diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2015-11-26 18:45:10 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2015-11-26 18:45:10 +0000 |
commit | 92e374d97999762eafece4c3bdb51727a2b81a67 (patch) | |
tree | c3206021b06998b4e9eaab6b9b076c4ccc7a6f60 | |
parent | 00f77d3040f994248dde757fde5465122b8a74f5 (diff) | |
download | openttd-92e374d97999762eafece4c3bdb51727a2b81a67.tar.xz |
(svn r27458) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 20 changes by Thadah
-rw-r--r-- | src/lang/basque.txt | 26 |
1 files changed, 20 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index e6aa2047d..076fdf6d1 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -215,6 +215,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ga STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litro{P "" ak} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft @@ -238,7 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa i STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF garbiketa informazioa ikusi -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Itxi Leiho Guztiak' gakoarekin. Ctrl+Klik hau beti gertatzeko STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko @@ -246,7 +248,12 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mu STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du. # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Ezkutuak erakutsi +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ezkutuak erakutsi +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Ezkutuak erakutsi +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ezkutuak erakutsi +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Botoi hau gaituz, ezkutuak dauden trenak erakusten dira # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Lehenetsia @@ -357,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Irten ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Jokoaren aukerak +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ezarpenak STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :IA/Jokoaren scriptaren ezaugarriak STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ezarpenak STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparentzia ezarpenak @@ -1051,6 +1059,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Oso laua STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Laua STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Mendixkekin STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Menditsua +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinista STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Jasankorra STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Jasanbera @@ -1115,13 +1124,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Erosketa eta er STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Atzerapen ekonomikoak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, ekoizpen orokorra dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenak geltokietan buelta eman ahal izatea: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltokietan (trebidea bertan bukatzen ez denean) buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltoki ez-finaletan buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hondamendiak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Azpiegiturak eta ibilgailuak suntsitu edo blokeatu ditzaketen hondamendiak txandakatu STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Udaletxearen jarrera bere lurrak berregituratzeko: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Aukeratu zenbateraino eragingo dion konpainia bati herri batean zarata sortzea eta ingurumena kaltetzea, herrian duen balorazioa txartuz eta eraikin berriak egiteko baimena mugatuz -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu. (autoaldapak): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Eraikin eta bideen azpian paisaia aldatzea baimendu hauek kendu gabe STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Geltokien irismen eremu hedapena errealagoa egitea baimendu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Tamaina ezberdinetako jasotze eremuak izan mota ezberdinetako geltoki eta aireportuentzat @@ -1235,7 +1244,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Lehio gorrian a STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundu STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Erakutsi argibideak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Sagua, interfazeko elementu batzuen gainean jartzerakoan, argibideak bistaratu aurretik pasa beharko den denbora. Elementu batzuetan saguko eskuineko botoia sakatu beharko da -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sagua gainean mantendu {COMMA} segunduz +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sagua gainean mantendu milisegundu {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klikatu eskuineko botoiarekin STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Herriaren bistanleria herriaren izen kartelan ikusgai izan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Herriaren bistanleria herriaren izen kartelan ikusgai izan @@ -1326,7 +1335,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekintzarik ez STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Eraikitzeko ez diren ekintza guztiak STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Guztia paisaia eraldatzeko ekintzak ezik STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Ekintza guztiak -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Hobetutako ibilgailu zerrendak erabili: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Taldeak erabili ibilgailu zerrendan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu zerrenda aurreratuak erabiltzea ibilgailu taldeentzako STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean @@ -2720,7 +2729,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Emandako STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Aldez aurreko "sprit"-a STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko grafiko arruntera joan, pseudo/birkoloretu/grafiko tipoak desgaituz STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Orain aukeratutako grafikoaren aurkezpena. Alineazioa ez da kontua hartzen grafiko hau egiterakoan -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}"Sprit"-a mugitu inguruan, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite-a mugitu ingurunean, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz. Ctrl+Klik sprite-a zortzi unitatero mugitzeko +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Erlatiboa berezarri +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentuan dauden desplazamendu erlatiboak erreseteatu +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Absolutua) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Erlatiboa) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}"Sprit"-a aukeratu STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pantaillako edozein lekutatik aukeratu "sprite" bat @@ -4690,6 +4703,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ezkutua) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} |