diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-09-10 04:59:27 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-09-10 04:59:27 +0000 |
commit | 8c33c92237f9a3afeaad8533b818c76781c0001f (patch) | |
tree | f2dd8772073b59fe04bccfc7bc34941cffe5d453 | |
parent | 07cbc4f83ae9a2715e411e249a6f36aaf079086e (diff) | |
download | openttd-8c33c92237f9a3afeaad8533b818c76781c0001f.tar.xz |
(svn r6436) WebTranslator2 update to 2006-09-10 06:59:06
brazilian_portuguese - 99 fixed by tucalipe (99)
-rw-r--r-- | lang/brazilian_portuguese.txt | 114 |
1 files changed, 113 insertions, 1 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt index 87a796778..7d92bc58c 100644 --- a/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -603,6 +603,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetar terreno STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetar Terreno +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de altitudes +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de altitudes STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades @@ -715,6 +717,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar c STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes @@ -879,6 +883,8 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Checo STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano +STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalão ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Libras (£) @@ -903,6 +909,7 @@ STR_CURR_NOK :Coroa Noruegues STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) STR_CURR_ROL :Lei Romeno (ROL) STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR) +STR_CURR_SIT :Tolar Eslovênio (SIT) STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... @@ -1037,7 +1044,27 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheir STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de Terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distância máxima da borda para Refinarias de Petróleo {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude da linha de neve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Irregularidade do terreno (TerraGenesis apenas) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito Regular +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regular +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Irregular +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito Irregular +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorítimo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorado +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotação do mapa de altitudes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido Anti-Horário +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido Horário +STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervalo de verificação de progresso: {ORANGE}{STRING} ms +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A altitude de um mapa regular é de: {ORANGE}{STRING} + STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING} @@ -1432,6 +1459,17 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo não encontrado. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Necessária imagem PNG de 8 ou 24-bit. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa deu errado. Desculpe. (provavel arquivo corrupto) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem + ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} @@ -1755,6 +1793,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregad Mapa de Altitudes ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho @@ -2418,6 +2457,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no d STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) @@ -2527,6 +2568,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho @@ -2550,6 +2593,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é po STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações @@ -2620,6 +2665,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é po STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) @@ -2685,6 +2732,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está aguardando no hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... @@ -2810,6 +2859,14 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota + +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar para Depósitos +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envia todos os veículos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. +STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Mandar para Hangares +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos @@ -2824,7 +2881,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccio STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP : STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída @@ -2859,6 +2916,61 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: { STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Gerar +STR_RANDOM :{BLACK}Randomizar +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração de mundo +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para digitar uma semente +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorítimo de árvores +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa de altitudes: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve +STR_DATE :{BLACK}Data: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de cidades: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de indústrias: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de Escala +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altitudes: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Gerando mundo... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Geração de Mundo +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você quer mesmo abortar a geração? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração imóvel +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passando tile-loop +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando jogo +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Essa ação mudou o nível de dificuldade para personalizado +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Gera uma terra plana +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra randômica +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a menos +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a mais +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual + ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade |