summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2020-01-10 19:45:40 +0100
committerTranslators <translators@openttd.org>2020-01-10 19:45:40 +0100
commit34b7cb6c03720537f54735850c71c150ed03d4d0 (patch)
tree028df10cf25f5f4bfc5768ee696a6a88e5ed82fd
parent8b0e4bb10170d8eeb882f0fcc0ad58e80d751027 (diff)
downloadopenttd-34b7cb6c03720537f54735850c71c150ed03d4d0.tar.xz
Update: Translations from eints
finnish: 3 changes by ln spanish (mexican): 7 changes by Absay
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt6
-rw-r--r--src/lang/spanish_MX.txt7
2 files changed, 10 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index 996492d42..954b31c8a 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -1309,7 +1309,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Näytä kunnan
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näytä kuntien asukasluvut kartalla
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Viivojen paksuus kuvaajissa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Viivan leveys kuvaajissa. Ohut viiva on tarkasti luettavissa kun taas paksumpi viiva on helpompi nähdä ja sen värit ovat helpommin havaittavissa
-STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näytä NewGRF:n nimi liikennevälineikkunassa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näytä NewGRF:n nimi kulkuneuvoikkunassa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisää liikennevälinevalikoimaikkunaan rivin, joka näyttää, mistä NewGRF:stä valittu liikenneväline on peräisin.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maasto: {STRING}
@@ -3446,7 +3446,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan kulkuneuvoja
-STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikennevälineitä
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Korvaa kulkuneuvoja
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
@@ -3622,7 +3622,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa k
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uudet kulkuneuvot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia laivoja
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia lentokoneita
diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt
index 12a6e73a1..acd6693f9 100644
--- a/src/lang/spanish_MX.txt
+++ b/src/lang/spanish_MX.txt
@@ -1310,6 +1310,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar poblaci
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar en el mapa la población de los pueblos junto a sus nombres
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en las gráficas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en las gráficas. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los terrenos definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento para los pueblos. Es posible modificarlos empleando NewGRF y scripts de juego
@@ -3400,6 +3402,10 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} y {NUM} más...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industria: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Cargamento aceptado: {SILVER}{STRING}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Cargemento producido: {SILVER}{STRING}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Todos los tipos
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Ninguno
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@@ -4180,6 +4186,7 @@ STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Acercami
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Acercamiento por defecto
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa completo
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa de alturas
+STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de minimapa
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros {STRING}