diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-12-08 19:57:38 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-12-08 19:57:38 +0000 |
commit | 477437cd6e0d614f0c089a0f962660fc09133319 (patch) | |
tree | 60abcf1f5457054808cd8e0498a2da9ac1795a3b | |
parent | 7d98f55882e89d77d802d2caf853a7ca552bbc43 (diff) | |
download | openttd-477437cd6e0d614f0c089a0f962660fc09133319.tar.xz |
(svn r7438) [Translations] Manually transformed previously supressed hungarian chars to proper ones (they were previously suppressed because they did not fit into iso8859-15)
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 1174 |
1 files changed, 587 insertions, 587 deletions
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index b41034572..51bcc997e 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképrõl +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} @@ -79,8 +79,8 @@ STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát STR_002B_BATTERIES :Elem STR_002B_BATTERIES.t :Elemet -STR_002C_PLASTIC :Mûanyag -STR_002C_PLASTIC.t :Mûanyagot +STR_002C_PLASTIC :Műanyag +STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt STR_002E : @@ -113,7 +113,7 @@ STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor STR_0049_BUBBLE :buborék STR_004A_TOFFEE :tejkaramella STR_004B_BATTERY :elem -STR_004C_PLASTIC :mûanyag +STR_004C_PLASTIC :műanyag STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas @@ -145,7 +145,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} vattac STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tejkaramella STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} mûanyag +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} műanyag STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}UT @@ -222,39 +222,39 @@ STR_00DD_ORANGE :Narancssárga STR_00DE_BROWN :Barna STR_00DF_GREY :Szürke STR_00E0_WHITE :Fehér -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz STR_00E5_CONTOURS :Domborzat -STR_00E6_VEHICLES :Jármûvek +STR_00E6_VEHICLES :Járművek STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság STR_00E8_ROUTES :Utak STR_00E9_VEGETATION :Növényzet STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármû +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya STR_00FA_COAL_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erõmû -STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erõmûvet -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdõ -STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdõt -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep -STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelepet +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű +STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erőművet +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő +STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep +STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító STR_00FE_OIL_REFINERY.t :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm @@ -267,8 +267,8 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON STR_0102_OIL_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya STR_0103_IRON_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ -STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõt +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő +STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank STR_0105_BANK.t :{BLACK}{TINYFONT}bankot STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár @@ -291,8 +291,8 @@ STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFON STR_010E_WATER_TOWER.t :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó STR_010F_LUMBER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}favágót -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõt +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár STR_0111_CANDY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm @@ -303,27 +303,27 @@ STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFON STR_0114_TOY_SHOP.t :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár STR_0115_TOY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrást -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyárat +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ -STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõt +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő +STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya STR_011A_SUGAR_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kõ +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város @@ -384,8 +384,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mf/h STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}lóerõ -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}lóerõ +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}lóerő +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}lóerő STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t @@ -409,7 +409,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 9.81*10 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Mûködési nyereség grafikon +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon @@ -424,9 +424,9 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentés STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból STR_015F_QUIT :Kilépés -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ? +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés @@ -459,7 +459,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) -STR_REPLACE_VEHICLES :Jármûvek lecserélése +STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba @@ -494,33 +494,33 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általá STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti jármûvek listája +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülõgépek listája +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötõ építése -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülõtér építése +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb) STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen @@ -533,13 +533,13 @@ STR_AGE :{COMMA} év ({C STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármû -STR_019D_AIRCRAFT :repülõgép +STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép STR_019E_SHIP :hajó STR_019F_TRAIN :vonat STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -601,8 +601,8 @@ STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sajá STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Elõzõ szám -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következõ szám +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét @@ -613,55 +613,55 @@ STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYF STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális mûsor számai -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Elõzõ üzenetek +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új jármûvek +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM} +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos -STR_0216_CAPITALIST :Tõkés +STR_0216_CAPITALIST :Tőkés STR_0217_MAGNATE :Mágnás STR_0218_MOGUL :Fejes STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása @@ -672,15 +672,15 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztõ +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép használata @@ -702,17 +702,17 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehe STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerû város -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep -STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdõ +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep +STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő STR_0248_FARM :{BLACK}Farm STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút @@ -728,82 +728,82 @@ STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforr STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû építése -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep építése -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdõ ültetése +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ) +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ építése +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére) +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ) +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás építése -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár építése +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...elõbb várost kell építened +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerû fák -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése -STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztõbõl +STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből STR_0295 : STR_0296_QUIT :Kilépés -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Magasságtérképen játszás STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes @@ -818,13 +818,13 @@ STR_SUMMARY :Kivonat STR_FULL :Teljes STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Jármûvek márkanevei +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Alap STR_02BF_CUSTOM :Saját STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts @@ -836,7 +836,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek @@ -849,7 +849,7 @@ STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-rõl +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki @@ -873,9 +873,9 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A haszn STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti jármûvek +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek @@ -884,7 +884,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A város STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása STR_02F7_OFF :Nincs STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta @@ -898,9 +898,9 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játé STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása @@ -914,19 +914,19 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 @@ -989,10 +989,10 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz @@ -1045,25 +1045,25 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása @@ -1072,45 +1072,45 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok b STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló jármûvekre -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden jármûre +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING} @@ -1119,14 +1119,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthat STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektõl {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyezõ módszer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nincs STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított @@ -1137,36 +1137,36 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A sima STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendezõ eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek jármûveinek mutatása: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING} @@ -1175,9 +1175,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra @@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakig STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek @@ -1207,14 +1207,14 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj STR_CHEATS :{WHITE}Csalások -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64} +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING} @@ -1223,26 +1223,26 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton { STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenõrzõ pont -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenõrzõ pont +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenõrzõ pont -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust +STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán @@ -1253,13 +1253,13 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok vél STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerû fafélék -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése. Nyomj CTRL-t hogy tengert csinálj (tengerszinten csak). @@ -1281,17 +1281,17 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd id STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendõ állomásfajtát -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendõ állomásfajtát +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Elõzõ üzenetek -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdõ ültetése +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése @@ -1302,12 +1302,12 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércb STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Mûanyagforrás építése +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek @@ -1325,8 +1325,8 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alak STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre. ############ network gui strings @@ -1349,7 +1349,7 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} @@ -1403,8 +1403,8 @@ STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 játékos STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelõ: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelõk maximális száma +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. @@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen @@ -1423,8 +1423,8 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása @@ -1440,10 +1440,10 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Elõzõ évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Jármûvek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} @@ -1480,11 +1480,11 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tud STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot @@ -1521,7 +1521,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerv STR_NETWORK_SERVER :Szerver STR_NETWORK_CLIENT :Kliens -STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelõk +STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelők STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás @@ -1542,12 +1542,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-bõl... +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-bõl... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni. ##id 0x0800 @@ -1564,7 +1564,7 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem sül STR_080A_ROCKS :Kövek STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld -STR_080D_GRASS :Fû +STR_080D_GRASS :Fű STR_080E_FIELDS :Szántóföld STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld STR_0810_DESERT :Sivatag @@ -1575,46 +1575,46 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehe STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelõ sín +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínû vasút építése +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet... +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Jármûtelep helyzete +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektromos-vasút építés -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínû vasút építése +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Jármûtelep +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése @@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem ép STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése @@ -1637,7 +1637,7 @@ STR_1814_ROAD :Út STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút keresztezõdés +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok @@ -1646,17 +1646,17 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a városra állítja +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház @@ -1665,7 +1665,7 @@ STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak STR_2015_HOTEL :Szálloda STR_2016_STATUE :Szobor -STR_2017_FOUNTAIN :Szökõkút +STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák @@ -1677,7 +1677,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl: +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár @@ -1689,7 +1689,7 @@ STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! @@ -1708,7 +1708,7 @@ STR_203F_HOUSES :Házak STR_2040_CINEMA :Mozi STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat @@ -1722,12 +1722,12 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányz STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) @@ -1757,12 +1757,12 @@ STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted STR_280E_TREES :Fák -STR_280F_RAINFOREST :Esõerdõ +STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülõtér beállítása +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza @@ -1774,9 +1774,9 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... @@ -1785,7 +1785,7 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :szörnyû +STR_3035_APPALLING :szörnyű STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz STR_3037_POOR :rossz STR_3038_MEDIOCRE :közepes @@ -1802,37 +1802,37 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fõ nézetet az állomásra állítja +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár -STR_3060_AIRPORT :Repülõtér +STR_3060_AIRPORT :Repülőtér STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló -STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötõ +STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: -STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötõ +STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő STR_3069_BUOY :Bója STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt @@ -1845,13 +1845,13 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhetõ +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét STR_3804_WATER :Víz STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhetõ vízen +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése @@ -1869,8 +1869,8 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A menté STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerû új játék +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése ##id 0x4800 @@ -1878,12 +1878,12 @@ STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRI STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :szénbánya STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát -STR_4803_POWER_STATION :erõmû -STR_4803_POWER_STATION.t :erõmûvet -STR_4804_SAWMILL :fûrésztelep -STR_4804_SAWMILL.t :fûrésztelepet -STR_4805_FOREST :erdõ -STR_4805_FOREST.t :erdõt +STR_4803_POWER_STATION :erőmű +STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet +STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep +STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet +STR_4805_FOREST :erdő +STR_4805_FOREST.t :erdőt STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony @@ -1892,8 +1892,8 @@ STR_4808_FACTORY :gyár STR_4808_FACTORY.t :gyárat STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát -STR_480A_STEEL_MILL :acélöntõ -STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntõt +STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő +STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt STR_480B_FARM :farm STR_480B_FARM.t :farmot STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya @@ -1928,8 +1928,8 @@ STR_481A_FARM :farm STR_481A_FARM.t :farmot STR_481B_LUMBER_MILL :favágó STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdõ -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdõt +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm @@ -1940,14 +1940,14 @@ STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :mûanyagforrás -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :mûanyagforrást -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítõital-gyár -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítõital-gyárat +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtõ -STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtõt +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő +STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát @@ -1959,63 +1959,63 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhaszn STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében! STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel! +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függõ, acél +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függõ, beton +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton STR_5012_WOODEN :Fa STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Csõ, acél -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Csõ, Szilikon +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függõ vasúti híd +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ vasúti híd +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függõ közúti híd +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ közúti híd +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Csõ vasúti híd -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Csõ közúti híd +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban @@ -2034,9 +2034,9 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Névtelen STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármû {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülõ {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING} @@ -2048,13 +2048,13 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átsz STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdõ +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmezõ +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötõ +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3 @@ -2067,10 +2067,10 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felsõ +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdõség +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség ############ end of savegame specific region! @@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézs STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyû +STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni @@ -2092,10 +2092,10 @@ STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városo STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING} @@ -2165,15 +2165,15 @@ STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új jármûvek -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat mûködtetési költség -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülõgép mûk. költség -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó mûködtetési költség +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülõgépek bevétele +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb @@ -2184,7 +2184,7 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64} @@ -2195,10 +2195,10 @@ STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURR STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl... +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre @@ -2206,21 +2206,21 @@ STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcs STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Jármûvek: +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármû -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülõgép +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nõ +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz @@ -2232,13 +2232,13 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nõ hamarosan! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csõd! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték! +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget... @@ -2249,16 +2249,16 @@ STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Mérnök STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervezõ -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelõ +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő STR_706A_DIRECTOR :Igazgató -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Fõigazgató +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök STR_706D_PRESIDENT :Elnök -STR_706E_TYCOON :Nagytõkés +STR_706E_TYCOON :Nagytőkés STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése @@ -2266,29 +2266,29 @@ STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégbõl -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégbõl -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl... +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel... +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett -STR_LIVERY_STEAM :Gõzmozdony +STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony -STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínû mozdony +STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gõz) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon @@ -2297,30 +2297,30 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülõgép -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülõgép +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti jármûvek szinsémáit +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülõgép szinsémák mutatása -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsõdleges szint a kiválasztott sémához +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó szinsémát, vagy szinsémákat a CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a szinséma használat váltásához. ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gõz) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErõ Csi-hu-hu -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErõGép Csi-hu-hu +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErõ Dízel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gõz) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gõz) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gõz) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gõz) +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) @@ -2363,7 +2363,7 @@ STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállí STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 @@ -2393,7 +2393,7 @@ STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállí STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) @@ -2425,7 +2425,7 @@ STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállí STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz @@ -2439,8 +2439,8 @@ STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszáll STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErõGép levélszállító -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErõ levélszállító +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító @@ -2484,35 +2484,35 @@ STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümö STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErõ cukorszállító -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErõGép cukorszállító +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErõ kólaszállító -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErõGép kólaszállító +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErõ vattacukor-sz. -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErõGép vattacukor-sz. +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErõ tejkaramella-sz. -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErõGép tejkaramella-sz. +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErõ játékszállító -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErõGép játékszállító +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErõ cukorkaszállító -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErõGép cukorkaszállító +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErõ elemszállító -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErõGép elemszállító +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErõ szénsavasital-sz. -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErõGép szénsavasital-sz. +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErõ mûanyagszállító -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErõGép mûanyagszállító -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors mûanyagszállító -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErõ buborékszállító -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErõGép buborékszállító +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó @@ -2523,8 +2523,8 @@ STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErõGép teherhajó -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErõ teherhajó +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda @@ -2565,19 +2565,19 @@ STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErõ Helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ? +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony -STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármû -STR_8104_AIRCRAFT :repülõgép +STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép STR_8105_SHIP :hajó -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínû mozdony +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} @@ -2595,12 +2595,12 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nél STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} jármûtelepére -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} jármûtelepére, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY} @@ -2609,23 +2609,23 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás m STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti jármûvek -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti jármûvek -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínû jármûvek -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev jármûvek +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármû másolása -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármû másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármû másolatát. Kattints ide, majd a másolandó jármûre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod @@ -2642,61 +2642,61 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Javítás -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre... +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony elsõ felének mindig elöl kell lennie +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie STR_8838_N_A :Nincs{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz növelése -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} @@ -2711,85 +2711,85 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsõvezetéke, a vonat nem tud indulni +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármû van az útban -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA} +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti jármûvek +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet... +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba... +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális jármûesemény - kattints ide a jármû elindításához/ megállításához -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármû adatai -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható! +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármû átnevezése -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármû átnevezése -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részbõl álló jármûvet nem lehet megfordítani +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármû által szállítandó rakományt +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötõépítés -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötõépítés -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA} @@ -2804,7 +2804,7 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem vehe STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} @@ -2818,29 +2818,29 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton { STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötõ építése +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a dokkra állítja +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a hajóra állítja +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra! +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez @@ -2856,86 +2856,86 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakí STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötõbe +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret... +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép másolása -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülõgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülõgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülõgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülõgépek +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA} +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba... +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülõgép van az útban -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegõben van +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülõtér építése -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér építése -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülõgépesemény - kattints ide a repülõgép elindításához/megállításához -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülõgép adatai -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható! +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülõgép átnevezése -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átnevezése -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átalakítása -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! @@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel: @@ -2964,16 +2964,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhetõ készpénz +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF beállítások STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások @@ -3011,11 +3011,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolv STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Elõtag: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Elõtag: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} @@ -3025,87 +3025,87 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármû megosztott menetrendje -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes jármûvet, aminek ugyanaz a menetrendje +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje ### depot strings STR_SELL :{BLACK}Elad -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévõ jármûveket készülsz eladni +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne? -STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli közúti jármûvet -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes dokkbeli hajót -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy a hangárban lévõ összes repülõt el akarod adni +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli közúti járművet +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes dokkbeli hajót +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy a hangárban lévő összes repülőt el akarod adni STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ne add el az összes depóbeli vonatot -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne add el a depóbeli összes közúti jármûvet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne add el a depóbeli összes közúti járművet STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ne add el az összes dokkbeli hajót -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne add el a hangárbeli összes repülõt +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne add el a hangárbeli összes repülőt STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármû eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülõ eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármû listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülõgép listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévõ összes vonat automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévõ összes jármû automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévõ összes hajó automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévõ összes repülõ automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármû +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülõgép +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Jármûcsere elkezdése -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Jármûcsere befejezése -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendõ -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (elõröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélõ ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenõrzõdik. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhetõ meg +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg STR_ENGINES :Mozdonyok STR_WAGONS :Vagonok STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármû leállításához +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülõ leállításához +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármû elindításához +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülõ elindításához +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévõ összes jármû leállításához -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévõ összes jármû elindításához +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) @@ -3115,8 +3115,8 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalak ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti jármûvek -STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínû Vasutak +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti járművek +STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak ############ End of list of rail types @@ -3142,7 +3142,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivé ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Generál -STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerûen +STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám: @@ -3155,15 +3155,15 @@ STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengersz STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: STR_DATE :{BLACK}Dátum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossûrûség: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsûrûség: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdõ év megváltoztatása +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékû átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3178,8 +3178,8 @@ STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák gen STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezõk véglegesítése -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék elõkészítése +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire. STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál |