diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2020-03-22 19:45:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Translators <translators@openttd.org> | 2020-03-22 19:45:41 +0100 |
commit | 55e81d39737ccf7d7bbcca92d997ac4db862176d (patch) | |
tree | 2c48168c0b1291f2c9289deae2f86bb1bf96b828 | |
parent | 3e680c50ca2db1fcf4103eb0ee2ac7f7b0c545c6 (diff) | |
download | openttd-55e81d39737ccf7d7bbcca92d997ac4db862176d.tar.xz |
Update: Translations from eints
polish: 22 changes by MaksOPENTTD1
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index c7e2ee610..48e9dd73b 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2200,18 +2200,18 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Wyjście -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Czy jesteś pewien że chcesz skończyć grę? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Czy jesteś pewien że chcesz opuścić ten scenariusz? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Czy jesteś pewien, że chcesz skończyć tą grę? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Czy jesteś pewny, że chcesz opuścić ten scenariusz? # Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Oszukiwanie -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Pole wyboru wskazuje czy użyłeś już wcześniej tego oszustwa -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Ostrzeżenie! Właśnie chcesz zdradzić swoich współzawodników. Miej na uwadze, że taka hańba będzie pamiętana na wieki +STR_CHEATS :{WHITE}Oszustwa +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Pole wyboru wskazuje, czy użyłeś już wcześniej tego oszustwa +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Ostrzeżenie! Właśnie chcesz zdradzić swoich współzawodników. Miej na uwadze, że taka hańba będzie pamiętana na wieczność STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Grasz jako firma: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, obiektów nieprzesuwalnych): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele mogą się przecinać: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą rozbijać się (często) na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, nieprzesuwalnych obiektów): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować ze sobą: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą (tak często) się rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Edytuj maksymalną wysokość mapy: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Edytuj maksymalną wysokość gór na mapie STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Klimat umiarkowany @@ -2219,8 +2219,8 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Klimat arktyczn STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Klimat tropikalny STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajobraz zabawkowy STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana obecnego roku -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień obecny rok +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Włącz modyfikowanie wielkości produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Schemat kolorów @@ -3433,7 +3433,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowan STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmieniony stan wagonu silnikowego '{1:ENGINE}', gdy był poza halą warsztatów STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmiana długości pojazdu '{1:ENGINE}' , który nie jest zatrzymany w hali STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono ładowność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRFami. Gra może stracić synchronizację lub się zawiesić +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRF'ami. Gra może się odsychronizować lub się zawiesić STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacje o ładunku/naprawie dla '{1:ENGINE}' różnią się od listy zakupu po zbudowaniu. Może to spowodować, że autoodnowienie/-zamiana nie wykona remontu poprawnie @@ -3648,14 +3648,14 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Cel-Źródło-P STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Cel-Przez-Źródło ############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Zatrważające -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Liche -STR_CARGO_RATING_POOR :Marne +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Okropne +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Bardzo słabe +STR_CARGO_RATING_POOR :Słabe STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Przeciętne STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobre STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Bardzo dobre -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Wyśmienite -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Niezrównane +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Wspaniałe +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Niezwykłe ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji stacji. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację stacji @@ -3758,7 +3758,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwa firmy STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwisko prezesa -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Szukamy firmy transportowej, która przejęłaby naszą firmę{}{}Chcesz kupić {COMPANY} za {CURRENCY_LONG}? +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Szukamy firmy transportowej, która przejęłaby naszą firmę.{}{}Chcesz zakupić {COMPANY} za {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktura firmy {COMPANY} @@ -3916,9 +3916,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. si STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ samolotu: {GOLD}{STRING} -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojeździe, aby uzyskać więcej informacji. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - kliknij na statku, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu statku +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojazd, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojazd, aby uzyskać więcej informacji. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - kliknij na statek, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu statku STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samolotów - kliknij na samolocie, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu samolotu STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup tabor kolejowy @@ -4530,7 +4530,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno de # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja SI / Game Script -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Game Script, który zostanie załadowany dla następnej gry +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Game Script, który zostanie załadowany podczas kolejnej gry STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}SI, które zostaną załadowane podczas kolejnej gry STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ludzki gracz STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Losowe SI @@ -4582,7 +4582,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zamknij STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetuj STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Liczba dni, które odczekuje SI przed aktywacją po uruchomieniu poprzedniego (zwiększ lub zmniejsz): {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Liczba dni, aby aktywować tą SI po uruchomieniu poprzedniej (zwiększ lub zmniejsz): {ORANGE}{STRING} # Textfile window |