summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-12-08 19:57:38 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-12-08 19:57:38 +0000
commit477437cd6e0d614f0c089a0f962660fc09133319 (patch)
tree60abcf1f5457054808cd8e0498a2da9ac1795a3b
parent7d98f55882e89d77d802d2caf853a7ca552bbc43 (diff)
downloadopenttd-477437cd6e0d614f0c089a0f962660fc09133319.tar.xz
(svn r7438) [Translations] Manually transformed previously supressed hungarian chars to proper ones (they were previously suppressed because they did not fit into iso8859-15)
-rw-r--r--lang/hungarian.txt1174
1 files changed, 587 insertions, 587 deletions
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index b41034572..51bcc997e 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképrõl
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
@@ -79,8 +79,8 @@ STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát
STR_002B_BATTERIES :Elem
STR_002B_BATTERIES.t :Elemet
-STR_002C_PLASTIC :Mûanyag
-STR_002C_PLASTIC.t :Mûanyagot
+STR_002C_PLASTIC :Műanyag
+STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
STR_002E :
@@ -113,7 +113,7 @@ STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
STR_0049_BUBBLE :buborék
STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
STR_004B_BATTERY :elem
-STR_004C_PLASTIC :mûanyag
+STR_004C_PLASTIC :műanyag
STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas
@@ -145,7 +145,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} vattac
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tejkaramella
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} mûanyag
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} műanyag
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}UT
@@ -222,39 +222,39 @@ STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
STR_00DE_BROWN :Barna
STR_00DF_GREY :Szürke
STR_00E0_WHITE :Fehér
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
-STR_00E6_VEHICLES :Jármûvek
+STR_00E6_VEHICLES :Járművek
STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
STR_00E8_ROUTES :Utak
STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármû
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
STR_00FA_COAL_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erõmû
-STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erõmûvet
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdõ
-STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdõt
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep
-STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelepet
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű
+STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erőművet
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő
+STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
+STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
STR_00FE_OIL_REFINERY.t :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm
@@ -267,8 +267,8 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON
STR_0102_OIL_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
STR_0103_IRON_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ
-STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõt
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
+STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank
STR_0105_BANK.t :{BLACK}{TINYFONT}bankot
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
@@ -291,8 +291,8 @@ STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFON
STR_010E_WATER_TOWER.t :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó
STR_010F_LUMBER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}favágót
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõt
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
STR_0111_CANDY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
@@ -303,27 +303,27 @@ STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFON
STR_0114_TOY_SHOP.t :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
STR_0115_TOY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrást
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyárat
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõt
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
STR_011A_SUGAR_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kõ
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város
@@ -384,8 +384,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mf/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}lóerõ
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}lóerõ
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}lóerő
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}lóerő
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
@@ -409,7 +409,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 9.81*10
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Mûködési nyereség grafikon
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
@@ -424,9 +424,9 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentés
STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
STR_015F_QUIT :Kilépés
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ?
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
@@ -459,7 +459,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
-STR_REPLACE_VEHICLES :Jármûvek lecserélése
+STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
@@ -494,33 +494,33 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általá
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti jármûvek listája
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülõgépek listája
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötõ építése
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülõtér építése
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
@@ -533,13 +533,13 @@ STR_AGE :{COMMA} év ({C
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármû
-STR_019D_AIRCRAFT :repülõgép
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
STR_019E_SHIP :hajó
STR_019F_TRAIN :vonat
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -601,8 +601,8 @@ STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sajá
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Elõzõ szám
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következõ szám
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
@@ -613,55 +613,55 @@ STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális mûsor számai
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Elõzõ üzenetek
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új jármûvek
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM}
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
-STR_0216_CAPITALIST :Tõkés
+STR_0216_CAPITALIST :Tőkés
STR_0217_MAGNATE :Mágnás
STR_0218_MOGUL :Fejes
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
@@ -672,15 +672,15 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztõ
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép használata
@@ -702,17 +702,17 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehe
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerû város
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdõ
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő
STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
@@ -728,82 +728,82 @@ STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforr
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû építése
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep építése
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdõ ültetése
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ építése
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére)
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ)
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás építése
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár építése
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...elõbb várost kell építened
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerû fák
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja
STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztõbõl
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Kilépés
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Magasságtérképen játszás
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
@@ -818,13 +818,13 @@ STR_SUMMARY :Kivonat
STR_FULL :Teljes
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Jármûvek márkanevei
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Alap
STR_02BF_CUSTOM :Saját
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@@ -836,7 +836,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
@@ -849,7 +849,7 @@ STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-rõl
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
@@ -873,9 +873,9 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A haszn
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti jármûvek
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
@@ -884,7 +884,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A város
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
STR_02F7_OFF :Nincs
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
@@ -898,9 +898,9 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játé
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
@@ -914,19 +914,19 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
@@ -989,10 +989,10 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
@@ -1045,25 +1045,25 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása
@@ -1072,45 +1072,45 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok b
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló jármûvekre
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden jármûre
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
@@ -1119,14 +1119,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthat
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektõl {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyezõ módszer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nincs
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított
@@ -1137,36 +1137,36 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A sima
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendezõ eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek jármûveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
@@ -1175,9 +1175,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakig
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
@@ -1207,14 +1207,14 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
@@ -1223,26 +1223,26 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenõrzõ pont
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenõrzõ pont
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenõrzõ pont
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
@@ -1253,13 +1253,13 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok vél
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerû fafélék
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése. Nyomj CTRL-t hogy tengert csinálj (tengerszinten csak).
@@ -1281,17 +1281,17 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd id
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendõ állomásfajtát
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendõ állomásfajtát
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Elõzõ üzenetek
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdõ ültetése
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
@@ -1302,12 +1302,12 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércb
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Mûanyagforrás építése
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
@@ -1325,8 +1325,8 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alak
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
############ network gui strings
@@ -1349,7 +1349,7 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
@@ -1403,8 +1403,8 @@ STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 játékos
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelõ:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelõk maximális száma
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
@@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{S
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
@@ -1423,8 +1423,8 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
@@ -1440,10 +1440,10 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Elõzõ évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Jármûvek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
@@ -1480,11 +1480,11 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tud
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot
@@ -1521,7 +1521,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerv
STR_NETWORK_SERVER :Szerver
STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelõk
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelők
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
@@ -1542,12 +1542,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-bõl...
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-bõl...
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
##id 0x0800
@@ -1564,7 +1564,7 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem sül
STR_080A_ROCKS :Kövek
STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
-STR_080D_GRASS :Fû
+STR_080D_GRASS :Fű
STR_080E_FIELDS :Szántóföld
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
STR_0810_DESERT :Sivatag
@@ -1575,46 +1575,46 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehe
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínû vasút építése
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Jármûtelep helyzete
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektromos-vasút építés
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínû vasút építése
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Jármûtelep
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
@@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem ép
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
@@ -1637,7 +1637,7 @@ STR_1814_ROAD :Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút keresztezõdés
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
@@ -1646,17 +1646,17 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a városra állítja
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
@@ -1665,7 +1665,7 @@ STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
STR_2015_HOTEL :Szálloda
STR_2016_STATUE :Szobor
-STR_2017_FOUNTAIN :Szökõkút
+STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
@@ -1677,7 +1677,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl:
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
@@ -1689,7 +1689,7 @@ STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
@@ -1708,7 +1708,7 @@ STR_203F_HOUSES :Házak
STR_2040_CINEMA :Mozi
STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
@@ -1722,12 +1722,12 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányz
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét!
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
@@ -1757,12 +1757,12 @@ STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
STR_280E_TREES :Fák
-STR_280F_RAINFOREST :Esõerdõ
+STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülõtér beállítása
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
@@ -1774,9 +1774,9 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
@@ -1785,7 +1785,7 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :szörnyû
+STR_3035_APPALLING :szörnyű
STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
STR_3037_POOR :rossz
STR_3038_MEDIOCRE :közepes
@@ -1802,37 +1802,37 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fõ nézetet az állomásra állítja
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
-STR_3060_AIRPORT :Repülõtér
+STR_3060_AIRPORT :Repülőtér
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
-STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötõ
+STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötõ
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő
STR_3069_BUOY :Bója
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
@@ -1845,13 +1845,13 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhetõ
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_3804_WATER :Víz
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhetõ vízen
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
@@ -1869,8 +1869,8 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A menté
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerû új játék
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
##id 0x4800
@@ -1878,12 +1878,12 @@ STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRI
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :szénbánya
STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát
-STR_4803_POWER_STATION :erõmû
-STR_4803_POWER_STATION.t :erõmûvet
-STR_4804_SAWMILL :fûrésztelep
-STR_4804_SAWMILL.t :fûrésztelepet
-STR_4805_FOREST :erdõ
-STR_4805_FOREST.t :erdõt
+STR_4803_POWER_STATION :erőmű
+STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet
+STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep
+STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet
+STR_4805_FOREST :erdő
+STR_4805_FOREST.t :erdőt
STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító
STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony
@@ -1892,8 +1892,8 @@ STR_4808_FACTORY :gyár
STR_4808_FACTORY.t :gyárat
STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda
STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
-STR_480A_STEEL_MILL :acélöntõ
-STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntõt
+STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő
+STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt
STR_480B_FARM :farm
STR_480B_FARM.t :farmot
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya
@@ -1928,8 +1928,8 @@ STR_481A_FARM :farm
STR_481A_FARM.t :farmot
STR_481B_LUMBER_MILL :favágó
STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdõ
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdõt
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt
STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár
STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm
@@ -1940,14 +1940,14 @@ STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt
STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot
STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár
STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :mûanyagforrás
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :mûanyagforrást
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítõital-gyár
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítõital-gyárat
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtõ
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtõt
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt
STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya
STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
@@ -1959,63 +1959,63 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhaszn
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függõ, acél
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függõ, beton
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
STR_5012_WOODEN :Fa
STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Csõ, acél
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Csõ, Szilikon
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függõ vasúti híd
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ vasúti híd
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függõ közúti híd
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ közúti híd
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Csõ vasúti híd
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Csõ közúti híd
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
@@ -2034,9 +2034,9 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Névtelen
STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármû {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülõ {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
@@ -2048,13 +2048,13 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átsz
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdõ
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmezõ
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötõ
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
@@ -2067,10 +2067,10 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felsõ
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdõség
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség
############ end of savegame specific region!
@@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézs
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyû
+STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
@@ -2092,10 +2092,10 @@ STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városo
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
@@ -2165,15 +2165,15 @@ STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új jármûvek
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat mûködtetési költség
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülõgép mûk. költség
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó mûködtetési költség
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülõgépek bevétele
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
@@ -2184,7 +2184,7 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64}
@@ -2195,10 +2195,10 @@ STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURR
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
@@ -2206,21 +2206,21 @@ STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcs
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Jármûvek:
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármû
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülõgép
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nõ
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
@@ -2232,13 +2232,13 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nõ hamarosan!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csõd!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték!
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
@@ -2249,16 +2249,16 @@ STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Mérnök
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervezõ
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelõ
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Fõigazgató
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
STR_706D_PRESIDENT :Elnök
-STR_706E_TYCOON :Nagytõkés
+STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
@@ -2266,29 +2266,29 @@ STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégbõl
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégbõl
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
-STR_LIVERY_STEAM :Gõzmozdony
+STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony
-STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínû mozdony
+STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gõz)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
@@ -2297,30 +2297,30 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülõgép
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülõgép
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti jármûvek szinsémáit
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülõgép szinsémák mutatása
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsõdleges szint a kiválasztott sémához
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó szinsémát, vagy szinsémákat a CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a szinséma használat váltásához.
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gõz)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErõ Csi-hu-hu
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErõGép Csi-hu-hu
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErõ Dízel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gõz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gõz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gõz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gõz)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
@@ -2363,7 +2363,7 @@ STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállí
STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
@@ -2393,7 +2393,7 @@ STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállí
STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
@@ -2425,7 +2425,7 @@ STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállí
STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
@@ -2439,8 +2439,8 @@ STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszáll
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErõGép levélszállító
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErõ levélszállító
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
@@ -2484,35 +2484,35 @@ STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümö
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErõ cukorszállító
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErõGép cukorszállító
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErõ kólaszállító
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErõGép kólaszállító
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErõ vattacukor-sz.
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErõGép vattacukor-sz.
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErõ tejkaramella-sz.
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErõGép tejkaramella-sz.
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErõ játékszállító
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErõGép játékszállító
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErõ cukorkaszállító
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErõGép cukorkaszállító
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErõ elemszállító
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErõGép elemszállító
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErõ szénsavasital-sz.
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErõGép szénsavasital-sz.
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErõ mûanyagszállító
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErõGép mûanyagszállító
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors mûanyagszállító
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErõ buborékszállító
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErõGép buborékszállító
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
@@ -2523,8 +2523,8 @@ STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErõGép teherhajó
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErõ teherhajó
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
@@ -2565,19 +2565,19 @@ STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErõ Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ?
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármû
-STR_8104_AIRCRAFT :repülõgép
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép
STR_8105_SHIP :hajó
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínû mozdony
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
@@ -2595,12 +2595,12 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nél
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} jármûtelepére
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} jármûtelepére, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY}
@@ -2609,23 +2609,23 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás m
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti jármûvek
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti jármûvek
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínû jármûvek
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev jármûvek
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármû másolása
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármû másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármû másolatát. Kattints ide, majd a másolandó jármûre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
@@ -2642,61 +2642,61 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre...
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony elsõ felének mindig elöl kell lennie
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz növelése
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2711,85 +2711,85 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsõvezetéke, a vonat nem tud indulni
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármû van az útban
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti jármûvek
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális jármûesemény - kattints ide a jármû elindításához/ megállításához
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármû adatai
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható!
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármû átnevezése
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részbõl álló jármûvet nem lehet megfordítani
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármû által szállítandó rakományt
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötõépítés
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötõépítés
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
@@ -2804,7 +2804,7 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem vehe
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2818,29 +2818,29 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötõ építése
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a dokkra állítja
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a hajóra állítja
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra!
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
@@ -2856,86 +2856,86 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakí
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötõbe
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép másolása
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülõgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülõgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülõgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülõgépek
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA}
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba...
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülõgép van az útban
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegõben van
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülõtér építése
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér építése
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülõgépesemény - kattints ide a repülõgép elindításához/megállításához
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülõgép adatai
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható!
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülõgép átnevezése
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átnevezése
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átalakítása
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
@@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
@@ -2964,16 +2964,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhetõ készpénz
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
@@ -3011,11 +3011,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolv
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Elõtag:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Elõtag:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
@@ -3025,87 +3025,87 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármû megosztott menetrendje
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes jármûvet, aminek ugyanaz a menetrendje
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Elad
-STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévõ jármûveket készülsz eladni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne?
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli közúti jármûvet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes dokkbeli hajót
-STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy a hangárban lévõ összes repülõt el akarod adni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli közúti járművet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes dokkbeli hajót
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy a hangárban lévő összes repülőt el akarod adni
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ne add el az összes depóbeli vonatot
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne add el a depóbeli összes közúti jármûvet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne add el a depóbeli összes közúti járművet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ne add el az összes dokkbeli hajót
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne add el a hangárbeli összes repülõt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne add el a hangárbeli összes repülőt
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármû eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülõ eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármû listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülõgép listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévõ összes vonat automatikus cseréje
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévõ összes jármû automatikus cseréje
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévõ összes hajó automatikus cseréje
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévõ összes repülõ automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármû
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülõgép
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Jármûcsere befejezése
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendõ
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (elõröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélõ ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenõrzõdik.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhetõ meg
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg
STR_ENGINES :Mozdonyok
STR_WAGONS :Vagonok
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármû leállításához
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülõ leállításához
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármû elindításához
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülõ elindításához
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévõ összes jármû leállításához
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévõ összes jármû elindításához
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
@@ -3115,8 +3115,8 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalak
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti jármûvek
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínû Vasutak
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti járművek
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
############ End of list of rail types
@@ -3142,7 +3142,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivé
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generál
-STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerûen
+STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
@@ -3155,15 +3155,15 @@ STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengersz
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
STR_DATE :{BLACK}Dátum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossûrûség:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsûrûség:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdõ év megváltoztatása
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékû átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3178,8 +3178,8 @@ STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák gen
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezõk véglegesítése
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék elõkészítése
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál