summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-10-23 17:45:07 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-10-23 17:45:07 +0000
commitf6129d605dc9e806d0134e426c4a7c69736968d3 (patch)
treeba84ec210f3396fee60071e961a4eab348eab532
parentecd5c2901dc0bb78a863272c5b1e9292aee758c8 (diff)
downloadopenttd-f6129d605dc9e806d0134e426c4a7c69736968d3.tar.xz
(svn r17847) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 7 changes by Thadah
-rw-r--r--src/lang/unfinished/basque.txt9
1 files changed, 8 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt
index 9ae9b87d2..b7dc6e6f7 100644
--- a/src/lang/unfinished/basque.txt
+++ b/src/lang/unfinished/basque.txt
@@ -699,7 +699,14 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informa
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia!
-
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenego tranvia!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{}{STATION}era heltzen den lehenengo itsasontzia!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo hegazkina!
+
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Tren Txokea!{}{COMMA} kolisioaren su bolan hil ziren
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio baten eztanda!{}Gidaria tren batekin kolisionatu eta gero hiltzen da
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio Baten Eztanda!{}{COMMA} hiltzen dira trenarekin kolisionatu eta gero
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Istripua!{}{COMMA} hiltzen dira {STATION}ean