summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-02-09 18:45:20 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-02-09 18:45:20 +0000
commitae9498da64d679439bc774be2d6ce72f1360a027 (patch)
tree1aa033aac0014f432e60e7eade46e0a404a95e4c
parent3e02890b739b4b7331a6f5d65fb3fdc1bcd57db6 (diff)
downloadopenttd-ae9498da64d679439bc774be2d6ce72f1360a027.tar.xz
(svn r24984) -Update from WebTranslator v3.0:
esperanto - 1 changes by LaPingvino greek - 5 changes by Evropi thai - 38 changes by khao9999 ukrainian - 23 changes by Strategy
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt1
-rw-r--r--src/lang/greek.txt10
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt44
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt38
4 files changed, 67 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index e41d32588..07d84e440 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -2419,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ŝan
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF)
+STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Ne eblas aldoni dosieron: NewGRF-a dosierlimo atingita
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis
diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt
index 68b75affd..0a9dc47eb 100644
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -3116,7 +3116,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Απαι
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Εμπόρευμα σε αναμονή:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Εμπόρευματα σε αναμονή:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
@@ -3201,7 +3201,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Λειτ
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(μετατρέψιμο)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}{BLACK} Χρόνος ζωής: {GOLD}{COMMA} χρόν{P ο ια}
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Μεγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Μέγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -3209,8 +3209,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Χωρη
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ενισχυμένα Βαγόνια: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Βάρος: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Μετατρέψιμο σε: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Όλοι οι τύποι εμπορεύματος
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλα εκτός από {CARGO_LIST}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μεγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλοι εκτός από {CARGO_LIST}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μέγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} πεδία
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες
@@ -3276,7 +3276,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αυτό
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα τρένα-βαγόνια
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Τρένα/Βαγόνια
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Οχήματα
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Πλοία
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Αεροσκάφη
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index 2b99d24c7..5fddd98ad 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -2227,7 +2227,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Роз
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Обрано, тому що: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Залежності: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Позначки: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD створений без підтримки "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... не можу завантажити вміст!
# Order of these is important!
@@ -2293,7 +2293,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ств
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво залізниці
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво електрифікованої залізниці
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорельсової залізниці
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорейкової залізниці
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво магнітної залізниці
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
@@ -2309,7 +2309,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Моде
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Звичайна колія
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована колія
-STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорельсова колія
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорейкова колія
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Магнітна колія
# Rail depot construction window
@@ -2340,18 +2340,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Пункт
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Вибір сигналів
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-ділянки. Інакше червоний
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, CTRL+натискання замінить існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів
@@ -2395,7 +2395,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Буду
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть направлення депо
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію депо
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
@@ -2451,7 +2451,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :Гелікоп
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Малі аеропорти
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Великі аеропорти
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Вузлові аеропорти
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Геліко-аеропорт
+STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Геліпорт
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Рівень шуму: {GOLD}{COMMA}
@@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Обер
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Насадження дерев випадково
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт
@@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Випа
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Назва міста:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введіть назву міста
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Клікніть для вводу назви міста
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Натисніть для введення назви міста
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Випадкова назва
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову випадкову назву
@@ -2513,7 +2513,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Роз
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Мале
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Середнє
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Велике
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільне
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Вибір розміру міста
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мегаполіс
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках
@@ -2701,6 +2701,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введ
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
+STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір карти в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
@@ -2793,7 +2794,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Вище
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених файлів NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Показати параметри
@@ -2887,6 +2888,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви х
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл)
+STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Неможливо додати файл: перевищено ліміт файлів NewGRF
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
@@ -2925,7 +2927,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Шукаю ар
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Регістр
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Враховуючи регістр
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром
# Sign window
@@ -3287,7 +3289,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Пере
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новий неелектрифікований поїзд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий електрифікований поїзд
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорельсовий поїзд
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорейковий поїзд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новий магнітний поїзд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нові потяги
@@ -3647,9 +3649,9 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямува
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаж. будь-чим
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись, якщо можливо
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вантаж
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту
@@ -4471,7 +4473,7 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Тра
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Привальна
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Низинна
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висотна
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лісна
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лісова
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озерна
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Сортувальна
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аеропорт {STRING}
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index c24f87da8..67f187acc 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -1036,7 +1036,13 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}ไม
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}ปรับแต่งเพิ่มเติม
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}เลือกรูปแบบการตั้งค่า
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :การตั้งค่าทั้งหมด
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :ตั้งค่าผู้ใช้งาน (ไม่เก็บในเซฟ มีผลกับทุกเกม)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :ตั้งค่าบริษัท (เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :ตั้งค่าเกี่ยวกับบริษัท(เก็บในเซฟ มีผลแค่บริษัทปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_ON :เปิด
@@ -1187,12 +1193,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :แสดงร
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :ข่าวสาร : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อมีข่าวย่อ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :หนังสือพิมพ์ : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อแสดงหน้าหนังสือพิมพ์
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :สิ้นปี : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อแสดงรายงานผลประกอบการสิ้นปี
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :การก่อสร้าง : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อการก่อสร้างเสร็จหรือการกระทำอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :ปุ่มคลิก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :เสียงเตือนเมื่อคลิกปุ่ม
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :ยานพาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :สิ่งแวดล้อม :{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :เปิดเสียงของสิ่งแวดล้อมต่างๆ เช่น เมือง โรงงาน
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
@@ -1215,20 +1231,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :เปิดใ
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของผู้เล่น: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะมาถึงสถานีของบริษัทเรา
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของคู่แข่ง: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะถึงที่สถานีของศัตรู
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :อุบัติเหตุ / อุบัติภัย: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติและอุบัติเหตุ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :ข้อมูลข่าวสารของบริษัท: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีบริษัทเปิดใหม่หรือบริษัทใกล้ล้มละลาย
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :การเปิดตัวของอุตสาหกรรม: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานเปิดใหม่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :การปิดตัวของอุตสาหกรรม: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานที่ปิดตัว
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐศาสตร์ของโลก
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :ผลผลิตที่ส่งออกให้บริษัทของเรา: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่บริษัทเราขนส่งสินค้าอยู่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :ผลผลิตที่ส่งออกให้บริษัทคู่แข่ง: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่คู่แข่งขนส่งสินค้าอยู่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :อุตสาหกรรมอื่นๆต้องการแลกเปลี่ยนสินค้า: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับการผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่ยังไม่มีผู้ขนส่งสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :แสดงข้อความเมื่อยานพาหนะเกิดเหตุฉุกเฉิน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :ยานยนต์ใหม่ๆ: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :แสดงหนังสือพิมพ์เมื่อมียานพาหนะรุ่นใหม่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้า: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :แสดงข้อความเกี่ยวกับการรับสินค้าของสถานี
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับเงินสมทบ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :ข้อมูลทั่วไป: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :แสดงหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับเหตุการณ์ทั่วไป เช่นการซื้อสิทธิพิเศษหรือการปรับปรุงถนน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :แสดงข้อความในแถบเลื่อน
@@ -1296,6 +1327,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}เศ
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}คู่แข่ง
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}ตัวเลือกการแสดงผล
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}การโต้ตอบ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}เสียงเอฟเฟกต์
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE} ข่าวสารและข้อความ
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}อานัติสัญญาณ
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}การจัดการบรรทุก
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์
@@ -2262,6 +2295,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ป้
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างโลก
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่:
+STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกขนาดของแผนที่(ตาราง) จำนวนของตารางที่สามารถมองเห็นจะมีจำนวนน้อยกว่าเล็กน้อย
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}จำนวนเมือง
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}วันที่:
@@ -2326,6 +2360,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ถ
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน!
+STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่ม NewGRF เนื่องจากมี NewGRF มากเกินไป
# NewGRF status
@@ -2935,6 +2970,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรร
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck