summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-04-27 17:45:08 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-04-27 17:45:08 +0000
commit4e99ac5f92d244144365e70b652420b61a100c84 (patch)
treeba4f3afda8a195b78b523ea50e2bc9dab5e0033a
parent7609dc7fdff563c99b525f2509af804b5e41f368 (diff)
downloadopenttd-4e99ac5f92d244144365e70b652420b61a100c84.tar.xz
(svn r25210) -Update from WebTranslator v3.0:
gaelic - 6 changes by GunChleoc
-rw-r--r--src/lang/gaelic.txt12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt
index 0b1d80c4f..3b6fbf07d 100644
--- a/src/lang/gaelic.txt
+++ b/src/lang/gaelic.txt
@@ -314,7 +314,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} {P bhataraidh bhataraidh bataraidhean bataraidh}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} dhe phlastaig
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} {P deoch dheoch deochan deoch} {P ghucagach ghucagach gucagach ghucagach}
-STR_QUANTITY_N_A :Neo-iomchaidh
+STR_QUANTITY_N_A :Chan eil seo ann
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
@@ -480,7 +480,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Àireamh-shluai
STR_SORT_BY_RATING :Rangachadh
# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Cuir an geama na stad
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Cuir an geama na stad / a' dol
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Cuir an geama air adhart gu luath
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Roghainnean
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sàbhail an geama, fàg an geama, fàg an-seo
@@ -2047,7 +2047,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Cuingich
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P amharcaiche amharcaiche amharcaichean amharcaiche}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Amharcaichean air a char as motha:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Cuingich co mheud duine a dh'fhaodas sealltainn air geamannan air an fhrithealaiche
-STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Cànan a tha ga bruidhinn:
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Cànan a tha ga bhruidhinn:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bidh fios aig cluicheadairean eile dè an cànan a tha ga bruidhinn air an fhrithealaiche
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson a' gheama lìonraidh
@@ -2879,7 +2879,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Mion-fhi
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Faidhlichean NewGRF gnìomhach
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Faidhlichean NewGRF neo-ghnìomhach
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Tagh ro-sheata:
-STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Criathraich sreang:
+STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Sreang criathraige:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich an ro-sheata a thagh thu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sàbhail ro-sheata
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an liosta seo mar ro-sheata
@@ -3138,7 +3138,7 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Dùin
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Tarrailean
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tarrailean gan tairgsinn airson seirbheisean a bheir:
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} bho {STRING} gu {STRING}{YELLOW} (ro {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} bho: {STRING} gu: {STRING}{YELLOW} (ro: {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Gun ghin -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Seirbeisean a gheibh tarrail mu thràth:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} bho {STRING} gu {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, gu ruige {DATE_SHORT})
@@ -3162,7 +3162,7 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_L
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} bho {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} glèidhte airson luchdadh)
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Gabhaidh e ris
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Na ghabhar ris
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Seall liosta a' charago a thèid a ghabhail ris
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Gabhaidh e ri: {WHITE}{CARGO_LIST}