summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-07-10 17:18:33 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-07-10 17:18:33 +0000
commit6a9b318aa95907ac0bd3bf29da36a06c7d268e4d (patch)
tree053d30e0851036afb02e71db47a81f3a039367c0
parent85dc96c645ebb5cfee92c80ec033f36b542cd850 (diff)
downloadopenttd-6a9b318aa95907ac0bd3bf29da36a06c7d268e4d.tar.xz
(svn r5480) WebTranslator2 update to 2006-07-10 19:18:20
brazilian_portuguese - 1 fixed, 6 changed by ferrerow (7)
-rw-r--r--lang/brazilian_portuguese.txt13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt
index 50a02c69a..7e401720c 100644
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -61,7 +61,7 @@ STR_0035_GRAIN :Cereais
STR_0036_WOOD :Madeira
STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
STR_0038_STEEL :Aço
-STR_0039_VALUABLES :Valores
+STR_0039_VALUABLES :Monetários
STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
STR_003B_MAIZE :Milho
STR_003C_FRUIT :Fruta
@@ -551,6 +551,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecion
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clique na música para remover da programação (Custom1 ou Custom2 somente)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
@@ -1114,7 +1115,7 @@ STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Permitir máquinas eletricas andar em trilhos normais
+STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Permite Trens elétricos em trilho normal
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1222,9 +1223,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é po
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma foto e coloque-a no fórum. Divirta-se!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Se você encontrar problemas tire um printscreen e poste no fórum.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenção: esta função ainda é experimental. Por favor reporte quaisquer problemas nela para truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenção: esta função ainda é experimental (usando a nova IA). Por favor reporte quaisquer problemas para truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2828,7 +2829,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ativar e
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
-STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Aeroporto não tem pista
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Aeroporto não possui pista
STR_ENGINES :Motores
STR_WAGONS :Vagões
@@ -2865,7 +2866,7 @@ STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroportos Metropolitanos
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Baldeador
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viajante
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Deposito de helicópteros