diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-03-26 18:44:41 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-03-26 18:44:41 +0000 |
commit | 350e4683b34f60f523d5bc7aaed51d878c8580bf (patch) | |
tree | 21d8934944d7efcdc640fed1904bc5eef4532682 | |
parent | b2cce8009e1aecd067f78ddb29f47b4b5200e1b1 (diff) | |
download | openttd-350e4683b34f60f523d5bc7aaed51d878c8580bf.tar.xz |
(svn r15857) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-26 18:44:31
arabic_egypt - 8 fixed by khaloofah (8)
danish - 4 changed by beruic (4)
dutch - 1 changed by Excel20 (1)
icelandic - 25 fixed by scrooge (25)
luxembourgish - 10 fixed by Gubius (10)
polish - 1 fixed by xaxa (1)
romanian - 1 fixed, 1 changed by kkmic (2)
welsh - 4 fixed by PlayDead (4)
-rw-r--r-- | src/lang/arabic_egypt.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 28 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 7 |
8 files changed, 59 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 21745b53b..98ed175a6 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -1714,8 +1714,10 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقيي STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - حتى {DATE_SHORT} - STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} - {COMPANY}{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}- STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن . STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة. @@ -3174,6 +3176,9 @@ STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللع STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE} فاصل العملة: {STRING} +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {STRING} +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE} علامة العملة الاخيرة: {STRING} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY} @@ -3236,6 +3241,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعر STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة @@ -3574,6 +3580,8 @@ STR_AI_RESET :{BLACK} اعا STR_AI_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني STR_AI_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي +STR_AI_AUTHOR :المؤلف: {STRING} +STR_AI_VERSION :الاصدار: {NUM} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء. ######## diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 1b682eb5d..4b1da234c 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -700,14 +700,14 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Til STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis tilskudsordninger STR_02DD_SUBSIDIES :Tilskudsordninger STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nyt lokalitetsvindue STR_SIGN_LIST :Liste over skilte STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvindue {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Hent global STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Sæt global STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed @@ -938,7 +938,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis sig STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nye ordrer er 'uden stop' som standard: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Panorér vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillad køb af eksklusive transportrettigheder: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillad at sende penge til andre firmaer: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 8eb15442b..11ce78aae 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -973,7 +973,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afs STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruwheid van het terrein (alleen Terra Genesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :vlak +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Vlak STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 8657f56f4..4b637ac53 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -667,7 +667,6 @@ STR_FULL :Allt STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BF_CUSTOM :Breytt STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts @@ -1099,6 +1098,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðja STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Hámarksfjöldi glugga (ófestra): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Hámarksfjöldi glugga (ófestra): {ORANGE}ótakmarkaður STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Vaxtarhraði bæja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Enginn STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Hægur @@ -1195,6 +1196,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sköpun korts hætt...{}...ekkert hentugt bæjarstæði STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum @@ -1604,6 +1606,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspo STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgöngu- og háþróuðum skiltum STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgönguskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Lestarteinar með samskeyta- og leiðar-merkjum +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með fjöl- og einstefnuskiltum +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með háþróuðum og einstefnuskiltum STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Tengja stöðvar @@ -1906,6 +1910,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bilun í vistu STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Leikur er vistaður í nýrri útgáfu STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Skrá er ekki lesanleg STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Skrá er ekki skrifanleg +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Könnun gagnaheilinda mistókst STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eyða nafninu @@ -2121,6 +2126,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Mjög lág STR_6816_LOW :Fáir STR_6817_NORMAL :Miðlungs STR_6818_HIGH :Margir +STR_02BF_CUSTOM :Breytt STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Mjög hægt @@ -2723,6 +2729,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að STR_REFIT :{BLACK}Breyta STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Breyta í {STRING} og stöðva) STR_STOP_ORDER :(Stopp) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn @@ -2834,6 +2841,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Þetta farartæ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Það mun taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Það mun að minnsta kosti taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun (ekki allar skipanir á áætlun) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Skrifa sjálfvirkt +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir @@ -3087,10 +3095,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stillingar +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Sýna NewGRF stillingar STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stillingar STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? @@ -3109,7 +3121,10 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óviðbúin hreyfimynd. +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekktur „Action 0“ eiginleiki STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Reyndi að notast við rangt ID +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?). +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margar „Action 8“ færslur STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu @@ -3146,6 +3161,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað? +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Breytir lengd á farartæki '{1:ENGINE}' þegar það er ekki í skýli. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Lest '{VEHICLE}' sem tilheyrir '{COMPANY}' er ekki af réttri lengd. Þessu valda sennilega NewGRF vandamál. Leikurinn kann að missa samband eða hrynja. + +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Rangar upplýsingar fylgja '{0:STRING}' NewGRF. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farm/breytingaupplýsingar fyrir '{1:ENGINE}' stangast á við innkaupalista eftir kaup. Þetta kann að valda því að sjálfvirk uppfærsla/útskipting mistakist. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir. @@ -3337,7 +3357,11 @@ STR_NORTHWEST :{BLACK}Norðves STR_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur +STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frjálsar STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn +STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Handahófkenndar +STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Handahóf +STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Forvaldar ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur @@ -3366,6 +3390,7 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} @@ -3543,6 +3568,7 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði ######## ############ Downloading of content from the central server +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD er smíðað án „zlib“ stuðnings... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ekki hægt að hlaða niður efni! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Venjuleg grafík STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index b564a8b57..82521073d 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -342,16 +342,21 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp STR_SORT_BY_WAITING :Luedungswert STR_SORT_BY_RATING_MAX :Luedungsbewertung +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokID (klassësch Sortéierung) STR_ENGINE_SORT_COST :Käschten +STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraaft STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Aféirungsdatum STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskäschten +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraaft/Betriebskäschten STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazitéit STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selektéier all d'Fabriken +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waart) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefiehrer STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbar Schëffer STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbar Fligern +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Lëscht vun allen Lokbauarten fir dëssen Typ weisen. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Schéckt d'Instructiounen un all Gefiehrer an der Lëscht STR_REPLACE_VEHICLES :Gefiehrer ersetzen @@ -548,14 +553,19 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmeni STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industrieeröffnung STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industrie gët zougemaacht STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Wirtschaftsännerungen +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktiounswiesel vun der Industrie dei vun der Firma betreit gët +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktiounswiesel vun der Industrie dei vun der Konkurenz betreit gët +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Aanern Industriellen Produktiounswiesel STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Hinweis / Informatioun iwert Firmengefiehrter STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gefhierter STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound oofspillen fir zesummengefaasten Meldungen STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...ze wäit vun läschter destinatioun STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmenligatabell an {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Kaafmann STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 128285124..9f39bb8b4 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -3664,6 +3664,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Losowe SI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametry SI STR_AI_AUTHOR :Autor: {STRING} STR_AI_VERSION :Wersja: {NUM} +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z działających SI przestała działać. Prosimy o zaraportowanie tego autorowi SI dołączając zrzut ekranu okna debuga SI. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index b7772605d..9bde25965 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1713,6 +1713,7 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluare STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6) STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) @@ -3168,7 +3169,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Informatii despre Cargo/regarnisire penteru '{1:ENGINE}' difera de la lista de cumparare dupa constructie. Acest lucru ar putea provoca autorenovarea /- schimbarea sa nu reuseasca la regarnisirea corecta. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 4f84a6ccf..edd85646e 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -667,7 +667,6 @@ STR_FULL :Llawn STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BF_CUSTOM :Addasedig STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts @@ -1198,6 +1197,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid oes tref yn y senario hwn +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}...nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap @@ -2127,6 +2127,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Isel iawn STR_6816_LOW :Isel STR_6817_NORMAL :Arferol STR_6818_HIGH :Anodd +STR_02BF_CUSTOM :Addasedig STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Araf Iawn @@ -3167,6 +3168,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Mae ymdd STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Bydd yn newid hyd cerbyd i '{1:ENGINE}' pan na fyddd o fewn y depo. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan y trên'{VEHICLE}' sy'n eiddo i '{COMPANY}' hyd annilys. Mwy na thebyg fe'u hachoswyd gan NewGRFau. Gall y gêm ddadsyncroneiddio neu grasio. +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{0:STRING}' yn darparu gwybodaeth anghywir. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth cargo/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddy/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir. + STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb dram. Cafodd y tramiau eu dileu. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Arian cyfaddas @@ -3577,6 +3581,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :AI ar hap STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI STR_AI_AUTHOR :Awdur: {STRING} STR_AI_VERSION :Fersiwn: {NUM} +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd á llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio. ######## ############ town controlled noise level |