diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-04-22 17:45:16 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-04-22 17:45:16 +0000 |
commit | 8bc0231f984d02df6dd9e3508c3d4826d2e332d8 (patch) | |
tree | e3beefef9baf785ac3a77a22135b76b07a2fb743 | |
parent | f48f4c8293951fd31cae0d94f2e346950c1b6c17 (diff) | |
download | openttd-8bc0231f984d02df6dd9e3508c3d4826d2e332d8.tar.xz |
(svn r19694) -Update from WebTranslator v3.0:
greek - 8 changes by vesnikos
luxembourgish - 1 changes by Phreeze
norwegian_nynorsk - 1 changes by 2rB
polish - 16 changes by xine
-rw-r--r-- | src/lang/greek.txt | 11 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 20 |
4 files changed, 26 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index e56988ab3..b81a09625 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -1854,7 +1854,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Η σύνδεσ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Λάθος πρωτόκολλου STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Αναντιστοιχία NewGRF STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Μη εξουσιοδοτημένο -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :λήψη περίεργων πακέτων +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :έγινε λήψη εσφαλμένου ή αναπάντεχου πακέτου STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκδοση STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα χρησιμοποιείται STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λάθος κωδικός @@ -1872,7 +1872,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Παιχνίδ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Συνεχίση παιχνιδιού ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :μη επαρκείς παίχτες +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :αριθμός παιχτών STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :σύνδεση πελατών STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :χειροκίνητο ############ End of leave-in-this-order @@ -3329,7 +3329,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή των ρυθμίσεων του AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ξαναφορτώση AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Τερματίστε το AI, ξαναφορτώστε το σενάριο και ξαναεκκινήστε το AI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Όταν ένα αρχείο καταγραφής Al ταιριάζει με αυτό, τότε το παιχνίδι σταματά +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση break όταν μια καταχώρηση του ΑΙ ταιριάζει το break string +STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Break στο: +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Break στο +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Εάν υπάρξει ταύτιση του παρόντος string με μια καταχώρηση από τα μηνύματα του ΑΙ, τότε γίνεται παύση του παιγνιδιού. +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ταύτιση +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Μεταβολή της ταύτισης όταν η γίνεται η σύγκριση με μια καταχώρηση του ΑΙ με ένα break string STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Συνέχεια STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχιση του παιχνιδιού και της λειτουργίας του AI diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index a045f1d06..ce556df68 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -3529,6 +3529,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... schon Beem hei +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... falschen Terrain fir free type STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kann d'Beem hei net planzen... # Bridge related errors diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index dffc4e534..bf63659c5 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inngangs STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangssignal (lyssignal){}Verker på samme måte som blokksignal, men er naudsynte for å utløyse rett farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (lyssignal){}Verker som både inn- og utgangssignal. Dette gjer det mogleg å lage store "greinar" av forsignal. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avansert signal (lyssignal){}Eit avansert signal tillet fleire tog å køyre samstundes på same signalblokk, dersom toga kan reservere ei rute til ein trygg stoppestad. Vanlege avanserte signaler kan passerast bakfrå. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs avansert signal (lyssignal){}Eit avansert signal tillet fleire tog å køyre samstundes på same signalblokk, dersom toga kan reservere ei rute til ein trygg stoppestad. Einvegs avanserte signaler kan passerast bakfrå. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs avansert signal (lyssignal){}Eit avansert signal tillet fleire tog å køyre samstundes på same signalblokk, dersom toga kan reservere ei rute til ein trygg stoppestad. Einvegs avanserte signal kan ikkje passerast bakfrå. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL+klikk byter mellom forskjellige variantar. STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Tettleik for dra og slepp signalbygging STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 297070403..fb2d6ffed 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -903,6 +903,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Włącz wszystko STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Wyłącz wszystko +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie wyświetlaj ładunków na wykresie cen za ładunek STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył. STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} @@ -1602,7 +1604,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Pokaż STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pozostaw aktywne narzędzia do budowania po ich użyciu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Pogrupuj wydatki w oknie finsnasów firmy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi budowy, nawet dla niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING} @@ -1642,7 +1644,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory b STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :sygnalizatory jazdy STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Przełączaj typy sygnalizatorów: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tylko sygnalizatory bloku +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tylko sygnalizatory blokowe STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :tylko sygnalizatory jazdy STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :wszystkie @@ -2155,7 +2157,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Gra nadal wstrz STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gra wznowiona ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :za mało graczy +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ilość graczy STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :łączenie klientów STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ręczny ############ End of leave-in-this-order @@ -2508,6 +2510,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współr STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nazwa pola lotniska: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) @@ -2762,6 +2765,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8 +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Odczyt poza koniec pseudo obrazków. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! @@ -3610,6 +3614,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Ustawien STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ustawienia SI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Włącz/wyłącz przerwanie, kiedy wiadomość AI zgadza się z wiadomością przerywającą +STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Zatrzymaj gdy: +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Zatrzymaj gdy +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kiedy wiadomość AI zgadza się, gra zostaje wstrzymana. +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Uwzględnij wielkość +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz uwzględnianie wielkości liter przy porównywaniu wyrazu przerywającego STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Kontynuuj STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzowanie i kontynuuowanie SI @@ -3703,6 +3713,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ostrzeż STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źródłowej. Kontynuować tworzenie? # Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Znaleziono tylko podstawowy schemat dzwiękowy. Jeśli chcesz mieć pełny dzwięk, zainstaluj inny schemat dzwiękowy używając menadzera pobierania. # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem '{STRING}' @@ -3770,7 +3781,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... zbyt STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie ma więcej miejsca na mapie STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia zaawansowane->Ekonomia->Miasta. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do miasta lub obszar miasta nie może być usunięty +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do tego miasta lub obszar miasta nie może być usunięty # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zbyt wiele przedsiębiorstw @@ -3904,6 +3915,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie moż # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... drzewo już tu jest +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... niewłaściwy teren pod drzewo STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa... # Bridge related errors |