diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-19 20:57:31 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-19 20:57:31 +0000 |
commit | 72bd3bd17098a9073d26e6cb13e5a7ab4e6e92af (patch) | |
tree | 703481d17fea497b7f36182a7756db8311b4170b | |
parent | eb445b5189adcffd5f6bd7b5cd9cc6a33e3fdf03 (diff) | |
download | openttd-72bd3bd17098a9073d26e6cb13e5a7ab4e6e92af.tar.xz |
(svn r299) Daily langfile update -- 209 changed finnish strings
-rw-r--r-- | lang/finnish.txt | 412 |
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt index 534633e44..0edc6669e 100644 --- a/lang/finnish.txt +++ b/lang/finnish.txt @@ -182,14 +182,14 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Pelin asetukset STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Viesti STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Viesti: {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei voi tehdä näin.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ei voi puhdistaa tätä aluetta.... +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Näin ei voi tehdä.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi puhdistaa.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäinen {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versio {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Alkuperäinen suunnittelu: Chris Sawyer STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Alkuperäiset grafiikat: Simon Foster STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Erityiskiitokset: -STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Esisignaalit ja opastimet {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Esiopastimet ja opastimet {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Perustat radoille rinteissä {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Kanaali/sulkugrafiikat {COPYRIGHT} 2003-2004 George STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD-ryhmä @@ -372,18 +372,18 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasetiitti rahtityyppiä ko STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Tam -STR_0163_FEB :Hel -STR_0164_MAR :Maa -STR_0165_APR :Huh -STR_0166_MAY :Tou -STR_0167_JUN :Kes -STR_0168_JUL :Hei -STR_0169_AUG :Elo -STR_016A_SEP :Syy -STR_016B_OCT :Lok -STR_016C_NOV :Mar -STR_016D_DEC :Jou +STR_0162_JAN :01. +STR_0163_FEB :02. +STR_0164_MAR :03. +STR_0165_APR :04. +STR_0166_MAY :05. +STR_0167_JUN :06. +STR_0168_JUL :07. +STR_0169_AUG :08. +STR_016A_SEP :09. +STR_016B_OCT :10. +STR_016C_NOV :11. +STR_016D_DEC :12. ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} @@ -414,9 +414,9 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Asetukset STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ei voi muuttaa palveluväliä... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - raahaa tästä siirtääksesi ikkunaa +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. maa-alaruudulla STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Madalla maanurkkausta STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Korota maanurkkausta @@ -514,7 +514,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hyppää edelliseen raitaan valinnassa STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan valinnassa STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lopeta musiikin soittaminen STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Aloita musiikin soittaminen -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Raahaa liukusäätimiä asettaaksesi musiikin ja äänitehosteiden voimakkuuden +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Vedä liukusäätimiä asettaaksesi musiikin ja äänitehosteiden voimakkuuden STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} @@ -599,7 +599,7 @@ STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Kasvillisuus ja muut tavarat STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Kaupunkien luonti STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uusi kaupunki STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Rakenna uusi kaupunki -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa kaupunkia tähän... +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...maasto sopimaton @@ -678,7 +678,7 @@ STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Rakenna sihijuomatehdas STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Rakenna toffeelouhos STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Rakenna sokerikaivos -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa kohdetta {STRING} tähän... +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pitää rakentaa kaupunki ensin STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...vain yksi sallittu kaupunkia kohden STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita @@ -913,8 +913,8 @@ STR_MONTH_DEC :Joulukuu STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Suuntana {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ei määräyksiä -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ei määräyksiä, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :matkustajaa STR_BAGS :säkkiä @@ -925,9 +925,9 @@ STR_CRATES :laatikkoa STR_RES_OTHER :muuta STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ei voi jakaa määräysluetteloa... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ei voi kopioida määräysluetteloa... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jaetut määräykset loppuivat - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jaetut pysähdykset loppuivat - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Juna {COMMA16} on menetetty. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Junan {COMMA16} tuotto viime vuonna oli {CURRENCY} @@ -935,20 +935,20 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union, EMU!{}{}Euron # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Junalla {COMMA16} on liian vähän määräyksiä aikataulussa -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Junalla {COMMA16} on tyhjä määräys +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Junalla {COMMA16} on liian vähän pysähdyksiä aikataulussa +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Junalla {COMMA16} on epäkelpo pysähdys STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Junalla {COMMA16} on kaksinkertaiset määräykset STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Junalla {COMMA16} on laiton asema käskyissä -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maantieajoneuvolla {COMMA16} on liian vähän käskyjä aikataulussa -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maantieajoneuvolla {COMMA16} on tyhjä käsky +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maantieajoneuvolla {COMMA16} on liian vähän pysähdyksiä aikataulussa +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maantieajoneuvolla {COMMA16} on epäkelpo pysähdys STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maantieajoneuvolla on {COMMA16} kaksinkertaiset määräykset STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maantieajoneuvolla on {COMMA16} laiton asema käskyissä -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on liian vähän käskyjä aikataulussa -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on tyhjä käsky +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on liian vähän pysähdyksiä ajolistassa +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on epäkelpo pysähdys STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on kaksinkertaiset käskyt STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on laiton asema käskyissä -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on liian vähän käskyjä aikataulussa -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on tyhjä käsky +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on liian vähän pysähdyksiä aikataulussa +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on epäkelpo pysähdys STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on kaksinkertaiset käskyt STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on laiton asema käskyissä # end of order system @@ -979,7 +979,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Raaka-aineteollisuuden rakentaminen STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Salli useita samanlaisia teollisuustyyppejä kaupunkia kohti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Näytä merkit ajokaistalla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Näytä opastimet ajokaistalla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-yhteensopiva pysähtymätön käsittely: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maantieajoneuvojonotus (kvanttitehosteilla): {ORANGE}{STRING} @@ -993,7 +993,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {OR STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Juna on menetetty, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}{STRING} days STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Juna menetetään, jos edistystä ei ole tehty: {ORANGE}pois käytöstä -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen käskyt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :kyllä, mutta ei pysäytetyille ajoneuvoille STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kaikille ajoneuvoille @@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värjätty uutinen esiintyy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Aloituspäivämäärä: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia) -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Raahattaessa aseta merkkien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a) STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasen STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keski @@ -1083,10 +1083,10 @@ STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Muokkaa rastin nimeä -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Ei voitu muuttaa rastin nimeä... +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Rastin nimeä ei voi muuttaa... STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Muunna raide rastiksi -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Ei voi rakentaa junarastia tähän... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Ei voi poistaa junarastia... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Junarastia ei voi rakentaa tähän... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Junarastia ei voi poistaa... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa @@ -1097,7 +1097,7 @@ STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Monta satunnaista teollisuusaluetta STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ei voi luoda teollisuusaluetta... +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata @@ -1106,24 +1106,24 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Sattumanvaraisia puita STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ei voi rakentaa kanaalia tähän... +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Rakenna kanaali STR_LANDINFO_CANAL :Kanaali -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ei voi rakentaa sulkua tähän... +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Rakenna sulku STR_LANDINFO_LOCK :Sulku STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa aseman osaa... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ei voi muuntaa raidetyyppiä... +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Asemasta ei voi poistaa osaa... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Raahaa junan veturi tähän myydäksesi koko junan +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Raahaa&pudota -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema raahaamalla ja pudottamalla +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vedä&pudota +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria @@ -1162,8 +1162,8 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppist STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Sovita) STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Sovita juna STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan tähdennettyä rahtityyppiä -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei voi sovittaa junaa... +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan korostettua rahtityyppiä +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Huoltovälit ovat prosentteina: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervetuloa uuteen tekoälyyn (työn alla). Odota ongelmia. Kun sellainen tulee vastaan, ota kuvankaappaus ja lähetä keskustelualueelle. Nauti! @@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Verkko-peli -tahdistus epäonnistui STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Verkko-peli -yhteys katosi -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ei voi ladata palvelimen tallennetta +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Yhteys #{NUMU16} aikakatkaistiin ############ end network gui strings @@ -1263,8 +1263,8 @@ STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Arvioitu hinta: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Arvioitu hinta: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ei voi korottaa maata... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ei voi madaltaa maata... +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi korottaa... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi madaltaa... STR_080A_ROCKS :Kalliota STR_080B_ROUGH_LAND :Epätasaista maata STR_080C_BARE_LAND :Paljasta maata @@ -1288,33 +1288,33 @@ STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rautatien rakentaminen STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevin rakentaminen STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Valitse rautatiesilta -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ei voi rakentaa junavarikkoa... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa rautatieasemaa... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa merkkejä... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei voi rakentaa rautatietä... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei voi siirtää rautatietä tästä... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ei voi siirtää merkkejä tästä... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Junavarikon suunn. +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi siirtää tästä... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Opastinta ei voi siirtää tästä... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Veturitallin suunn. STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rautatien rakentaminen STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Yksiraiteisen rakentaminen STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevin rakentaminen STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatiekisko -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna junavarikko (junien rakentamista ja huoltoa varten) +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien rakentamista ja huoltoa varten) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna rautatiemerkkejä +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna rautatieopastimia STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatiekiskojen ja -merkkien rakentaminen/poisto päälle/pois STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sillan valinta - klikkaa valittua siltaa rakentaaksesi sen -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Valitse junahuoltoaseman suunnastus +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Valitse junahuoltoaseman suunta STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rautatiekisko -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Rautatiekisko sekä merkkejä -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Junavarikko +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Rautatiekisko sekä opastin +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Veturitalli STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatiekisko tavallisin merkein -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatiekisko esimerkein -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatiekisko poistumismerkein -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatiekisko yhdistetyin merkein +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatiekisko tavallisin opastimin +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatiekisko esiopastimin +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatiekisko poistumisopastimin +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatiekisko yhdistetyin opastimin @@ -1323,12 +1323,12 @@ STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Tietä pitää siirtää ensin STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tien rakentaminen STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Valitse maantiesilta -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa tietä... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ei voi siirtää tietä tästä... +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tietä ei voi siirtää tästä... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Huoltoaseman suunn. -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi rakentaa huoltoasemaa... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa linja-autoasemaa... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa lastauslaituria... +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Huoltoasemaa ei voi rakentaa... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tien rakentaminen STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten) @@ -1338,7 +1338,7 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sillan valinta - klikkaa valittua siltaa rakentaaksesi sen -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunnastus +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunta STR_1814_ROAD :Tie STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmikaistatie @@ -1354,7 +1354,7 @@ STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Taloja: {ORANGE}{COMMA32} STR_2007_RENAME_TOWN :Uudelleennimeä kaupunki -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä kaupunkia... +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kaupunkia ei voi uudelleennimetä... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta tätä STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Kaupunkien nimet - klikkaa nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin @@ -1392,13 +1392,13 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}Ei mitään STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Täytetyt alennukset palveluista:- STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} asemalta {STATION} asemalle {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Alennus päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING}-{STRING} ei sisällä enää alennuksia. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Alennus vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelupalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää alennettu. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}palvelu välille {STRING}-{STRING} saa vuoden mittaisen alennuksen paikallisviranomaisilta! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa 50% enemmän seuraavan vuoden! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden! +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING}-{STRING} ei sisällä enää tukia. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelupalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää tuki. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tukipalkkio tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}palvelu välille {STRING}-{STRING} saa vuoden mittaisen apurahan paikallisviranomaisilta! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tukipalkkio ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa 50% enemmän seuraavan vuoden! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tukipalkkio ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tukipalkkio ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tukipalkkio ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu välille {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin STR_2036_COTTAGES :Mökkiä STR_2037_HOUSES :Taloa @@ -1414,7 +1414,7 @@ STR_2040_CINEMA :Elokuvateatteri STR_2041_SHOPPING_MALL :Kauppakeskus STR_2042_DO_IT :{BLACK}Sijoita STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - klikkaa kohdetta saadaksesi lisätietoja -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Suorita ylläolevassa listassa tähdennetyt toiminnot +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Suorita ylläolevassa listassa korostetut toiminnot STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Saatavilla olevat toiminnot: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pieni mainoskampanja STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskikokoinen mainoskampanja @@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yh STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{} Hinta: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset sallivat matkustajien ja rahdin käyttää vain yhtiösi asemia.{} Hinta: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviointiasi, kuitenkin suuren rangaistuksen uhalla, jos jäät kiinni.{} Hinta: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei voi tehdä näin... +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Näin ei voi tehdä... STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikennekaaos kaupungissa {TOWN}!{}{}Yhtiön {STRING} rahoittama teiden uudelleenrakennusohjelma tuo kuuden kuukauden kurjuuden motoristeille! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) @@ -1449,14 +1449,14 @@ STR_2801_PLACE_SIGN :Aseta kyltti STR_2802_TREES :{WHITE}Puita STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...puu on jo tässä STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...paikka sopimaton -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ei voi istuttaa puuta... +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liian monta kylttiä -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ei voi asettaa kylttiä... +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä ei voi asettaa... STR_280A_SIGN :Kyltti STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ei voi muuttaa kyltin nimeä... +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi STR_280E_TREES :Puita STR_280F_RAINFOREST :Sademetsää @@ -1465,7 +1465,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktuksia ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Rautatieaseman valinta STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lentokentän valinta -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Suunnastus +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Suunta STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ratojen määrä STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Asemalaiturin pituus STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Liian lähellä toista rautatieasemaa @@ -1479,7 +1479,7 @@ STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liian lähellä toista lentokentt STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pitää tuhota lentokenttä ensin STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Nimeä asema/lastausalue uudelleen -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä asemaa... +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi uudelleennimetä... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Arvioinnit STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Ottaa vastaan STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Paikallinen arvio kuljetuspalvelusta: @@ -1501,7 +1501,7 @@ STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {S STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING} ja {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Linta-autoaseman suunn. -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastauslaiturin suunnastus +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastauslaiturin suunta STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Liian lähellä toista linja-autoasemaa STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Liian lähellä toista lastauslaituria STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pitää tuhota linja-autoasema ensin @@ -1512,11 +1512,11 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ei mitään - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...paikka sopimaton STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pitää tuhota satama ensin -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunnastus +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Valitse asemalaiturien määrä rautatieasemalle STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunnastus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunnastus +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näytä aseman arviot STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuta aseman nimi @@ -1536,9 +1536,9 @@ STR_3060_AIRPORT :Lentokenttä STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastauslaituri STR_3062_BUS_STATION :Linja-autoasema STR_3063_SHIP_DOCK :Laivasatama -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Tähdennä ehdotetun tontin katealue -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Älä tähdennä ehdotetun tontin katealuetta -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Katealueen tähdennys +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Älä korosta ehdotetun tontin vaikutusaluetta +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Vaikutusalueen korostus STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Yksiraideaseman valinta STR_3068_DOCK :{WHITE}Satama STR_3069_BUOY :Poiju @@ -1549,12 +1549,12 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Telakan suunn. STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...pitää rakentaa veteen -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ei voi rakentaa telakkaa... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Valitse telakan suunnastus +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Valitse telakan suunta STR_3804_WATER :Vettä STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka STR_3806_SHIP_DEPOT :Telakka -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...ei voi rakentaa veteen +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Tallenna peli @@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_4002_SAVE :{BLACK}Tallenna STR_4003_DELETE :{BLACK}Poista STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megatavua vapaana -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei voi lukea asemaa +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Asemaa ei voi lukea STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Tallennus epäonnistui STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Eoi voi poistaa tiedostoa STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Lataus epäonnistui @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijai STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} rakennetaan {TOWN}:n lähelle! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} istutetaan {TOWN}:n lähelle! STR_482F_COST :{BLACK}Hinta: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ei voi rakentaa tätä teollisuustyyppiä... +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} ({STRING}): sulkeminen uhkaavan lähellä! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} ({STRING}): Toimitusongelmista johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä! @@ -1649,7 +1649,7 @@ STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Maantieajoneuvo tunnelissa STR_5002 : STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Toinen tunneli tiellä STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei voi kaivaa maata tunnelin toisessa päässä +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pitää tuhota tunneli ensin STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pitää tuhota silta ensin STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samaan paikkaan @@ -1666,8 +1666,8 @@ STR_5012_WOODEN :Puuta STR_5013_CONCRETE :Betonia STR_5014_TUBULAR_STEEL :Putkirakenne, terästä STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Putkirakenne, piitä -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa siltaa... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa tunnelia... +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siltaa ei voi rakentaa... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Rautatietunneli STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maantietunneli STR_5019 : @@ -1695,7 +1695,7 @@ STR_5802_LIGHTHOUSE :Majakka STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Yhtiön päärakennus STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...yhtiön päärakennus tiellä STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Yhtiön omistamaa maata -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ei voi hankkia tätä maa-aluetta... +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...omistat sen jo! @@ -1725,7 +1725,7 @@ STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vaihde ## STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lentokenttä STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} öljykenttä STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaivokset -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} satamat +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} satama STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poiju 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poiju 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poiju 3 @@ -1767,7 +1767,7 @@ STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ajoneuvojen käyttökustannukset: {ORA STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vastustajien rakennusnopeus: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastustajien älykkyys: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Ajoneuvojen hajoaminen: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Alennuskerroin: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Tukikerroin: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Rakentamisen hinta: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maaston tyyppi: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Meren/järvien määrä: {ORANGE}{STRING} @@ -1830,8 +1830,8 @@ STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Yhtiön nimi STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Pääjohtajan nimi STR_700A_COMPANY_NAME :Yhtiön nimi STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Pääjohtajan nimi -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei voi muuttaa yhtiön nimeä... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei voi muuttaa pääjohtajan nimeä... +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Pääjohtajan nimeä ei voi muuttaa... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Talous{BLACK}{STRING} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Menot/tulot STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} @@ -1862,19 +1862,19 @@ STR_7027_LOAN :{WHITE}Laina STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimilaina: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Lyhennä lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ei voi lainata lisää raahaa... +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Lisärahan lainaus ei onnistu... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ei lainaa maksettavana STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vaaditaan {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei voi maksaa lainaa... +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuta yhtiön ajoneuvoammattikuntaa STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuta pääjohtajan nimeä STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuta yhtiön nimeä STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikkaa valitussa väriteemassa STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Lisää lainan kokoa -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Maksa osa lainasta +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Lyhennä lainanosa STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(pääjohtaja) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Ajoneuvot: @@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurssi! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} on suljettu velkojien käskystä ja kaikki edut myyty pois! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Uusi kuljetusyhtiö perustettu! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} aloittaa rakentamisen {TOWN}:n lähellä! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ei voi ostaa yhtiötä... +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rahtimaksuhinnasto STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päivää kauttakulussa STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Maksu 10 yksikön (tai 10000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän @@ -1934,7 +1934,7 @@ STR_706E_TYCOON :Pohatta STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Rakenna päämaja STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus / näytä yhtiön päärakennus STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1% yhtiön arvosta -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ei voi rakentaa yhtiön päärakennusta... +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Näytä päämaja STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Maailmallinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa! @@ -1945,8 +1945,8 @@ STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25%:n osuus yhtiöstä STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Myy 25%:n osuus yhtiöstä STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25%:n osuus tästä yhtiöstä STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Myy 25%:n osuus tästä yhtiöstä -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei voi ostaa 25%:n osuutta tästä yhtiöstä... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei voi myydä 25%:n osuutta tästä yhtiöstä... +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi ostaa 25%:n osuutta... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi myydä 25%:n osuutta... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}%:n omistus: {STRING}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}%:n omistus: {STRING}{} {COMMA16}%:n omistus {STRING}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {STRING} on ottanut haltuun {STRING}! @@ -2049,7 +2049,7 @@ STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu STR_805E_GOODS_VAN :Tavaravaunu STR_805F_GRAIN_HOPPER :Viljalaari STR_8060_WOOD_TRUCK :Tukkiteli -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rautalaari +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rautamalmilaari STR_8062_STEEL_TRUCK :Terästeli STR_8063_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu STR_8064_FOOD_VAN :Ruokavaunu @@ -2099,9 +2099,9 @@ STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss -viljarekka STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe -tukkirekka STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster -tukkirekka STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland -tukkirekka -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS -rautarekka -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl -rautarekka -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy -rautarekka +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS -rautamalmirekka +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl -rautamalmirekka +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy -rautamalmirekka STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh -teräsrekka STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl -teräsrekka STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling -teräsrekka @@ -2218,7 +2218,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen junaveturin STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}:n junavarikko +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}: veturitalli STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (yksityiskohdat) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Juna matkalla @@ -2232,26 +2232,26 @@ STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Tauotta asemalle {STATION} STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Tauotta asemalle {STATION} (pura kuorma) STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Tauotta asemalle {STATION} (lastaa) STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mene {TOWN}:n junavarikolle -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto {TOWN}:n junavarikolla -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene tauotta {TOWN} junavarikolle -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto tauotta {TOWN} junavarikolla +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :ene veturitalliin ({TOWN}) +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto veturitallilla ({TOWN}) +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene pysähtymättä veturitalliin ({TOWN}) +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtymättä veturitallilla ({TOWN}) -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suuntana {TOWN}:n junavarikko -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suuntana {TOWN}:n junavarikko, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suuntana veturitalli ({TOWN}) +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (virheellinen käsky) STR_UNKNOWN_DESTINATION :tuntematon päämäärä STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Juna {COMMA16} odottaa varikolla +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Juna {COMMA16} odottaa veturitallilla STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uusia ajoneuvoja STR_8816 :{BLACK}- STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{COMMA16}hv{}{BLACK}Käyttökustannukset: {GOLD}{CURRENCY}/yr{}{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Käyttöikä: {GOLD}{COMMA16} vuotta{}{BLACK}Maksimitoimintavarmuus: {GOLD}{COMMA8}% STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Tietoja STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna liian pitkä -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun pysähdyksissä varikolla +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun pysähdyksissä veturitallilla STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} junaa STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusia rata-ajoneuvoja STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusia yksirata-ajoneuvoja @@ -2265,58 +2265,58 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Tauotta STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mene STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täysi lasti STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura lasti -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (määräykset) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - määräysten loppu - - +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (aikataulu) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Huolto -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi rakentaa rautatieajoneuvoa... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Veturia/vaunua ei voi rakentaa... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{STRING} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastataan/puretaan -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei voi lähettää junaa varikolle... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ei enää tilaa määräyksille -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liian monta määräystä -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei voi lisätä uutta määräystä... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Eoi voi poistaa määräystä... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei voi muokata määräystä... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Pitää rakentaa junavarikko ensin -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi siirtää ajoneuvoa... +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liian monta pysähdystä +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Pitää rakentaa veturitalli ensin +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi siirtää... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi myydä rautatieajoneuvoa... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle varikolle ei löydy -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää junaa... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Veturia/vaunua ei voi myydä... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/lähettää... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16} päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia junia (vaatii junavarikon) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja, raahaa ajoneuvo lisätäksesi/poistaaksesi junasta -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi juna-ajoneuvo -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Raahaa juna-ajoneuvo tähän myydäksesi sen -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näkymä junavarikon sijaintiin -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Juna-ajoneuvon valintalista - klikkaa ajoneuvoja saadaksesi tietoja -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Rakenna tähdennetty juna-ajoneuvo -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Uudelleennimeä juna-ajoneuvotyyppi -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Valitun junan toiminnot - klikkaa tässä pysäyttääksesi/käynnistääksesi -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näytä junon määräykset +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia junia (vaatii veturitallin) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja, vedä vaunu lisätäksesi/poistaaksesi junasta +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi juna(vaunu) +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Vedä juna(vaunu) tähän myydäksesi sen +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Juna(vaunu)n valintalista - klikkaa kohteita saadaksesi tietoja +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Rakenna korostettu juna(vaunu) +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Uudelleennimeä juna(vaunu)n tyyppi +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Valitun junan toiminnot - klikkaa tässä pysäyttääksesi/lähettääksesi +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näytä junan aikataulu STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näykmä junan sijaintiin -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä juna varikolle -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Pakota juna jatkamaan ilman tyhjennysmerkin odottamista +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Käännä junan suunta STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näytä junan tiedot STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Kasvata huoltoväliä STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pienennä huoltoväliä STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näytä kuljetettavan rahdin tiedot -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näytä juna-ajoneuvojen tiedot +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näytä juna(vaunuje)n tiedot STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näytä kunkin ajoneuvon kapasiteetti STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Määräysluettelo - klikkaa määräystä tähdentääksesi -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Ohita nykyinen määräys ja aloita seuraava -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Poista tähdennetty määräys -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tee tähdennetystä määräyksestä pysähtymätön -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisää uusi määräys ennen tähdennettyä, ja lisää listan viimeiseksi -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta tähdennetty määräys pakottamaan ajoneuvo odottamaan täyttä lastausta -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta tähdennetty määräys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Aikataulu - klikkaa määräystä korostaaksesi +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Poista korostettu määräys +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen korostettua, tai lisää listan viimeiseksi +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} saatavilla! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2327,16 +2327,16 @@ STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLAC STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Pysäytetty -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei voi pakottaa junaa ohittamaan vaaramerkin... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa... STR_8863_CRASHED :{RED}Kolaroitu! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nimeä juna -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei voi nimetä junaa... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi nimetä... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nimeä juna STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Junakolari!{}{COMMA16} kuolee törmäyksenjälkeisessä tulipallossa -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei voi kääntää junan suuntaa... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Uudelleennimeä juna-ajoneuvon tyyppi -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä juna-ajoneuvon tyyppiä... +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Uudelleennimeä juna(vaunu)n tyyppi +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} @@ -2351,9 +2351,9 @@ STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Tietoja STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uusia maantieajoneuvoja STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Rakenna ajoneuvo STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Käyttökustannukset: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi{}{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Käyttöikä: {GOLD}{COMMA16} vuotta{}{BLACK}Maksimitoimintavarmuus: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi rakentaa maantieajoneuvoa... +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maantieajoneuvoa ei voi rakentaa... STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pitää rakentaa ensin huoltoasema -STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (määräykset) +STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (aikataulu) STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (yksityiskohdat) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustanukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2362,64 +2362,64 @@ STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA8}% STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi myydä maantieajoneuvoa... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää maantieajoneuvoa... +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maantieajoneuvoa ei voi myydä... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maantieajoneuvoa ei voi pysäyttää/käynnistää... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maantieajoneuvo {COMMA16} odottaa huoltoasemalla STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n huoltoasemalle STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n huoltoasemalle, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei voi lähettää ajoneuvoa huoltoasemalle... +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maantieajoneuvot - klikkaa ajoneuvoja saadaksesi tietoja STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rakenna uusi maantieajoneuvo (vaatii huoltoaseman) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - klikkaa tässä pysäyttääksesi/käynnistääksesi -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näytä ajoneuvon määräykset +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näytä ajoneuvon aikataulu STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä ajoneuvo huoltoasemalle STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntämään ympäri STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näytä maantieajoneuvon tiedot STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Ajoneuvot - klikkaa ajoneuvoa saadaksesi tietoja STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi maantieajoneuvo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Raahaa maantieajoneuvo tähän myydäksesi sen +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Vedä maantieajoneuvo tähän myydäksesi sen STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maantieajoneuvon valintalista - klikkaa ajoneuvossa saadaksesi tietoja -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna tähdennetty maantieajoneuvo +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna korostettu maantieajoneuvo STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi maantieajoneuvo on saatavilla! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeä maantieajoneuvo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi nimetä maantieajoneuvoa... +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maantieajoneuvoa ei voi nimetä... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeä maantieajoneuvo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Kansalaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Kansalaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen rekka saapuu asemalle! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maantieajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junatöymäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maantieajoneuvokolari!{}{COMMA16} kuolee junatöymäyksen jälkeisessä tulipallossa -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei voi pakottaa ajoneuvoa kääntymään ympäri... +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pakottaa kääntymään ympäri... STR_9034_RENAME :{BLACK}Uudelleennimeä STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Uudelleennimeä road vehicle type STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Uudelleennimeä road vehicle type -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä maantieajoneuvotyyppiä... +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maantieajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mene {TOWN}:n huoltoasemalle STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Huolto {TOWN}:n huoltoasemalla ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sataman rakentaminen STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sataman rakentaminen -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa satamaa tähän... +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}:n telakka STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uusia laivoja STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} laivaa -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Ei voi rakentaa laivoja... +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Laivoja ei voi rakentaa... STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Pitää rakentaa telkakka ensin STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uusia laivoja STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Rakenna laivoja STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Käyttökustannukset: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi{}{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Käyttöikä: {GOLD}{COMMA16} vuotta{}{BLACK}Maksimitoimintavarmuus: {GOLD}{COMMA8}% STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei voi myydä laivaa... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei voi rakentaa laivaa... +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi myydä... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laiva tiellä STR_980F :{WHITE}{STRING} -STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (määräykset) +STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (aikataulu) STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (tiedot) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2428,7 +2428,7 @@ STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA8}% STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää laivaa... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei voi lähettää laivaa telakalle... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n telakalle STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n telakalle, {VELOCITY} @@ -2437,14 +2437,14 @@ STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Rakenna laivasatama STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivat - klikkaa laivaa saadaksesi tietoja STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Rakenna uusi laiva -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Raahaa laiva tähän myydäksesi sen +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivat - klikkaa laivaa saadaksesi tietoja STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia laivoja (vaatii telakan) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivavalintalistas - klikkaa laivaa saadaksesi tietoja -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Rakenna tähdennetty laiva +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Rakenna korostettu laiva STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - klikkaa tässä pysäyttääksesi/käynnistääksesi -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näytä laivan määräykset +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näytä laivan aikataulu STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä laiva telakalle STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näytä laivan tiedot @@ -2454,46 +2454,46 @@ STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hinta: {CURRENCY} Huippunopeus: {VEL STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nimeä laiva STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nimeä laiva -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei voi nimetä laivaa +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi nimetä... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Kansalaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ei voi asettaa poijua tähän... +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua ei voi asettaa tähän... STR_9836_RENAME :{BLACK}Uudelleennimeä STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Uudelleennimeä laivatyyppi STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Uudelleennimeä laivatyyppi -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä laivatyyppiä +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivatyyppin uudelleennimeäminen ei onnistu... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Sovita rahtilaiva eri rahtityypille STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (sovita) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Sovita laiva STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse laivan kuljettama rahtityyppi -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita laiva tähdennetylle rahtityypille +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita laiva korostetulle rahtityypille STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:- STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen hinta: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei voi sovittaa laivaa... +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi sovittaa... STR_9842_REFITTABLE :(sovitettava) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mene {TOWN}:n telakalle SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Huolto {TOWN}:n telakalla ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Rakenna lentokenttä -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa lentokenttää... +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Aseman {STATION} lentokonehalli STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uusi lentokone STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Tietoja STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uusi lentokone STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna lentokone STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA16} matkustajaa, {COMMA16} säkkiä postia{}{BLACK}Käyttökustannukset: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi{}{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Käyttöikä: {GOLD}{COMMA16} vuotta{}{BLACK}Maksimitoimintavarmuus: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei voi rakentaa lentokonetta... +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} lentokonetta STR_A00A :{WHITE}{STRING} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (määräykset) +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (aikataulu) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (tiedot) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannuket: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA16} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei voi lähettää lentokonetta lentokonehalliin... +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Suunnataan aseman {STATION} lentokonehalliin STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Suunnataan aseman {STATION} lentokonehalliin, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lentokone {COMMA16} odottaa lentokonehallissa @@ -2504,19 +2504,19 @@ STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pitää rakentaa lentokenttä ensin STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lentokone pitää olla pysähdyksissä lentokonehallissa -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei voi myydä lentokonetta... +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lentokentän rakentaminen STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Rakenna lentokenttä STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - klikkaa lentokonetta saadaksesi tietoja STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusi lentokone (vaatii lentokentän lentokonehallilla) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - klikkaa lentokonetta saadaksesi tietoja STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna uusi lentokone -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Raahaa lentokone tähän myydäksesi sen +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lentokonevalintalista - klikkaa lentokonetta saadaksesi tietoja -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna tähdennetty lentokone +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna korostettu lentokone STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - klikkaa tässä pysäyttääksesi/käynnistääksesi -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näytä lentokoneen määräykset +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näytä lentokoneen aikataulu STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot @@ -2525,7 +2525,7 @@ STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hinta: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {COMMA16} matkustajaa, {COMMA16} säkkiä postia{}Käyttökustannus: {CURRENCY}/vuosi STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nimeä lentokone -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei voi nimetä lentokonetta... +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeä lentokone STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Kansalaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lento-onnettomuus!{}{COMMA16} kuolee tulipallossa asemalla {STATION} @@ -2534,15 +2534,15 @@ STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Uudelleennimeä STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uudelleennimeä lentokonetyyppi STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uudelleennimeä lentokonetyyppi -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä lentokonetyyppiä... +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (sovita) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Sovita lentokone STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse kuljetettavan rahdin tyyppi -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan tähdennettyä rahtityyppiä +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan korostettua rahtityyppiä STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:- STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen hinta: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei voi sovittaa lentokonetta... +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa... STR_A043_REFITTABLE :(sovitettava) STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mene aseman {STATION} lentokonehalliin SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Huolto aseman {STATION} lentokonehallissa |