diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-07-30 17:45:17 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-07-30 17:45:17 +0000 |
commit | 3351214e22d6437a36e45f6a7111729849a35e22 (patch) | |
tree | 9c27b5ed5711a6ca44abb3ae193a4d3fe44c72f3 | |
parent | 1ee4666f6653647ddda590421b6ac9a6b9444cef (diff) | |
download | openttd-3351214e22d6437a36e45f6a7111729849a35e22.tar.xz |
(svn r25635) -Update from WebTranslator v3.0:
estonian - 231 changes by KSiimson
japanese - 2 changes by guppy
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 462 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 4 |
2 files changed, 233 insertions, 233 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 790462767..3153fda08 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -298,7 +298,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pea STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Akna peitmine - näidatakse ainult pealkirjariba STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näita NewGRF debug-i informatsiooni STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Aken vaikimisi suurusesse. Praegune suurus jääb vaikimisi suuruseks CTRL-klõpsu abil -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Akna sulgemise keelamiseks klõpsa nupul 'Sulge kõik aknad'. Seisund jääb vaikimisi seisundiks CTRL-klõpsu abil +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Akna sulgemise keelamiseks klõpsa nupul 'Sulge kõik aknad'. Seisund jääb vaikimisi seisundiks Ctrl+klõpsu abil STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klõpsa ja lohista, et akna suurust muuta STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla @@ -346,7 +346,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Kaupa kokku STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kaupa saadaval STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kõrgeim kaubahinnang STR_SORT_BY_RATING_MIN :Madalaim kaubahinnang -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline) +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MootoriID (algne) STR_SORT_BY_COST :Hind STR_SORT_BY_POWER :Võimsus STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Veojõud @@ -359,25 +359,25 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv STR_SORT_BY_RATING :Hinnang # Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Seisata mäng -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Seiska mäng +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Kiirenda mängu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seadistus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/jätkamine, mängust lahkumine, väljumine STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Ava kaart, vaateaken või siltide loend STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ava linnade register STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Ava toetuste loend -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Ava ettevõtte finantsolukord +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Avab ettevõtte jaamade registri +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Ava ettevõtte rahavoogude aruanne STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Ava ettevõtte ülevaade -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Näite juturaamatut +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Näita juturaamatut STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Näita eesmärke STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Ava graafik STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Ava ettevõtete edetabel STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Ava ettevõtte rongide loend. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ava ettevõtte mootorsõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Ava ettevõtte laevade register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Ava ettevõtte õhusõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Ava ettevõtte rongide register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ava ettevõtte mootorsõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Ava ettevõtte laevade register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Ava ettevõtte õhusõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudtee @@ -397,13 +397,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardir STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Alustamise aasta valikuks klõpsi siin -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ava kaart, linnade register +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku tekitamine +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade tekitamine +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste tekitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Maanteede ehitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi ############ range for SE file menu starts @@ -434,8 +434,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Läbipaistvad s ############ range ends here ############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvesta mäng -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jätka mängu +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Mängu salvestamine +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Mängu jätkamine STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lahku mängust STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Välju @@ -445,10 +445,10 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Välju STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kaubavoo legend -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Siltide nimekiri +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Siltide register ############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Linnade register STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Raja linn ############ range ends here @@ -472,7 +472,7 @@ STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Punktitabel ############ range ends here ############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Tööstuste nimistu +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Tööstuste register STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Tööstuste ahel STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine ############ range ends here @@ -500,7 +500,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennuväljade e ############ range for landscaping menu starts STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Puude istutamine -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Sildi paigaldamine +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Paigalda silt ############ range ends here ############ range for music menu starts @@ -516,7 +516,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / Mänguskriptide silumine +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Arvutivea otsing STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suurendatud ekraanitõmmis STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tavasuurendusega ekraanitõmmis @@ -710,7 +710,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Vajuta l STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) # Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Parimad ettevõtted aastal {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Ärimees @@ -726,12 +726,12 @@ STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLAC STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! # Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart – {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :maastik STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :sõidukid STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :tööstused -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Kaubavoog +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :kaubavoog STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :kaubaliinid STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :taimestik STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :omanikud @@ -992,7 +992,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itaalia STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalaani ############ end of townname region -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automaatne salvestus +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Isesalvestamine STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali automaatselt mängu salvestamise vahemik STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Väljas @@ -1002,7 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagan STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Keel -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutajaliideses kasutatav keel +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutajaliideses kasutatava keele STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Märgi see kast, et OpenTTD täisekraanirežiimis mängida @@ -1014,19 +1014,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :muu STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanipildi vorming STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatav ekraanipildi vorming -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Põhigraafikakomplekt -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valige kasutatav põhigraafikakomplekt +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Alusgraafika kogu +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutatava alusgraafika kogu STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuduv{P "" ad}/viga{P ne sed} fail{P "" id} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisaandmed põhigraafikakomplekti kohta +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisateave alusgraafika kogu kohta -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Põhihelikomplekt -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatavad põhihelid -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Täiendav teave põhihelikomplekti kohta +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Alushelide kogu +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutatava põhihelide kogu +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisateave alushelide kogu kohta -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Põhimuusikakomplekt -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatav põhimuusikakomplekt +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Alusmuusika kogu +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Valib alusmuusikamuusika kogu STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} viga{P "ne" "sed"} fail{P "" "id"} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisateave põhimuusikakomplekti kohta +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Rohkem teavet alusmuusika kogu kohta STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus @@ -1056,17 +1056,17 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaad STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastaste piirmäär: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastaste arvu ülemmäär: {ORANGE}{COMMA} STR_NONE :Pole -STR_FUNDING_ONLY :Ainult rahastamine -STR_MINIMAL :Minimaalne +STR_FUNDING_ONLY :Ainult rahastatud +STR_MINIMAL :Vähene STR_NUM_VERY_LOW :Väga madal STR_NUM_LOW :Madal STR_NUM_NORMAL :Harilik STR_NUM_HIGH :Kõrge -STR_NUM_CUSTOM :Omatehtud -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Kohandatud ({NUM}) +STR_NUM_CUSTOM :Oma +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Oma ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :Pole STR_VARIETY_VERY_LOW :Väga madal @@ -1093,9 +1093,9 @@ STR_RIVERS_FEW :Vähe STR_RIVERS_MODERATE :Keskmiselt STR_RIVERS_LOT :Palju -STR_DISASTER_NONE :Puudub -STR_DISASTER_REDUCED :Vähendatud -STR_DISASTER_NORMAL :Harilik +STR_DISASTER_NONE :Ei +STR_DISASTER_REDUCED :Vähem +STR_DISASTER_NORMAL :Keskmiselt STR_SUBSIDY_X1_5 :1,5x STR_SUBSIDY_X2 :2x @@ -1116,28 +1116,28 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Sobiv te # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Põhjalik seadistus STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Laienda kõik harud -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Ahenda kõik harud +STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ava kõik +STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulge kõik STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(seletus puudub) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Vaikeväärtus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Seadete tüüp: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliendi seaded (ei hoita salvestustes; mõjutab ainult uusi mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Mängu sätted (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Seade rühm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliendi seade (ei salvestu koos mänguga, mõjutab ainult uusi mänge) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Mängu seade (salvestub koos mänguga; mõjutab ainult uusi mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust ettevõtet) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Kuva: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Näidatud: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab alljärgnevat nimekirja muudetud seadete kuvamiseks STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised seaded STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Täpsemad seaded -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert seaded / kõik seaded +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Eksperdi seaded / kõik seaded STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Seaded mis erinevad vaikeväärtustest STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Seaded mis erinevad sinu valitud uue mängu seadetest STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab allolevat nimekirja valitud sätte tüübi järgi STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Kõik seadistused -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliendi sätted (ei hoita salvestuses; mõjutab kõiki mänge) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliendi seade (ei salvestu koos mänguga, mõjutab kõiki mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) @@ -1148,8 +1148,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Sees STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :väljas STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Oma ettevõte -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Kõik ettevõtted +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Oma ettevõttel +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Igal ettevõttel STR_CONFIG_SETTING_NONE :Pole STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originaal @@ -1159,19 +1159,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vasakul STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimaalne esialgne laenusumma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (inflatsiooni arvesse võtmata) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Käituskulud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Määra sõidukite ja taristu hoolduse ja töös hoidmise maksumuse tase -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ehitamise kiirus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ehitustempo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Piira tehisintellekti ehitustoimingute arvu -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Sõidukite tõrked: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Juhib kui tihti puudulikult hooldatud sõidukid võivad tõrkuda +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Sõidukirikkeid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Muudab hooldamata sõidukite rikkesagedust STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Toetuse kordaja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määra ära kui palju makstakse toetatud liinide eest -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Ehitamise hind: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Ehituse hinnad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Määra ehituse ja maa ostu hinna tase STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Majanduslangused: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis võib majanduslangus toimuda iga paari aasta tagant. Majanduslanguse ajal on kõik tootmismahud tunduvalt madalamad (majanduslanguse lõppedes taastuvad endised tootmismahud) @@ -1189,9 +1189,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Lase maja- ja r STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Reaalsemad veekogud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Erineva suurusega püüdmisala erinevat tüüpi jaamadele ja lennujaamadele. STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Tee linnale kuuluva infrastruktuuri ja majade eemaldamine lihtsamaks -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Suurim rongipikkus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määra suurim rongipikkus +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta linnale kuuluva taristu ja majade eemaldamist +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkuse ülempiiri STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ruut{P 0 "" u} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist @@ -1229,11 +1229,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Tasane ala ümb STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Summa kui palju tasast maad on ümber tehase. See tagab et ruumi jääb saadavale ehitiste jaoks STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Samalaadsed tööstused ühes linnas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Tavaliselt, linn ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast tüübist. See seade lubab rohkem kui ühe tööstusharu samasse linna -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Näita foore: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Märgi kuhu poole rada asetada foore -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vasakule -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Vastavalt sõidusuunale -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Paremale +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaalid on: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali, kus pool rada signaalid asuvad +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vasakul +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sõltuvalt suunast +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Paremal STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Aastalõpu rahavoogude aruanne: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Kui lubatud, siis ilmub finantside aken iga aasta lõpus lubades lihtsalt jälgida oma ettevõtte staatust STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Uued sihtpunktid on vaikimisi 'peatusteta': {STRING} @@ -1266,21 +1266,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Seadke kaupa ve STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määra suhteline kiirus lennukitele võrreldes teiste sõiduki tüüpidega, et vähendada lennukite sissetulekut STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lennuõnnetuste hulk: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Võimalus kui tihti lennuõnnetus võib juhtuda -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Puuduvad -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Vähendatud -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Tavaline +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lennuõnnetusi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Määrab lennuõnnetuse toimumise tõenäosuse +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ei +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Vähem +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Keskmiselt STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Läbisõidupeatused linnateedel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Luba ehitada läbi sõidu peatused linna omandis teedele +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Lubab linnale kuuluvatel teedel ehitada läbisõidupeatuseid STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Läbisõidupeatused konkurentide teedel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Luba ehitada läbi sõidu peatused teiste ettevõtete teedele +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Lubab teisele ettevõttele kuulaval teel ehitada läbisõidupeatuseid STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Jaamade kõrvutiehitamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Luba erinevaid jaamu omavahel kokku puutuda STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Mitme NewGRF sõidukikomplekti lubamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Ühilduvuse suvand vanadele NewGRF'le. Ärge keelake seda, juhul kui Sa tead täpselt mida sa teed! STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Sõidukite olemasolul ei saa seda seadet muuta -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktuuri korrashoid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Taristu hooldamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis taristu tekitab halduskulusid. Maksumus kasvab ebaproportsionaalselt taristu kasvuga, seega mõjutab suuri ettevõtteid rohkem kui väikeseid STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aegumatud lennuväljad: {STRING} @@ -1304,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatiivne sõi STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} kuu{P 0 "" d} enne STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} kuu{P 0 "" d} pärast STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Nõutud rahasumma uuendamiseks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimaalne kogus raha mis peab jääma kontole ennem kui sõidukite automaatset uuendamist planeeritakse +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Pangakontol oleva raha alammäär sõidukite uuendamiseks STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Veateadete kestvus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kestvus veateadete kuvamiseks punases aknas. Mõned (kriitilised) veateated ei sulgu automaatselt peale seda aega ja peavad käsitsi suletud saama STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P 0 "" it} @@ -1312,22 +1312,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Kuva spikkreid: STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viide ennem spikkri kuvamist kui hiire kursor on kasutajaliidese elemendi peal hõljunud. Teine võimalus spikri kuvamiseks on hiire paremklõps STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Hõlju {COMMA} sekund{P 0 "" it} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Paremklõps -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rahvaarv alevike nimesiltidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Kuva linna elanike arvu kaardi peal linna nimesildil +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Linna rahvaarv nimesildil: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näitab linna nimesildil rahvaarvu STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafiku joonte paksus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafiku joonte paksus. Peenem joon on täpsemalt loetav, laiem joon on lihtsamini näha ja värvid on selgemini eristatavad -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maa-ala generaator: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maatekituse meetod: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimaalne kaugus kaardi servast naftatöötlustehase jaoks: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftatöötlemistehased ehitatakse ainult kaardi piirile, see on rannikul saartega mängitaval kaardil. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Lumepiiri kõrgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Maastiku järskus (ainult TerraGenesis) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga lauge +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lauge +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Järsk +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga järsk STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Puuasetusalgoritm: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Pole STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane @@ -1341,14 +1341,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Kui välja lül STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimaalne jaama laotus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimaalne ala mida üks jaam võib katta. Pane tähele, et suuremad väärtused aeglustavad mängu +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiir. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Hoolda helikoptereid peale igat maandumist, isegi kui lennujaamas pole depood STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Maastiku-, ning raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribade seostamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kui avatakse mingi transpordiliigi ehitamise menüü, siis ava ka maastiku muutmise menüü -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Väikekaardi maa värv: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kuva maastiku kõrguse värvid väikesel kaardil +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Maa värv väikesel kaardil: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Maa värv väikesel kaardil STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Roheline STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetne @@ -1356,12 +1356,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Vaate kerimine STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Meetod kaardi kerimiseks parema hiire nupuga. Kui on välja lülitatud siis liigutab hiir kaamerat. Kui on sisse lülitataud siis liigutab hiir kaarti STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Juhib peamise vaateakna kerimiste määratud kohta kui väikesel kaardil vajutatakse mõnele punktile või kui sisestatakse käsklis kerimiseks määratud elemendi asukohale. Kui on aktiveeritud toimub kerimine sujuvalt, kui ei ole aktiveeritud siis hüpatakse kohe määratud asukohta -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mõõtspikker teatud ehitusvahendite kasutamisel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Kuvab ruudu-kaugused ja kõrguste erinevused kui teostatakse vedamisega ehitamise toiminguid +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ehitamisel mõõtude näitamine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Näitab ehitamise ajal kahe ruudu kaugus- ja kõrgusvahemikke STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Ettevõtte värve näidatakse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Lülitab sisse sõidukite värvimise sõiduki tüübi mitte ettevõtte järgi. +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Vali, kas sõiduki värv sõltub sõiduki liigist või ettevõttest STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Mitte ühelgi -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma ettevõtel +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma ettevõttel STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Igal ettevõttel STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :<ENTER> vajutades meeskonnavestluse eelistamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Vaheta ettevõtte sisese ja avaliku suhtluse nuppud vastavalt <ENTER> ja <Ctrl+ENTER> vahel @@ -1388,10 +1388,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Kerimine vasakklõpsul: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Lülita sisse kaardi kerimine lohistades hiire parema nupuga. See on eriti abiks puutetundliku ekraaniga mängimisel -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Kuupäevaformaat salvestatud mängunimedes on {STRING}. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kuupäeva formaat salvestatud mängude nimedes -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :pikk (31. dets 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :lühike (31-12-2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Salvestatud mängu nimes kasutatakse {STRING} kuupäevavormingut +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kuupäeva vorming salvestatud mängu nimes +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :pikka (31. dets 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :lühikest (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Vaikimisi palett NewGRF-le millel kindlat paletti määranud pole: {STRING} @@ -1409,8 +1409,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Kõik peale maa STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Kõik tõimingud STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Laiendatud sõidukinimekiri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Luba kasutada täpsemaid sõidukite nimekirju et grupeerida sõidukeid -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadimisnäidikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali kas laadimise või maha laadimise ajal kuvatakse vastav indikaator sõiduki kohal +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadimisnäidikute kasutamine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas näidata sõiduki peale- ja mahalaadimise ajal laadimisnäidikut STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Sõiduplaanis kasutatakse päevade asemel tiksumist: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kuva sõidu aegu ajatabelis mängu sammudes mitte päevades STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Saabumiste ja väljumiste näitamine sõiduplaanis: {STRING} @@ -1422,12 +1422,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Milline rööpa STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimene saadaval STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimane saadaval STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Varundatud radade näitamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvi reserveeritud rööpad teist värvi, et lihtsustada probleemide lahendamist rongide juures mis keelduvad suunatud ruutudele liikumast +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Kinnise raudteelõigu näitamine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvib kinnise raudtee teist värvi. Lihtsustab vigade leidmist, kui rongid ei kasuta raudteelõiku STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ehitustööriistad pärast kasutamist tegusad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hoia sildade, tunnelite jne ehitamise tööriistad avatuna peale nende kasutamist -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste rühmitamine ettevõtte finantsaknas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Täpsusta ettevõtte kulutuste akna sisu paigutus +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste rühmitamine rahavoogude aruandes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Uudise kokkuvõte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Mängi heliefekte uudiste kokkuvõtete jaoks @@ -1446,16 +1446,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Mängi sõiduki STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Keskkond: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Mängi ümbritseva keskkonna, ettevõtete ja linnade heliefekte -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Blokeeri infrastruktuuri ehitamine kui sobivad sõidukid puuduvad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Taristu ehitamine ainult vastavate sõidukite olemasolul: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis on taristu ehitamine avatud ainult juhul kui antud taristule vastavad sõidukid on saadaval. Väldib mõttetut ehitamist kui taristu kasutamiseks vajalikke sõidukeid pole saadaval. -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Enim ronge ettevõtte kohta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimaalne arv ronge mida ettevõte võib omada -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Enim mootorsõidukeid ettevõtte kohta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimaalne arv veokeid mida ettevõte võib omada -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Enim õhusõidukeid ettevõtte kohta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimaalne arv lennukeid mida ettevõte võib omada -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Enim laevu ettevõtte kohta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimaalne arv laevu mida ettevõte võib omada +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiir +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiir +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiir STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Rongikeeld arvutile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud rongide ehitamine @@ -1466,8 +1466,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sis STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Laevakeeld arvutile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud laevade ehitamine -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Vaikimisi sätete profiil: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Vali millist sätete profiili kasutatakse ruvalise TI jaoks või esialgsete väärtuste jaoks kui lisatakse uus TI või Game Script +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Vaikeseadistus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Valib suvalise tehismõistuse ja lisatava tehismõistuse ja mänguskripti vaikeseadistuse STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lihtne STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Keskmine STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Keeruline @@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Täielik STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Värvilised uudised ilmuvad aastast {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Aasta millest alates hakkavad ilmuma värvilised ajalehed. Ennem seda aastat kasutatakse must-valget trükki STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Alustamise aeg: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Sujuv majandus (rohkem, väiksemad muutused): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Sujuv majandus (rohkem, kuid väikesed muutused): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis muutuvad tööstuste toodangute mahud tihemini ja väiksemate sammudega. Sellel seadel ei ole tavaliselt mingit effekti kui tööstuse tüübid on määratud NewGRF-is STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis on ettevõtte aktsiate ostmine ja müümine lubatud. Aktsiad on saadaval ainult ettevõtetel mille vanus on üle teatud piiri @@ -1579,11 +1579,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Lubatud STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Lubatud, koos linnaskeemi valimisega -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Puude lisamine keset mängu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Mängu jooksul kasvavad puud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Juhib suvalist puude kasvu mängu jooksul. See seade võib mõjutada osade tööstuste tööd, mis sõltuvad puude kasvust (näiteks saekaater) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Mitte kuhugi {RED}(saeveski ei saa töötada) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Ainult vihmametsadesse -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Igale poole +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ei {RED}(saeveski ei tööta) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Ainult vihmametsades +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Igal pool STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Tööriistariba asukoht: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horisontaalne asukoht tööriistariba jaoks mängu ekraani ülaservas @@ -1598,7 +1598,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Mittekinnitatud STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :väljas STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendusaste: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine. +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x @@ -1651,47 +1651,47 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Kiirusühikud: STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Liideses näidatakse kiirust valitud mõõdustikus STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Meetermõõdustik (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI-süsteem (m/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Võimsusühikud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Liideses näidatakse võimsust valitud mõõdustikus STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Meetermõõdustik (hj) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI-süsteem (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Kaaluühikud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Liideses näidatakse kaalu valitud mõõdustikus STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (lühike t/tonn) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Meetermõõdustik (t/tonn) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI-süsteem (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Mahuühikud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Liideses näidatakse mahtu valitud mõõdustikus STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Meetermõõdustik (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI-süsteem (m³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Jõuühikud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Liideses näidatakse jõudu valitud mõõdustikus STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Meetermõõdustik (kgf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI-süsteem (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Kõrgusühikud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Liideses näidatakse kõrgust valitud mõõdustikus STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Meetermõõdustik (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI-süsteem (m) -STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Kasutajaliides -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Kohandamine -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Ehitamine +STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Liides +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Kohandused +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Ehitus STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Sõidukid STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Jaamad STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Majandus STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Kaubajaotus STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurendid -STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Kuvaseaded +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Vaate seadistus STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Suhtlemine STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Heliefektid STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Uudised ja sõnumid @@ -1699,7 +1699,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaal STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kauba käsitlemine STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Arvutimängijad STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Uuendamine -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Hooldamine +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Hooldus STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Marsruutimine STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Rongid STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Linnad @@ -1734,9 +1734,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :Mitteühilduv s STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tundmatu STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... pakkimise tihedus '{STRING}' ei ole lubatud STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... salvestatud mängu formaat '{STRING}' ei ole saadaval. Taastatakse formaat '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreerin Base Graphics paketti '{STRING}': ei leitud -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreerin Base Sounds paketti '{STRING}': ei leitud -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ingoreerin Base Music paketti '{STRING}': ei leitud +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse alusgraafika kogu '{STRING}': ei leitud +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse alushelide kogu '{STRING}': ei leitud +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse alusmuusika kogu '{STRING}': ei leitud STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Vahemälu on täis STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiiri vähendamine piirab vahemälu tarbimist @@ -1745,8 +1745,8 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jätkuv mäng -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mäng stsenaariumis -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mäng kõrguskaardil +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Stsenaarium +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kõrguskaart STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stsenaariumiredaktor STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mitmikmäng @@ -1754,14 +1754,14 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Liidese STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Punktitabel STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Põhjalik seadistus STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-i seadistus -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Aineste internetiotsing +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Aineste allalaadimine STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Arvuti seadistus STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Jätka lõpetamata mängu -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut mängu, mille maastik on tehtud kõrguskaardist -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut, kõrguskaardi põhjal koostatud mängu +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Alusta uut, oma stsenaariumis toimuvat mängu STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Loo oma mängukaart STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Alusta mitmikmängu @@ -1771,14 +1771,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'l STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ava liidese seadistamine -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Kuva punktitabelit +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Ava punktitabel STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ava põhjalik seadistamine STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ava NewGRF-i seadistamine -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud aineseid +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uusi ja uuendatud aineseid STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ava arvuti seadistamine STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Sellel tõlkel on puudu {NUM} string{P "" i}. Palun aita teha OpenTTD veel paremaks ning registreeru tõlkijaks. Täpsem info asub failis «readme.txt». +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}{NUM} tõlge{P "" t} on puudu. Palun aita teha OpenTTD veel paremaks, ning hakka tõlkijaks. Rohkem teavet leiad «readme.txt» failist. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Mängust väljumine @@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta k # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mitmikmäng STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Reklaamitav -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Vali reklaamitav (internet) või mittereklaamitav (kohtvõrk, LAN) mäng +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Valib reklaamitava (internet) või mittereklaamitava (kohtvõrk, LAN) mängu STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ei STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jah STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: @@ -1928,7 +1928,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi suurus +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi mõõtmed STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaardisuurus mängus{}Klõpsa, et järjestada pindala järgi STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Kuupäev STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kuupäev hetkel @@ -1936,7 +1936,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Kestnud STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Loendis mängu klõpsamine valib selle STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid @@ -1944,12 +1944,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Maastik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi mõõtmed: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Kaitstud salasõnaga! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI SOBI @@ -1973,23 +1973,23 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mitmikmängu alustamine STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele mitmikmängu serverite nimekirjas -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serveriloendis mängu valimisel nähakse mängu mängunime all +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Määra salasõna +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Et server ei oleks avalik, kaitse oma mäng salasõnaga STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Jah STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiiri. Kõiki vabu kohti ei pea täitma STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Teatud ettevõtete piirang serveris -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} pealtvaataja{P "" t} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Teatud vaatlejate piirang serveris +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} vaatleja{P "" t} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Vaatlejaid kuni: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate vaatlejate arvu STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teavitab teisi mängijaid, mis keeles serveris rääkida STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta mitmikmängu nimi @@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Mängij STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ole mängu vaatleja STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida @@ -2078,8 +2078,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta salasõna +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta salasõna # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri @@ -2096,7 +2096,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnu STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient -STR_NETWORK_SPECTATORS :Pealtvaatajad +STR_NETWORK_SPECTATORS :Vaatlejad STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sisesta summa mida anda @@ -2140,13 +2140,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnne STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}#{NUM}. ühendus aegus STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Kliendi osa ei vasta serveri osaga -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale parool +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale salasõna STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sa saatsid serverile liiga palju käsklusi korraga -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Sisestasid parooli liiga kaua +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Sisestasid salasõna liiga kaua STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Arvutil võttis liitumisega liiga kaua aega STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Kaardi allalaadimine võttis liiga kaua aega STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Serveriga liitumine võttis liiga kaua aega @@ -2162,13 +2162,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale salasõna STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :server viskas välja STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :saatis liiga palju käsklusi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ei saanud õigeaegselt parooli +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ei saanud õigeaegselt salasõna STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :üldine aegumine STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaardi laadimine võttis liiga kaua aega STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaardi töötlemine võttis liiga kaua aega @@ -2195,7 +2195,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} liitus mänguga ({2:NUM}. klient) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatajatega +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatlejatega STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} uus nimi on {STRING} @@ -2239,7 +2239,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Osa: {W STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Kirjeldus: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Aadress: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tüüp: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Allalaadimise suurus: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Faili maht: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valitud kuna: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Sõltuvused: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Sildid: {WHITE}{STRING} @@ -2247,14 +2247,14 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aineste allalaadimine pole võimalik! # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Põhigraafika +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Alusgraafika STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :Tehismõistus STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tehismõistuse teek STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Põhihelid -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Põhimuusika +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Alushelid +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Alusmuusika STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Mängu skript STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS teek @@ -2272,10 +2272,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ühe STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail pole kirjutatav STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Alla laaditud faili ei saa lahti pakkida -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Puuduolevad graafikad -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD vajab lisagraafikat, et töötada, kuid neid pole leitud. Kas sa lubad OpenTTD´l see lisagraafika alla laadida ja installida?? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jah, lae see graafika alla -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, lahku OpenTTD´st +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Graafikafailid on puudu +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD töötamiseks on vaja eraldi graafikafaile, mida ei leitud. Kas OpenTTD võib need graafikafailid alla laadida ja need paigaldada? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jah, laadi graafika alla +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, välju OpenTTD-st # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvuse seadistus @@ -2293,11 +2293,11 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda es # Linkgraph legend window STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kaubavoo legend STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Kõik -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Mitte ühtegi +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Mitte ükski STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Vali näitamiseks ettevõtted # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ei ole kasutuses +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ei kasutata STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}küllastunud STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}ülekoormatud @@ -2508,9 +2508,9 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Suvalise STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa-ala # Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maastiku loomine +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maa tekitamine STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määra kõrbealad.{}Eemalda Ctrl-klahviga +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määra kõrbealad.{}Ctrl-klahvi allhoidmine eemaldab selle STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Suvalise kaardi tekitamine @@ -2522,7 +2522,7 @@ STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nulli ma STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? # Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Linnade loomine +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Linnade tekitamine STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Uus linn STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus linn. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav maksumus STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Suvaline linn @@ -2702,8 +2702,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2013 OpenTTD meeskond # Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvesta mäng -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jätka mängu +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Mängu salvestamine +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Mängu jätkamine STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart @@ -2718,7 +2718,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvesta STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Jätka STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Jätka valitud mängu -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Mängu üksikasjad +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Mängust STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Andmed puuduvad STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} @@ -2726,27 +2726,27 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi # World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Määra maakaardi suurus ruutudes. Tegelik kasutatavate ruutude arv saab olema pisut väiksem +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma tekitamine +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi mõõtmed: +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Määrab maakaardi mõõtmed ruutudes. Ruute, mida saab kasutada, on pisut vähem STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade sagedus: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Algus: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste sagedus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tööstuste sagedus: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku loomisel kasutatavat suvalist seemet -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku tekitamisel kasutatavat juhuarvu +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maatekituse meetod: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõed: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varieeruvuse jaotamine: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõgesid: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Laugus: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Iseärasuste jaotus: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Tekita # Strings for map borders at game generation @@ -2759,7 +2759,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ise valitud +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Määratud STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: @@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda al # SE Map generation STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Tekita tasane maa STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lameda maa kõrguse langetamine ühe võrra @@ -2782,27 +2782,27 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lameda m STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal # Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine... +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma tekitamine... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Lõpeta maailma tekitamine +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad tekitamise lõpetada? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede genereerimine -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tegemine +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma tekitamine +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede tekitamine +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tekitamine STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ruudustiku töötlemine STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu ettevalmistamine # NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailne NewGRF informatsioon -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiivsed NewGRF failid -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Mitteaktiivsed NewGRF failid +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-i seadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Põhjalikud NewGRF-i andmed +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Tegusad NewGRF failid +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Mittetegusad NewGRF failid STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Vali väärtus: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtreeri sõna: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused @@ -2903,8 +2903,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Katse kasutada STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisaldab mitut Action 8 kirjet (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Loe pseudo-sprite lõpust edasi (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Hetkel kasutatavast alus graafikapaketist puuduvad mõned spraidid.{}Palun uuenda alus graafikapaketti -STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Hetkel kasutusel olevast graafikapaketist puuduvad mõned spriidid.{}Palun uuenda graafika paketti.{}Kuna sa mängid {YELLOW}hetkel arenduses oleva OpenTTD versiooniga{WHITE} siis ilmselt pead sa kasutama {YELLOW}hetkel arenduses olevat graafikapaketi versiooni{WHITE} +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Praegune alusgraafika kogu ei sisalda mitmeid spraite.{}Palun uuenda alusgraafika kogu +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Praegune alusgraafika kogu ei sisalda mitmeid spraite.{}Palun uuenda alusgraafika kogu.{}Kuna sa mängid {YELLOW}OpenTTD arendusversiooniga{WHITE}, siis ilmselt pead sa kasutama {YELLOW}alusgraafika kogu arendusversiooni{WHITE} STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Soovitud GRFi ressursid ei ole saadaval (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blokeeriti {STRING} poolt STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Kehtetu/tundmatu sprite'i asetuse formaat (sprite {3:NUM}) @@ -2923,7 +2923,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuduol STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada? # NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Puudub +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ei STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Kõik failid olemas STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Sobivad failid leitud STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuduvad failid @@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Skanneer STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Arhiivide otsimine # Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide register - {COMMA} silt{P "" i} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Tõstutundlik STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse/välja tõstutundlikkuse kasutamine siltide filtreerimisel @@ -3029,14 +3029,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Linna # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Üldeesmärgid -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globaalsed eesmärgid: +STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Üldised eesmärgid: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Mitte ühtegi - STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Kehtetu - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ettevõtte eesmärgid: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliki sihtmärgil et liikuda põhikuvas tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klõpsa eesmärgil, et liigutada vaateaken tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Küsimus @@ -3074,7 +3074,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte/linna asukohast # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Juturaamat +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}«{COMPANY}» juturaamat STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Üldjuturaamat STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Lehekülg {NUM} @@ -3180,7 +3180,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide k STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Taristu hooldamine STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite tulud @@ -3198,7 +3198,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Laena {C STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Laena raha STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tagasta {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur +STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Taristu # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -3214,7 +3214,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktuur: +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Taristu: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} röö{P bas pad} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} sõidutee tük{P k id} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} veekogu ruu{P t dud} @@ -3229,7 +3229,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõt STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest. Shift+klõps näitab toimingu eeldatavat maksumust STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Täpsustused -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata infrastruktuuri kogust detailselt +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata täpset taristu hulka STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Uus nägu STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vali presidendile uus nägu @@ -3251,7 +3251,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Presidendi nimi STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY_LONG} eest? # Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE} {COMPANY} Infrastruktuur +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE} {COMPANY} Taristu STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Raudtee tükid: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaalid STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Tee tükid: @@ -3821,7 +3821,7 @@ STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laadida tühja STR_ORDER_TRANSFER :(Laadida ümber ja laadida peale) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laadida ümber ja laadida kõik kaubad täis) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laadida ümber ja laadida üks kaup täis) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Ümber laadida ja peale mitte laadida) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laadida ümber ja peale mitte laadida) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha mitte laadida ja laadida peale) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha mitte laadida ja laadida kõik kaubad täis) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha mitte laadida ja laadida üks kaup täis) @@ -3920,7 +3920,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vali aas # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse / GameScript-i silumine +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Arvutivea otsing STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (ver{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripti nimi STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Seaded @@ -3944,7 +3944,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse / GameScript-i silumise akent saab vaadata ainult server # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse / Mängu skriptide seadistus +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Arvuti seadistus STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript-id mis laetakse järgmise mänguga STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistused mis laetakse järgmise mänguga STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene @@ -4027,7 +4027,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Isesalvestamine ebaõnnestus STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada @@ -4042,7 +4042,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<mitte saadaval STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}... linnadele pole sobilike kohti +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaardi tekitamine katkes...{}... linnadele pole sobilike kohti STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... kaardil puudub linn STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... @@ -4056,7 +4056,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ei s STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... pilt on liiga suur STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse liigne muutmine pole soovitatav. Jätka? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi mõõtmeid ei soovitata väga palju muuta. Jätka? # Soundset messages STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei leidnud helisid. Helid saad paigaldada Internetisisu laadimise aknast @@ -4424,9 +4424,9 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Algse Transport STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni graafika. STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni helid. STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni helid. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ilma häälteta helipakk. +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Helikogu ilma helideta. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni muusika. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muusikakomplekt ilma igasuguse muusikata. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muusikakogu ilma muusikata. ##id 0x2000 # Town building names @@ -4500,7 +4500,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :mänguasjapood STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :mänguasjatehas STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :mullide tekitaja STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 713b2629b..88e99fb41 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :現実的な受 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :駅や空港の種類の違いによって受入範囲が変動するようになります STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :街有道路・橋・トンネルの撤去容認: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :街有の交通インフラや建物の撤去をより容易にします -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :列車の最大長:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :列車の最大長: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :列車の最大長を設定します STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA}タイル STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :煙・火花の量{STRING} @@ -1436,7 +1436,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :故障切なら STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :有効にすると、故障が起こらない設定の時には点検も行わなくなります STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :貨車の上限速度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :有効にすると、上限速度が設定されている貨車を使用した場合、列車はその速度以上出せなくなります -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :電気鉄道を無効化:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :電気鉄道を無効化: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :この設定を有効にすると電気鉄道を建設できなくなります。ただし電気機関車・電車でも架線のない非電化の線路を走ることができるようになります STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :停留施設の開業(自社): {STRING} |