diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2011-08-26 17:45:11 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2011-08-26 17:45:11 +0000 |
commit | 4c434ad775d64e1969352ff65c49b868d18c716d (patch) | |
tree | b91b29a022207884b4c4d3801d9f578a044cfab3 | |
parent | 4836a6e50e94978e2f363d586838cea2bdb9c26e (diff) | |
download | openttd-4c434ad775d64e1969352ff65c49b868d18c716d.tar.xz |
(svn r22846) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 1 changes by habell
italian - 1 changes by lorenzodv
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 1 |
2 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index b2818c8a9..a553427fb 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2527,6 +2527,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige indu STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen van NewGRFs. Afhankelijk van het aantal, kan dit even duren... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescanned van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Zoeken naar archieven # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en} diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 4b9289ce6..0c5372222 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2551,6 +2551,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scansione NewGRF STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scansione dei NewGRF in corso. A seconda della quantità , questa operazione può richiedere molto tempo... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF esaminat{P o i} su un totale stimato di {NUM} NewGRF +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Ricerca di archivi # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i} |