diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-07-04 17:45:29 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-07-04 17:45:29 +0000 |
commit | 37f6453be3474a50bb2e1084b768603361359b94 (patch) | |
tree | 63cab9d0ad5fabef185ec2a9a23309964cfb8d81 | |
parent | a7d168b2e5be77e361336d61c21b2b22f932fcc5 (diff) | |
download | openttd-37f6453be3474a50bb2e1084b768603361359b94.tar.xz |
(svn r20080) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 2 changes by planetmaker
hungarian - 2 changes by alyr
irish - 14 changes by tem
brazilian_portuguese - 2 changes by Tucalipe
serbian - 1 changes by etran
slovenian - 2 changes by ntadej
tamil - 82 changes by vv
turkish - 2 changes by niw3
ukrainian - 7 changes by Fixer
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/irish.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/turkish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/tamil.txt | 82 |
9 files changed, 124 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index f0468f9e8..994375b69 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grade 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grade 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :random STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permitir cidades construir novas ruas?: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Permitir cidades construirem cruzamentos de nível: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir controle de ruído de aeronaves pelas cidades: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fundando cidades no jogo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :proibido @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Remova o STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Remova a ferrovia antes STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Cruzamentos de nível não são permitidos para esse tipo de trilho STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui... diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index cbe1cf7f6..e73503a2e 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2×2-Gitter STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3×3-Gitter STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Zufällig STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Städten das Bauen von Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Städte dürfen Bahnübergänge bauen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Stadt kontrolliert Lärmbelastung der Flughäfen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Städte im Spiel gründen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :verboten @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signal m STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Bahnübergänge sind für diesen Schienentyp nicht erlaubt. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index ee2dac11b..85e657af7 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1338,6 +1338,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :véletlenszerű STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}A városok építhetnek vasúti kereszteződéseket: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repülőterek számára: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Város alapítása játék közben: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tiltott @@ -3606,6 +3607,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Előszö STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem engedélyezett kereszteződést építeni STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 270333e50..8dd6c9276 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -2622,6 +2622,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Díol sc STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm na Cuideachta STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm an Bhainisteora +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tá cuideachta iompair á lorg againn chun seilbh a ghlacadh ar ár gcuideachta.{}{}An bhfuil fonn ort seilbh a ghlacadh ar {COMPANY} ar chostas {CURRENCY}? # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tionscail @@ -2629,11 +2630,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ceann STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%/{COMMA}%) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ainmneacha na dtionscal - cliceáil ar ainm chun an t-amharc a lárú ar thionscal. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an tionscail le Ctrl+Cliceáil # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Táirgeacht an mhí seo caite: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} (iompraíodh {COMMA}%) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh an tionscail. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an tionscail le Ctrl+Cliceáil ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Teastaíonn: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P fh fh fh bhf f}eithicil{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traenacha - cliceáil ar thraein le haghaidh faisnéise, tarraing feithicil lena chur leis an traein nó a bhaint de STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Feithiclí - cliceáil ar fheithicil le faisnéis a fháil STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Longa - cliceáil ar long le faisnéis a fháil STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aerárthaigh - cliceáil ar aerárthach le faisnéis a fháil @@ -2862,16 +2866,21 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Long STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aerárthach STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Roghnaigh an cineál innill le hathsholáthar +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Roghnaigh an cineál nua innill is mian leat a úsáid in ionad an chineáil innill atá roghnaithe ar chlé STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Tosaigh ag athsholáthar Feithiclí +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Brúigh le tús a chur leis an gcineál innill atá roghnaithe ar chlé a athsholáthar leis an gcineál innill atá roghnaithe ar dheis STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Níl athsholáthar ar bun STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Níl aon fheithicil roghnaithe STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop ag athsholáthar Feithiclí +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Brúigh chun deireadh a chur le hathsholáthar den chineál innill atá roghnaithe ar chlé STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ag athsholáthar: {ORANGE}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Athraigh idir na fuinneoga athsholáthair innill agus vaigíní STR_REPLACE_ENGINES :Innill STR_REPLACE_WAGONS :Vaigíní +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Roghnaigh an cineál ráille is mian leat innill a athsholáthar air STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Feithiclí Iarnróid STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Feithiclí Iarnróid Leictreacha STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Feithiclí Aonráille @@ -2884,6 +2893,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ceannófar cóip den traein lena n-áirítear gach vaigín. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ceannófar cóip den fheithicil bóthair. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ceannófar cóip den long. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ceannófar cóip den aerárthach. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Athfheistigh traein le cineál lastais eile a iompar @@ -2912,6 +2925,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoptha STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Ag stopadh STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ag stopadh, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Gan chumhacht +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ag fanacht ar chosán saor STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ag déanamh ar {STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ag déanamh ar {STATION}, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 465008131..32b88f295 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -971,7 +971,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je sponzorisao izgradnju novog naselja {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je posađen{G 0 "" a o} kod naselja {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 20895ec78..f74544ee5 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -1316,6 +1316,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :naključno STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Mesta lahko gradijo ceste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Mestom je dovoljena izgradnja prehodov nivojev: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Omogoči mestni nadzor hrupa za letališča: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Ustanavljanje mest v igri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prepovedano @@ -3584,6 +3585,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprej STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tračnic STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Menjava nivojev ni dovoljena za ta tip železnice STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov... diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index b80be4d76..36caf9c6e 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :rastgele STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Kasabalara yol yapma izni verilsin: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Şehirlerde hemzemin geçit yapmaya izin ver: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Kasabalar tarafından kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Oyunda yeni şehirler kurma: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :yasak @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Önce i STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Bu ray tipi için hemzemin geçit yapılamaz STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor... diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 4236e66e7..a2d186d46 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -340,6 +340,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН + # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку @@ -2364,6 +2365,8 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Вида STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Зберегти STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу +STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри @@ -2519,6 +2522,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відс STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи? +# NewGRF status +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Немає +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Є всі файли +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Знайдено сумісні файли +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Відсутні файли + # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо. @@ -2528,6 +2537,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} @@ -2876,6 +2887,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Пере # Depot window + STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} @@ -3150,7 +3162,7 @@ STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Кінець наказів - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Кінець наказів - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Кінець спільних наказів - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки @@ -3567,6 +3579,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... + STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... повинно стояти в гаражі STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль має стояти в доці @@ -3744,6 +3757,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку... +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut + ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офіс @@ -4171,6 +4186,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пункт {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} + STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначення STR_COMPANY_SOMEONE :дехто diff --git a/src/lang/unfinished/tamil.txt b/src/lang/unfinished/tamil.txt index f136ae6e7..9e2aca234 100644 --- a/src/lang/unfinished/tamil.txt +++ b/src/lang/unfinished/tamil.txt @@ -21,16 +21,98 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : +STR_UNDEFINED :(undefined string) +STR_JUST_NOTHING :ஏதுமில்லை # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :பயணிகள் +STR_CARGO_PLURAL_COAL :நிலக்கரி +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :அஞ்சல் +STR_CARGO_PLURAL_OIL :எண்ணெய் +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :கால்நடைகள் +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :சரக்குகள் +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :தானியம் +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :மரங்கள் +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :இரும்புத் தாது +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :மதிப்புள்ளவை +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :தாமிரத் தாது +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :சோளம் +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :பழம் +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :வைரங்கள் +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :உணவு +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :காகிதம் +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :தங்கம் +STR_CARGO_PLURAL_WATER :நீர் +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :கோதுமை +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ரப்பர் +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :சர்க்கரை +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :பொம்மைகள் +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :இனிப்புகள் +STR_CARGO_PLURAL_COLA :கோலா +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :பஞ்சு மிட்டாய் +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :குமிழிகள் +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :மிட்டாய்கள் +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :பாட்டரிகள் +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :பிளாஸ்டிக் +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :பானங்கள் # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :பயணி +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :நிலக்கரி +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :அஞ்சல் +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :எண்ணெய் +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :கால்நடை +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :சரக்குகள் +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :தானியம் +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :மரம் +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :இரும்புத் தாது +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :மதிப்புள்ளது +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :தாமிரத் தாது +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :சோளம் +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :பழம் +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :வைரம் +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :உணவு +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :காகிதம் +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :தங்கம் +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :நீர் +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :கோதுமை +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ரப்பர் +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :சர்க்கரை +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :பொம்மை +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :இனிப்பு +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :கோலா +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :பஞ்சு மிட்டாய் +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :குமிழி +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :மிட்டாய் +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :பாட்டரி +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :பிளாஸ்டிக் +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :பானம் # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} பயணி{P "" s} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} நிலக்கரி +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} அஞ்சல் பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} எண்ணெய் +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} கால்நடை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} பெட்டி சரக்கு{P "" கள்} +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} of தானியம் +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} மரம் +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} இரும்புத் தாது +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} மதிப்புள்ள பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} தாமிரத் தாது +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} சோளம் +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} பழம் +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} வைர பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} உணவு +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} காகிதம் +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} தங்க பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} நீர் +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} கோதுமை +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} ரப்பர் # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : |