dep
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba koleji
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba monorailu
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba maglevu
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba koleji
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba monorailu
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba maglevu
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Koleje se semaforem
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normalnimi signaly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s predsignaly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s vystupnimy signaly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vlak v depu
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis mnoho dep
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba koleji
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba monorailu
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba maglevu
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba koleji
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba monorailu
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba maglevu
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Koleje se semaforem
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normalnimi signaly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s predsignaly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s vystupnimy signaly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba silnic
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba silnic
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba silnic
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba silnic
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze
STR_1814_ROAD :Silnice
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
-STR_2001 :{WHITE}{STRING}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoky kancelarsky blok
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male bytovky
+STR_2001 :{WHITE}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoky kancelarsky blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male bytovky
STR_2012_CHURCH :Kostel
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velky kancelarsky blok
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velky kancelarsky blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Socha
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderni kancelarsky blok
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderni kancelarsky blok
STR_201C_WAREHOUSE :Vyrobni hala
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
-STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
+STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_2029 :{STRING} {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_2029 :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
-STR_2036_COTTAGES :Chatky
-STR_2037_HOUSES :Domy
-STR_2038_FLATS :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
-STR_203C_THEATER :Divadlo
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kancelare
-STR_203F_HOUSES :Domy
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu:
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Toto nemuzes udelat...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Teepee
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka
-STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
+STR_2036_COTTAGES :Chatky
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
+STR_203C_THEATER :Divadlo
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kancelare
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Toto nemuzes udelat...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Teepee
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Upravy krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN :Umistit napis
-STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho napisu
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit napis...
-STR_280A_SIGN :Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napis
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
-STR_280E_TREES :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST :Tropicky prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+STR_LANDSCAPING :Upravy krajiny
+STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
+STR_2801_PLACE_SIGN :Umistit napis
+STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho napisu
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit napis...
+STR_280A_SIGN :Napis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napis
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
+STR_280E_TREES :Stromy
+STR_280F_RAINFOREST :Tropicky prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Delka nastupiste
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu...
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Delka nastupiste
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Priserne
@@ -1458,128 +1461,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne
STR_3039_GOOD :Dobré
STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré
STR_303B_EXCELLENT :Vynikající
-STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne
+STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladové rampy.
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladové rampy.
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit delku nadrazi
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost/typ letiste
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit delku nadrazi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost/typ letiste
STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní
STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost
-STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
+STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
STR_3060_AIRPORT :Letiste
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladová rampa
-STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladová rampa
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav
STR_3069_BUOY :Bojka
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice prilis rozlozena
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice prilis rozlozena
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace sucheho doku
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace sucheho doku
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku
STR_3804_WATER :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh
STR_3806_SHIP_DEPOT :Suchy dok
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat
-STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} MB volných
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit nahodnou novou hru
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit nahodnou novou hru
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
-STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE :Uhelny dul
-STR_4803_POWER_STATION :Elektrarna
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrarna
STR_4804_SAWMILL :Pila
STR_4805_FOREST :Les
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie
STR_4807_OIL_RIG :Ropna plosina
STR_4808_FACTORY :Tovarna
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna
STR_480A_STEEL_MILL :Ocelarna
STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul
STR_480D_OIL_WELLS :Ropne vrty
STR_480E_BANK :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tovarna na zpracovani jidla
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tovarna na zpracovani jidla
STR_4810_PAPER_MILL :Papirna
STR_4811_GOLD_MINE :Zlaty dul
STR_4812_BANK :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantovy dul
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocna plantaz
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody
-STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantovy dul
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocna plantaz
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
STR_4819_FACTORY :Tovarna
STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrove vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna na sladkosti
-STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterky
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrove vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna na sladkosti
+STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterky
STR_481F_COLA_WELLS :Kolove studny
STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi
-STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna na hracky
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastove fontany
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkarna
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator bublin
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom
+STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna na hracky
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastove fontany
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkarna
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator bublin
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrovy dul
############ range for requires starts
@@ -1588,81 +1591,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiny tunel
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutna rovna zeme nebo voda
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musi byt v jedne vysce
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Misto nevhodne pro vjezd do tunelu
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, Ocelovy
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Tramovy, Ocelovy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolovy, Ocelovy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, Betonovy
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiny tunel
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutna rovna zeme nebo voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musi byt v jedne vysce
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Misto nevhodne pro vjezd do tunelu
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, Ocelovy
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Tramovy, Ocelovy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolovy, Ocelovy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, Betonovy
STR_5012_WOODEN :Dreveny
STR_5013_CONCRETE :Betonovy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubni, Ocelovy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubni, Kremikovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel
-STR_5019 :
-STR_501A :
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zaveseny zeleznicni most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy tramovy zeleznicni most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy konzolovy zeleznicni most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny zeleznicni most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicni most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zaveseny silnicni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy tramovy silnicni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy konzolovy silnicni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny silnicni most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy silnicni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubni zeleznicni most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubni silnicni most
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubni, Ocelovy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubni, Kremikovy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel
+STR_5019 :
+STR_501A :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zaveseny zeleznicni most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy tramovy zeleznicni most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy konzolovy zeleznicni most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny zeleznicni most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicni most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zaveseny silnicni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy tramovy silnicni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy konzolovy silnicni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny silnicni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy silnicni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubni zeleznicni most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubni silnicni most
STR_5029_STEEL :Ocelovy
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt
-STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt
+STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac
STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1673,47 +1676,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Beze jména{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA16}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vychod
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastavka
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} udoli
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} udoli
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesi
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrala
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropna plosina
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrala
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropna plosina
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavne
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavne
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka
STR_SV_STNAME_UPPER :horni {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :dolni {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lehka
@@ -1723,826 +1726,829 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uzivatelska
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :zadny
-STR_6816_LOW :nízké
-STR_6817_NORMAL :stredni
-STR_6818_HIGH :vysoké
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká
-STR_681C_SLOW :nízká
-STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká
-STR_681E_FAST :vysoká
-STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká
-STR_VERY_LOW :velmi nízká
-STR_6820_LOW :nízká
-STR_6821_MEDIUM :stredni
-STR_6822_HIGH :vysoká
-STR_6823_NONE :zadne
-STR_6824_REDUCED :snizene
-STR_6825_NORMAL :bezne
-STR_6826_X1_5 :1,5x
-STR_6827_X2 :2x
-STR_6828_X3 :3x
-STR_6829_X4 :4x
-STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá
-STR_682B_FLAT :plochá
-STR_682C_HILLY :kopcovitá
-STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá
-STR_682E_STEADY :stabilní
-STR_682F_FLUCTUATING :promenliva
-STR_6830_IMMEDIATE :okamzite
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate
-STR_6836_OFF :vypnuty
-STR_6837_ON :zapnuty
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
-STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý
-STR_683A_TOLERANT :tolerantní
-STR_683B_HOSTILE :zaujatý
+STR_26816_NONE :zadny
+STR_6816_LOW :nízké
+STR_6817_NORMAL :stredni
+STR_6818_HIGH :vysoké
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká
+STR_681C_SLOW :nízká
+STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká
+STR_681E_FAST :vysoká
+STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká
+STR_VERY_LOW :velmi nízká
+STR_6820_LOW :nízká
+STR_6821_MEDIUM :stredni
+STR_6822_HIGH :vysoká
+STR_6823_NONE :zadne
+STR_6824_REDUCED :snizene
+STR_6825_NORMAL :bezne
+STR_6826_X1_5 :1,5x
+STR_6827_X2 :2x
+STR_6828_X3 :3x
+STR_6829_X4 :4x
+STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá
+STR_682B_FLAT :plochá
+STR_682C_HILLY :kopcovitá
+STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá
+STR_682E_STEADY :stabilní
+STR_682F_FLUCTUATING :promenliva
+STR_6830_IMMEDIATE :okamzite
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate
+STR_6836_OFF :vypnuty
+STR_6837_ON :zapnuty
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
+STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý
+STR_683A_TOLERANT :tolerantní
+STR_683B_HOSTILE :zaujatý
##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER : (hrac {COMMA16})
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident
-STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident
+STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finance{BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje
-STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje
+STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek
STR_701D_OTHER :{GOLD}Dalsi
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem:
-STR_7021 :{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu
-STR_7023 :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu
+STR_7021 :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu
+STR_7023 :{CURRCOMPACT}
+STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu
STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potreba
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla:
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla:
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} vlak
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} vlaku
-STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
-STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} letadlo
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} letadel
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} lod
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} lodí
STR_7042_NONE :{WHITE}Nic
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare
STR_7044_MALE :{BLACK}Muz
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost!
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Strojvudce
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy
STR_706A_DIRECTOR :Reditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel
STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
STR_706E_TYCOON :Magnát
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{} {COMMA16}% vlastneno {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}!
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{} {COMMA16}% vlastneno {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}!
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová)
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová)
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
-STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
-STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
-STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
-STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Vuz na uhli
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Vuz na uhli
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Vuz na uhli
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postovni vuz
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postovni vuz
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postovni vuz
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postovni vuz
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postovni vuz
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postovni vuz
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna na ropu
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna na ropu
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna na ropu
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Vuz na dobytek
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Vuz na dobytek
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Vuz na dobytek
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vuz na zbozi
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vuz na zbozi
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vuz na zbozi
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Vuz na zrni
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Vuz na zrni
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Vuz na zrni
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Vuz na drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Vuz na drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Vuz na drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Vuz na zeleznou rudu
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na zeleznou rudu
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Vuz na zeleznou rudu
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Vuz na ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Vuz na ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Vuz na ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Vuz na jidlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Vuz na jidlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Vuz na jidlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Vuz na papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Vuz na papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Vuz na papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vuz na medenou rudu
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na medenou rudu
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vuz na medenou rudu
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vuz na ovoce
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vuz na ovoce
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vuz na ovoce
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Vuz na kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Vuz na kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Vuz na kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Vuz na cukr
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Vuz na cukr
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukr
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Vuz na cukrovou vatu
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Vuz na cukrovou vatu
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Vuz na karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Vuz na karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Vuz na karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Vuz na hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Vuz na hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Vuz na bonbony
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Vuz na bonbony
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na bonbony
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Vuz na baterky
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Vuz na baterky
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Vuz na baterky
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Vuz na limonady
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Vuz na limonady
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Vuz na limonady
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Vuz na plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Vuz na plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Vuz na plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Vuz na bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Vuz na bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Vuz na bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo
-STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
-STR_8105_SHIP :lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
+STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
+STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
+STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Vuz na uhli
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Vuz na uhli
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Vuz na uhli
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postovni vuz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postovni vuz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postovni vuz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postovni vuz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postovni vuz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postovni vuz
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna na ropu
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna na ropu
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna na ropu
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Vuz na dobytek
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Vuz na dobytek
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Vuz na dobytek
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vuz na zbozi
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vuz na zbozi
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vuz na zbozi
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Vuz na zrni
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Vuz na zrni
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Vuz na zrni
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Vuz na drevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Vuz na drevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Vuz na drevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Vuz na zeleznou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na zeleznou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Vuz na zeleznou rudu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Vuz na ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Vuz na ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Vuz na ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Vuz na jidlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Vuz na jidlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Vuz na jidlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Vuz na papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Vuz na papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Vuz na papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vuz na medenou rudu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na medenou rudu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vuz na medenou rudu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vuz na ovoce
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vuz na ovoce
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vuz na ovoce
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Vuz na kaucuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Vuz na kaucuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Vuz na kaucuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Vuz na cukr
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Vuz na cukr
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukr
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Vuz na cukrovou vatu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Vuz na cukrovou vatu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Vuz na karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Vuz na karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Vuz na karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Vuz na hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Vuz na hracky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Vuz na bonbony
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Vuz na bonbony
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na bonbony
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Vuz na baterky
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Vuz na baterky
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Vuz na baterky
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Vuz na limonady
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Vuz na limonady
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Vuz na limonady
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Vuz na plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Vuz na plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Vuz na plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Vuz na bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Vuz na bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Vuz na bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo
+STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
+STR_8105_SHIP :lod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (Vylozit)
-STR_8808_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (Nalozit)
-STR_8809 :
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
-STR_880D :
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nové vlaky
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informace
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - vlaky
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Musis nejprve postavit depo
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK} Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (Vylozit)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (Nalozit)
+STR_8809 :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
+STR_880D :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nové vlaky
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informace
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - vlaky
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Musis nejprve postavit depo
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK} Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla
-STR_9002 :{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla
-STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informace
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
-STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla
+STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informace
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
+STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN}
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - lode
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemohu koupit lod...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
-STR_980F :{WHITE}{STRING}
-STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím)
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod...
-STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Poslat do doku {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v doku {TOWN}
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - lode
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemohu koupit lod...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím)
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod...
+STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Poslat do doku {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v doku {TOWN}
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Stavba letiste.
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla
-STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informace
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery
-STR_A00A :{WHITE}{STRING}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
-STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
-STR_A043_REFITTABLE :(lze prestavet)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION}
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Stavba letiste.
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informace
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
+STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
+STR_A043_REFITTABLE :(lze prestavet)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION}
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Tvoje soucasna hotovost
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velký dluh?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych \ No newline at end of file
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Tvoje soucasna hotovost
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velký dluh?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
+
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt
index b6233f2ca..50dcb26b4 100644
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over prćstation
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsvćrdi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over last udbetalingsrater
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :<TODO>Detail performance rating
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
+STR_TOWNNAME_CZECH :<TODO>Czech
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Řstrigske
@@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{ST
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :<TODO>{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :<TODO>{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :<TODO>{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :<TODO>{BLACK}Population
@@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :<TODO>{RED} (Invalid Order)
+
STR_UNKNOWN_DESTINATION :<TODO>unknown destination
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
@@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulm
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsřg pĺ bestikkelse er blevet
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektřr.
STR_BUILD_DATE :<TODO>{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :<TODO>{WHITE}Detail performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :<TODO>{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :<TODO>{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :<TODO>{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :<TODO>{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :<TODO>{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :<TODO>{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :<TODO>{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :<TODO>{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :<TODO>{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :<TODO>{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :<TODO>{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :<TODO>{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :<TODO>{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :<TODO>{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :<TODO>{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :<TODO>{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :<TODO>{BLACK}Do you have a high loan?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :<TODO>{BLACK}Total points out of possible points
+
diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt
index 9ae5c8957..4a1701509 100644
--- a/lang/dutch.txt
+++ b/lang/dutch.txt
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :<TODO>Detail performance rating
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlands
STR_TOWNNAME_FINNISH :Fins
STR_TOWNNAME_POLISH :Pools
+STR_TOWNNAME_CZECH :<TODO>Czech
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowaaks
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongaars
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Oostenrijks
@@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{ST
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :<TODO>{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :<TODO>{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :<TODO>{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners
@@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Tre
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :<TODO>{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :<TODO>{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :<TODO>{RED} (Invalid Order)
+
STR_UNKNOWN_DESTINATION :<TODO>unknown destination
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
@@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmij
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
STR_BUILD_DATE :<TODO>{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :<TODO>{WHITE}Detail performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :<TODO>{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :<TODO>{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :<TODO>{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :<TODO>{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :<TODO>{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :<TODO>{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :<TODO>{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :<TODO>{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :<TODO>{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :<TODO>{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :<TODO>{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :<TODO>{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :<TODO>{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :<TODO>{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :<TODO>{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :<TODO>{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :<TODO>{BLACK}Do you have a high loan?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :<TODO>{BLACK}Total points out of possible points
+
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index e2d8b57ae..69be1a019 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :<TODO>Detail performance rating
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais
+STR_TOWNNAME_CZECH :<TODO>Czech
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
@@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :<TODO>{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
@@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire la maintenance sans s'arręte
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :<TODO>{RED} (Invalid Order)
+
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
@@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une vein
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption ŕ été
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée ŕ la presse par un journaliste régional.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :<TODO>{WHITE}Detail performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :<TODO>{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :<TODO>{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :<TODO>{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :<TODO>{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :<TODO>{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :<TODO>{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :<TODO>{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :<TODO>{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :<TODO>{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :<TODO>{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :<TODO>{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :<TODO>{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :<TODO>{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :<TODO>{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :<TODO>{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :<TODO>{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :<TODO>{BLACK}Do you have a high loan?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :<TODO>{BLACK}Total points out of possible points
+
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 93c4db69e..ca97cfc97 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -86,7 +86,7 @@ STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} Tonne Kohle
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} Postsack
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} Stück Vieh
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} Warenkisten
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} Warenkiste
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} Tonne Getreide
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} Tonne Holz
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} Tonne Eisenerz
@@ -103,7 +103,7 @@ STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} Tonne Weizen
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} Tonne Zucker
-STR_0065_TOY :{COMMA16} Spiel
+STR_0065_TOY :{COMMA16} Spielzeug
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} Sack mit Bonbons
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} Tonne Zuckerwatte
@@ -189,7 +189,7 @@ STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Original Design: Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Graphiken: Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Spezieller Dank gebührt:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals und Semaphoren {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Vorsignale und Semaphoren {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Grundlagen für Schienen auf Abhängen {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Kanal/Schleusen Grafiken {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD-Team
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurven - Diagramm
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwert - Diagramm
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtraten - Diagramm
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch
STR_TOWNNAME_DUTCH :Niederländisch
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnisch
STR_TOWNNAME_POLISH :Polnisch
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisch
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarisch
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österreichisch
@@ -1025,10 +1027,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :<TODO>temperate landscape
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :<TODO>sub-arctic landscape
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :<TODO>sub-tropical landscape
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :<TODO>toyland landscape
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Fantastisch
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast.
@@ -1039,7 +1041,8 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRIN
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :<TODO>{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung
@@ -1213,9 +1216,9 @@ STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Fertig
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :<TODO>{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :<TODO>{WHITE} Could not find any network game
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :<TODO>{WHITE} The server didn't answer the request
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Keine Netzwerkspiele gefunden
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
############ end network gui strings
@@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag)
+
STR_UNKNOWN_DESTINATION :unbekanntes Ziel
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
@@ -2497,7 +2502,7 @@ STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenenne
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Umrüstung)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht die das Flugzeug transportieren soll
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
@@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterl
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Gewinn:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Menge der Fahrzeuge. (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Menge an Stationen. (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
+
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index 49fc38f36..11849506c 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
@@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORA
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
@@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármű
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :<TODO>{RED} (Invalid Order)
+
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
@@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyed
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
+
diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt
index 1aca46072..1f097edf1 100644
--- a/lang/swedish.txt
+++ b/lang/swedish.txt
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :<TODO>Detail performance rating
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
+STR_TOWNNAME_CZECH :<TODO>Czech
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarianska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Australienska
@@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRI
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggnation i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :<TODO>{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :<TODO>{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :<TODO>{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :<TODO>{BLACK}Population
@@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} Tĺg depĺ
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Pĺ väg mot {TOWN} depĺ
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Pĺ väg mot {TOWN} depĺ, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :<TODO>{RED} (Invalid Order)
+
STR_UNKNOWN_DESTINATION :<TODO>unknown destination
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frĺn {STATION}
@@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämn
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
STR_BUILD_DATE :<TODO>{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :<TODO>{WHITE}Detail performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :<TODO>{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :<TODO>{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :<TODO>{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :<TODO>{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :<TODO>{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :<TODO>{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :<TODO>{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :<TODO>{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :<TODO>{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :<TODO>{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :<TODO>{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :<TODO>{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :<TODO>{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :<TODO>{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :<TODO>{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :<TODO>{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :<TODO>{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :<TODO>{BLACK}Do you have a high loan?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :<TODO>{BLACK}Total points out of possible points
+