summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-06-19 17:45:14 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-06-19 17:45:14 +0000
commitb3115c4b98f65ad7fa81e07546abc886c8214791 (patch)
treefd72753596101b9d6011538f3fa53f0b742f9ba3
parentabdeb7872688fc5da66a175fdbd8c8b0fb6fad63 (diff)
downloadopenttd-b3115c4b98f65ad7fa81e07546abc886c8214791.tar.xz
(svn r24349) -Update from WebTranslator v3.0:
french - 2 changes by OliTTD
-rw-r--r--src/lang/french.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 91226c4ea..c1288b747 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -854,7 +854,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Problèmes de trafic à {TOWN}{NBSP}!{}{}La reconstruction des routes financée par {STRING} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes{NBSP}!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopole des transports{NBSP}!
-STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Les autorités locales de {TOWN} signe avec {STRING} un contrat d'exclusivité des transports valable un an{NBSP}!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Les autorités locales de {TOWN} signent avec {STRING} un contrat d'exclusivité des transports valable un an{NBSP}!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
@@ -1258,7 +1258,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Générateur de
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distance maximum depuis les bords pour les raffineries{NBSP}: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Les raffineries pétrolières ne sont construites que près du bord de la carte, et sur la côte pour les cartes d'îles.
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Les raffineries pétrolières ne sont construites que près du bord de la carte, ou sur la côte pour les cartes d'îles.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitude d'enneigement{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rugosité du terrain (TerraGenesis seulement){NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse