diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2021-03-14 19:01:42 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2021-03-14 19:01:42 +0000 |
commit | 217071aa1d50eca1afa79d23f1482900da895d4c (patch) | |
tree | b82f7d7e22c72e306f10a841e59e8ff599f20469 | |
parent | 41baf8778b990ed49331df31a48bdfb53fda5d3f (diff) | |
download | openttd-217071aa1d50eca1afa79d23f1482900da895d4c.tar.xz |
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 5 changes by Anolitt
estonian: 13 changes by siimsoni
korean: 5 changes by telk5093
italian: 1 change by AlphaJack
german: 5 changes by danidoedel
ukrainian: 15 changes by StepanIvasyn
catalan: 5 changes by J0anJosep
dutch: 5 changes by Afoklala
lithuanian: 82 changes by devbotas
spanish: 255 changes by MontyMontana
portuguese (brazilian): 5 changes by Greavez
63 files changed, 459 insertions, 269 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 741d0c3d6..1cb99d4e3 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -2274,6 +2274,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, laai die grafika af STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlaat OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Deursigtigheid Opsies STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir stasietekens. Ctrl+klik om te sluit diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index c6cba23ea..326c3d798 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -1901,6 +1901,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}تحتا STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}نعم, حمل الرسومات STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}لا, اغلق اللعبة + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}خيارات الشفافية STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق. diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index b80691508..b84482456 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -2140,6 +2140,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD- STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Bai, grafikoak jaitsi STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ez, OpenTTD itxi + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gardentasun aukerak STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Seinaleen gardentasuna aldatu. Ktrl+Klik blokeatzeko diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 2a5dda0e5..09d834bbd 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -2599,6 +2599,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, спампаваць ґрафiку STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Не, выйсьцi з OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Наладкі празрыстасьці STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключэньне празрыстасьці надпісаў. Ctrl+пстрычка — заблякаваць. diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index a9d20bcf4..129a6ba48 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1662,12 +1662,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nível máximo STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Zoom adentro máximo para janelas de visualização. Note que ativar zoom maiores aumenta o uso de memória STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível máximo de zoom afora: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Zoom afora máximo para janelas de visualização. Note que ativar zoom maiores causa lag durante o jogo +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Resolução máxima de sprites a serem usados: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limita a resolução máxima a ser usada para sprites. Limitar a resolução de sprites evitará o uso de gráficos de alta resolução, mesmo quando estiverem disponíveis. Isso pode ajudar a manter a aparência do jogo uniforme quando estiver usando uma mistura de arquivos GRF com e sem gráficos de alta resolução. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocidade de crescimento de cidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocidade com a qual as cidades expandem STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nenhum @@ -2335,6 +2340,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sim, baixar os gráficos STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Não, sair do OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de Transparência STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para sinais de estação. Ctrl+Clique para travar diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index e5dab5e19..350c12ab4 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -2191,6 +2191,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Да, изтегли графиките STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Не, изход от OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Настройки на прозрачност STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Превключва прозрачност за знаци. Ctrl за заключване diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 1dea7d537..4a886b437 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1662,12 +1662,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Zoom màxim d'a STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivell de zoom d'apropament màxim a les vistes. Un major nivell de zoom d'apropament incrementa les necessitats de memòria STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Zoom màxim d'allunyament: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivell de zoom d'allunyament màxim a les vistes. Un nivell elevat de zoom d'allunyament pot causar alentiments +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Resolució de sprites màxima que es pot usar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limita la resolució màxima dels sprites que s'empraran. Aquest límit pot evitar que s'usin els sprites amb resolució elevada quan estiguin disponibles. Això pot ajudar a millorar l'aparença general quan s'empren diferents fitxers GRF amb gràfics de diferents resolucions màximes. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :x4 +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :x2 +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :x1 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocitat de creixement de les poblacions: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocitat de creixement de les poblacions STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Cap @@ -2335,6 +2340,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}L'OpenTT STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descarregar els gràfics STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, surt de l'OpenTTD. + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels senyals. Ctrl+Clic per bloquejar diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index e2633312b..f2896524a 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2379,6 +2379,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Postavke prozirnosti STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove. Ctrl+klik za zaključavanje diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index a2df59c86..f609a63e1 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -2404,6 +2404,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ano, stáhnout grafiky STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, ukončit OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavení průhlednosti STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti popisků. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 46f83b24a..9b4c74596 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -2283,6 +2283,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Grafikfi STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, download grafikfilerne STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nej, afslut OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gennemsigtighedsvalg STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for skilte. CTRL+Klik for at låse værdi. diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index afb7e0d9c..43fc71945 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1661,12 +1661,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximaal inzoom STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Het maximale inzoomniveau voor kijkvensters. Merk op dat hogere inzoomniveaus hogere eisen stellen aan het geheugen. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximaal uitzoomniveau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :De maximale zoom-uit niveau voor kijkvensters. Hogere zoom-uit niveaus kunnen leiden tot vertraging bij gebruik +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Hoogste resolutie die sprites mogen gebruiken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Beperk de maximale resolutie die voor sprites wordt gebruikt. Door deze beperking worden geen grafische elementen in hoge resolutie gebruikt, ook niet als ze beschikbaar zijn. Zo kan de weergave van het spel consistent blijven wanneer je verschillende GRF-bestanden gebruikt met en zonder grafische elementen in hoge resolutie. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Groeisnelheid steden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Groeisnelheid van steden. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Niet @@ -2334,6 +2339,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, grafische elementen downloaden STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor stationsnamen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten. diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 91db968c1..93737d460 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -2200,6 +2200,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Yes, download the graphics STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, exit OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for signs. Ctrl+Click to lock diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index e3e854e3c..4793e05fd 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2334,6 +2334,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Yes, download the graphics STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, quit OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for signs. Ctrl+Click to lock diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 53f08dc3b..9514cb545 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -1861,6 +1861,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jes, elŝuti la grafikojn STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, fermi OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de signoj. Ctrl+Klak por ŝlosi diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index b8b00648f..6831593ff 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -1081,7 +1081,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Neljakordne suu STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graafika -STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Näita värskendussagedust +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Ekraani värskendussagedus STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Vali, mis värskendussagedust kasutada STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :muu STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz @@ -1196,7 +1196,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulge k STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(seletus puudub) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Vaikeväärtus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Seade rühm: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliendi seade (ei salvestu koos mänguga; mõjutab kõiki mänge) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliendiseade (ei salvestu koos mänguga; mõjutab kõiki mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Mängu seade (salvestub koos mänguga; mõjutab ainult uusi mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) @@ -1213,7 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Uue mängu sead STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab allolevat nimekirja valitud sätte tüübi järgi STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Kõik seadistused -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliendi seade (ei salvestu koos mänguga; mõjutab kõiki mänge) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliendiseade (ei salvestu koos mänguga; mõjutab kõiki mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) @@ -1718,12 +1718,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendu STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiirang. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Sprite'ide ekraanilahutus kuni: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Piirab ekraanilahutust, mida sprite'ide jaoks kasutatakse. Sprite'ide ekraanilahutust piirates ei kasutata kõrge ekraanilahutusega graafikat ka siis, kui see on saadaval. Võib aidata ühtsustada mängu väljanägemist, kui osad GRF failid on kõrge ekraanilahutusega ja teised mitte. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Tavaline STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Asulate kasvutempo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Asulate kasvutempo STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Pole @@ -2336,7 +2341,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Otsi vä STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Otsi OpenTTD-st sõltumatutest lehtedest aineseid, mida OpenTTD aineste keskserverist ei saa STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Sa oled lahkumas OpenTTD-st! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Välistest veebilehtedest aineste allalaadimisel võivad kasutustingimused vahelduda.{}Paigaldusjuhiseid otsida samadest välistest veebilehtedest.{}Kas jätkata? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Siltide/nimede märksõna: +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tähiste/nimede märksõna: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Külasta lehekülge STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Külasta lehekülge selle sisu jaoks. STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laadi alla @@ -2392,6 +2397,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jah, laadi graafika alla STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, välju OpenTTD-st + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvuse seadistus STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuda jaamamärkide läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab @@ -2940,7 +2946,7 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Määrab STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Asustusi: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Algus: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tööstuste sagedus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tööstustihedus: STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Kaardi ülemkõrgus: STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Tõsta maksimaalset kaardi mägede kõrgust ühe võrra STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Langeta maksimaalset kaardi mägede kõrgust ühe võrra @@ -3215,8 +3221,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} äraveetud STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ikka veel vaja) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (äraveetud) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Asustus kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{NBSP}päev{P "" a} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Asustus kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}päev{P "" a} (rahastatud) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Asustus kasvab igal {ORANGE}{COMMA}{BLACK}.{NBSP}päeval +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Asustus kasvab igal {ORANGE}{COMMA}{BLACK}.{NBSP}päeval (rahastatud) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Asustus {RED}ei{BLACK} kasva STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang asustuses: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade asustusele. Ctrl+klõps avab asustuse kohal uue vaate @@ -3423,7 +3429,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide t STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite tulud STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade tulud -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintressid STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muud STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} diff --git a/src/lang/faroese.txt b/src/lang/faroese.txt index a73307059..4eff8b84e 100644 --- a/src/lang/faroese.txt +++ b/src/lang/faroese.txt @@ -2048,6 +2048,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, heinta niður grafikkin STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, gevst at spæla OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gjøgnumskygnis møguleikar STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Sløkk/tendra gjøgnumskygni fyri skelti. Ctrl+trýst fyri at læsa diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 44c99fad1..5a6626ba4 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -2334,6 +2334,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Kyllä, lataa grafiiikat STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, sulje OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läpinäkyvyysasetukset STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta kylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+napsautus lukitsee. diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 19fdad4bd..38d96f897 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2335,6 +2335,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Oui, télécharger les graphiques STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Non, quitter OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Options de transparence STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des panneaux.{}Ctrl-clic pour verrouiller. diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index 365f3af06..e5c591c31 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -2437,6 +2437,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Tha graf STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Bheir, luchdaich a' ghrafaigeachd a-nuas STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Cha toir, fàg OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Roghainnean trìd-shoilleireachd STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich trìd-shoilleireachd nan sanasan. Ctrl+Briogadh airson glasadh diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 1b52d770b..0db6fc8ae 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -2274,6 +2274,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Si, descarga os gráficos STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Non, abandona OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcións de Transparencia STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para os rótulos. CTRL+Click para bloquear diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index d5190cb18..c6f8eef43 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1662,12 +1662,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximale Hinein STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximale Vergrößerung für Kartenansichten. Bedenke, dass höhere Vergrößerungsstufen mehr Arbeitsspeicher benötigen STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximale Herauszoomstufe: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximale Verkleinerungsstufe für Kartenansichten. Höhere Verkleinerungsstufen können Ruckeln verursachen +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Höchste Auflösung der Sprites: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limitiert die maximale Auflösung, die von Sprites verwendet wird. Das Limitieren der Sprite-Auflösung verhindert das Verwenden von hochauflösenden Grafiken selbst dann, wenn diese verfügbar sind. Dies kann dabei helfen eine einheitliche Spieldarstellung zu erhalten, wenn GRF-Dateien mit und ohne hochauflösenden Grafiken verwendet werden. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4× STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2× STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2× STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4× STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8× +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Geschwindigkeit des Städtewachstums STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Keine @@ -2335,6 +2340,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, Grafiken herunterladen STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nein, OpenTTD beenden + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparenzeinstellungen STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Schilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 902cf649c..883d6db25 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -2400,6 +2400,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Το Ope STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ναι, κατέβασε τα γραφικά STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Όχι, έξοδος από το OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ρυθμίσεις Διαφάνειας STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις πινακίδες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 8207aa0e5..689d7ed64 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -2251,6 +2251,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}כן, הורד את הגרפיקה STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}לא, צא מ-OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}הגדרות שקיפות STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK} שנה שקיפות עבור שלטי תחנות. Ctrl+לחיצה לנעילה diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 09ae3a52e..6599d2de8 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -2398,6 +2398,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Az OpenT STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Igen, a grafikai alapcsomag letöltése STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, kilépés az OpenTTD-ből + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó feliratok bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index cc7ebe4d8..5e59429fc 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -2084,6 +2084,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Já, sækja grafík STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, hætta í OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Stilling gegnsæjis STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji skilta. CTRL+smella til að læsa. diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index e72602fee..8f32a9592 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -2316,6 +2316,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, download file gambar STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pengaturan Transparasi STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi tanda-tanda. CTRL+klik untuk mengunci diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 66ab585ff..418af2c2c 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -2225,6 +2225,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Tá graf STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Tugann, íoslódáil na grafaicí STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ní thugann, scoir de OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Roghanna Trédhearcachta STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do chomharthaí stáisiún. Ctrl+Cliceáil le glasáil. diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 1b40e372a..e0d21c34c 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1681,6 +1681,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normale STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocità di crescita delle città: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocità di crescita delle città STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nessuna @@ -2346,6 +2347,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sì, scarica il pacchetto STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, esci da OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opzioni trasparenza STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei cartelli. CTRL+clic per bloccare diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index ce815f0b6..2462c3cad 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -2228,6 +2228,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}はい、グラフィックをダウンロードします STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}いいえ、OpenTTDを終了します + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透過表示設定 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}駅名標識の透過表示を切り替えます。{}Ctrl+クリックでロックします diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index a43661581..079637021 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1662,12 +1662,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :최대 확대 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :게임 화면의 최대 확대 수준을 설정합니다. 화면을 더 크게 확대할 수록 더 많은 메모리가 필요합니다. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :최대 축소 수준: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :게임 화면의 최대 축소 수준을 설정합니다. 화면을 더 작게 축소할 수록 게임이 더 버벅거리게 될 수도 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :사용할 최고 해상도 그래픽 스프라이트: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :그래픽 스프라이트에 사용할 최고 해상도를 제한합니다. 그래픽 스프라이트 해상도를 제한하면 고 해상도 그래픽을 사용할 수 있어도 이를 사용하지 않을 수 있습니다. 이 설정을 사용하면 고해상도 그래픽을 지원하지 않는 GRF 파일을 섞어서 사용할 때 게임 모습을 일관성있게 만들 수 있습다. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :기본값 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :도시 성장 속도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :도시의 성장 속도를 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :없음 @@ -2335,6 +2340,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}예, 그래픽을 다운로드 받습니다 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}아니요, OpenTTD를 종료합니다 + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 설정 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}역명판을 보여줄 지 선택합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요 diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 6ab99bf2d..4c5d5c8e5 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -2455,6 +2455,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ita, arcessere graphica STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Non, OpenTTD exire + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiones Perluciditatis STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Mutare perluciditatem signorum. Ctrl+Preme ut figatur (non mutabitur globulo perluciditatem mutandi presso) diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 5a5acdefa..b6579b75c 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -2326,6 +2326,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jā, lejupielādēt grafiku STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nē, iziet no OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcijas STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt zīmju caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 854c2dff1..d9a5d94f1 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -382,6 +382,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranžinė STR_COLOUR_BROWN :Ruda STR_COLOUR_GREY :Pilka STR_COLOUR_WHITE :Balta +STR_COLOUR_RANDOM :Atsitiktinė STR_COLOUR_DEFAULT :Numatytas # Units used in OpenTTD @@ -456,6 +457,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Įjungus STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Numatytas STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atšaukti STR_BUTTON_OK :{BLACK}Gerai +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Perspėjimas: serverio administratoriai gali pamatyti tekstą, kurį čia įvesite # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -504,7 +506,11 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :vagono talpą STR_SORT_BY_RANGE :atstumą STR_SORT_BY_POPULATION :populiaciją STR_SORT_BY_RATING :reitingą -STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Transporto priemonių skaičių +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :transporto priemonių skaičių +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :bendrąjį pernykštį pelną +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :bendrąjį šiųmetį pelną +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :vidutinį pernykšį pelną +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :vidutinį šiųmetį pelną # Group by options for vehicle list STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia) @@ -532,7 +538,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti k STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius ir tramvajaus linijas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Tiesti vandens kelius STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus @@ -663,6 +669,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Žinučių istorija +STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Pašalinti visas žinutes ############ range ends here ############ range for about menu starts @@ -940,6 +947,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kalnuoti kraštai STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ganyklos STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lygumos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Drėgnasis miškas STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Laukai STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Medžiai STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Uolos @@ -1017,6 +1025,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Valdytojas) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} parėmė naujo miesto statybą {TOWN}! +STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Įkurtas naujas miestas, {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Statoma{G s ""} nauja{G s ""} {STRING} netoli miesto {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Sodinama{G s ""} nauja{G s ""} {STRING} netoli miesto {TOWN}! @@ -1191,6 +1200,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrano r STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Kita +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Aparatinis spartinimas +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jei norite, kad OpenTTD taikytų aparatinį spartinimą. Kad nuostata įsigaliotų, reiks perkrauti OpenTTD +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia paleisti OpenTTD iš naujo STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Sąsajos elementų dydis STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį @@ -1198,17 +1210,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Trigubas +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Šrifto dydis STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos šrifto dydį STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas dydis -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas dydis +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas +STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Ekrano kadrų dažnis +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pageidaujamą ekrano kadrų dažnį +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :Kitas +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Didesnis nei 60Hz kadrų dažnis gali sulėtinti žaidimą. STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį @@ -1479,6 +1497,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūro STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūros (kelių, geležinkelių, stotelių, angarą ir kitų objektų) priežiūra kainuoja. Kaštai auga proporcingai kompanijos dydžiui, taigi didesnėms kompanijoms infrastruktūros priežiūra kainuos daugiau, nei mažesnėms STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Kompanijos pradinė spalva: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Pasirinkite pradinę kompanijos spalvą STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta @@ -1595,7 +1614,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Išjungta -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Uždaro langą dešiniuoju pelės klavišu spustelėdami jo vidų. Išjungia patarimą dešiniuoju pelės mygtuku spustelėjimu! +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Užverti langą dešiniuoju pelės klavišo spustelėjimu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Užveria langą dešiniuoju pelės klavišu spustelėjus ant jo. Išjungia patarimą dešiniuoju pelės klavišu spustelėjimu! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatinis saugojimas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Laiko tarpsnis tarp automatinių žaidimo išsaugojimų @@ -1635,6 +1655,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Palikti statymo STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Laikyti statybų įrankius tiltams, tuneliams ir pnš. atidarytus po panaudojimo STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Nustatyti kompanijos išlaidų lango planą +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiškai išmontuoti semaforus, tiesiant naujus bėgius: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Semaforai bus automatiškai išmontuoti, jei trukdys tiesti naujus bėgius. Atkreipkite dėmesį, tokia veiksena gali lemti traukinių susidūrimą. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Pagreitinto žaidimo spartos riba: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Didžiausias galimas žaidimo modeliavimo greitis, įgalinus pagreitinto žaidimo veikseną. Parinkus 0, riba taikoma nebus, tad modeliavimo greitis priklausys tik nuo jūsų kompiuterio spartos. Vertės, mažesnės už 100, žaidimą sulėtins. Reali pasiekiama modeliavimo sparta priklauso nuo jūsų kompiuterio spartos bei nuo pačio žaidimo sudėtingumo. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}%, lyginant su normalia sparta +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Netaikyti (kiek tik leis kompiuteris) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Trumpoji žinutė: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Skleisti garsus gavus trumpają žinutę @@ -1683,6 +1709,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leisti DI Inter STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leisti DI kompiuterio žaidėjus dalyvauti Interneto režime STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opkodai prieš skriptus yra nevykdomi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Didžiausias skaičius skaičiavimų žingsnių, kuriuos scenarijus vykdo viename ėjime +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Didžiausias skriptui leistinas atminties suvartojimas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Jei skriptas sunaudos nurodytą kiekį operatyviosios atminties, jis bus priverstinai išjungtas. Didesniuose žemėlapiuose skriptams reikia daugiau atminties +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Techninės apžiūros intervalas procentais: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Įjungus šią nuostatą, techninė apžiūra bus vykdoma vos tik patikimumas nukris iki tam tikros procentinės vertės. Priešingu atveju techninė apžiūra bus vykdoma kas nustatytą dienų skaičių @@ -1741,11 +1770,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Pilnas STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Spalvotos naujienos atsiranda: {STRING} metais STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Metai, kai laikraščių antraštės tampa spalvotos. Iki tol jos būna monochominės STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Žaidimo pradžia: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Šlovės lentos metai: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Metai, kuomet kompanija bus įvertinta ir patalpinta šlovės lentoje. Šių metų pabaigoje bus parodyta šlovės lenta, bet žaisti bus galima ir toliau, nors taškai ir nebebus skaičiuojami.{}Jei šie metai bus ankstesni, nei žaidimo pradžios metai, tuomet šlovės lenta nebus parodyta niekada. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niekada +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Ekonomika: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Tolygioje ekonomikoje gamyklų produkcija keičiasi mažesniais ir dažnesniais žingsniais. Fiksuotoje ekonomikoje jokie pokyčiai nevyksta. Nuostata gali neveikti pramonės įmonėms, įdiegtoms per plėtinius. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originali +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Tolygi STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Fiksuota STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Leisti pirkti bei parduoti kitų kompanijų akcijas. Akcijos yra platinamos tik įmonei sulaukus tam tikro amžiaus +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Mažiausias kompanijos amžius metais, kuomet bus leista prekiauti jos akcijomis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Kompanijos akcijomis leidžiama prekiauti tik jai sulaukus tam tikro amžiaus STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Grynojo pelno dalis, mokama tiekėjų sistemoms: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Pelno dalis, tenkanti tarpinėms tiekėjų sistemoms STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Velkant kopijuoti šviesoforus kas: {STRING} @@ -1786,9 +1823,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Įjungiant šį STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Uždrausta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Leista STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Leista, pasirinktinis miestų išdėstymas +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Miesto krovinių generavimo algoritmas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Mieste generuojamų krovinių kiekis priklauso nuo miesto dydžio.{}Kvadratinis algoritmas: dvigubai paaugęs miestas generuos keturis kartus daugiau krovinių (keleivių ir pašto maišų).{}Tiesinis algoritmas: dvigubai paaugęs miestas generuos dukart daugiau krovinių (keleivių ir pašto maišų) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratinis (originalus) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Tiesinis STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Savaiminis medžių atsiradimas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Savaiminio medžių išdygimo nuostatos. Atkreipkite dėmesį, kad šios nuostatos gali paveikti kai kurių pramonės įmonių, pvz., lentpjūvių, darbą +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Auga, bet nesidaugina {RED}(nebeveiks lentpjūvės) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Auga, bet dauginasi tik drėgnuosiuose miškuose +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Auga ir dauginasi +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Neauga ir nesidaugina {RED}(nebeveiks lentpjūvės) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Pagrindinės įrankių juostos pozicija: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Pagrindinės įrankių lentelės horizontali padėtis ekrano viršuje @@ -1812,6 +1857,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normalus STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2 kartai STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4 kartai STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 kartai +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Miestų augimo greitis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Miestų augimo greitis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Joks @@ -1959,6 +2005,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Pritrūk STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nepavyko rezervuoti sprukliams {BYTES} laikinosios atminties. Spruklių laikinoji atmintis sumažinta iki {BYTES}, o tai pablogins OpenTTD veikimo spartą. Galite pamėginti išjungti 32-ų bitų grafiką ir/arba sumažinti priartinimo lygį — tai turėtų sumažinti atminties poreikį. # Video initalization errors +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Vaizdo nuostatų klaida... +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... nepavyko rasti tinkamos vaizdo plokštės. Aparatinis spartinimas buvo išjungtas # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -2015,8 +2063,9 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikr # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Sukčiavimai STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote šį triuką prieš tai +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Dėmesio: jei sukčiausite, tokia informacija bus įrašyta į žaidimo failą STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigų {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Žaidžiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiškas buldozeris (pašalina gamyklas ir nepajudinamus objektus): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lėktuvai neduš (dažnai) mažuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING} @@ -2031,12 +2080,13 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING} # Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Kompanijos spalvos -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvų parinktis -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukiniš spalvas +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti pagrindines spalvų parinktis +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukinių spalvas STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti mašinų spalvas STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų parinktas spalvas +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Ctrl+Click nustatys šitą spalvą kiekvienai schemai STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Ctrl+Click nustatys šitą spalvą kiekvienai schemai STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui @@ -2165,6 +2215,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Ieškoti internete +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti viešai prieinamų serverių internete +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Ieškoti vietiniame tinkle STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverių vietiniame tinkle STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų @@ -2483,6 +2536,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafikos rinkinį STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Skaidrumo nuostatos STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti ženklų skaidrumą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, nuostata bus užrakinta @@ -2628,6 +2682,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktyvinti automobilių kelių ir stotelių šalinimo veikseną STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktyvinti tramvajaus bėgių ir stotelių šalinimo veikseną +STR_ROAD_NAME_ROAD :Keliai STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramvajus # Road depot construction window @@ -2804,6 +2859,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti šį žemės lopinėlį pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį lopinėlį STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}pajamos ištrynus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -2824,7 +2880,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Oro uost STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}Plėtinys: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Bėgių tipas: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Kelio tipas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvajaus tipas: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Geležinkelių greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Kelio greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramvajaus greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3010,6 +3068,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK} Filtro eilutė: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Perrašyti bylą +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Aplankas) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Viršaplankis) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą @@ -3127,6 +3186,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versija: STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Anksčiausia suderinama versija: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletė: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Numatytoji (D) / 32 bpp +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Pasenusi (W) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Nuostatos: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacijos nėra @@ -3263,6 +3324,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti ženklą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį ženklą. STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie kito ženklo STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo @@ -3559,6 +3621,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Bėgių dalys: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signalai STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Kelio dalys: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramvajaus dalys: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vandens langeliai: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalai STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stotys: @@ -3928,6 +3991,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitim # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti traukinį pagrindiniame lange. Spustelėjus dukart, pagrindinis langas seks traukinį paskui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį traukinį +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti automobilį pagrindiniame lange. Spustelėjus dukart, pagrindinis langas seks automobilį paskui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį automobilį +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti laivą pagrindiniame lange. Spustelėjus dukart, pagrindinis langas seks laivą paskui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį laivą +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti lėktuvą pagrindiniame lange. Spustelėjus dukart, pagrindinis langas seks lėktuvą paskui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį lėktuvą STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti traukinį į depą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, traukinys bus nukreiptas tik techninei apžiūrai STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti automobilį į garažą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, automobilis bus nukreiptas tik techninei apžiūrai @@ -3959,6 +4026,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti išsamią laivo informaciją STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti išsamią lėktuvo informaciją +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė traukinio būsena - spragtelkite, jei norite sustabdyti/paleisti traukinį +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė automobilio būsena - spragtelkite, jei norite sustabdyti/paleisti automobilį +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė laivo būsena - spragtelkite, jei norite sustabdyti/paleisti laivą +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė lėktuvo būsena - spragtelkite, jei norite sustabdyti/paleisti lėktuvą # Messages in the start stop button in the vehicle view @@ -4681,7 +4752,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kel STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nėra kelio STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nėra kelio tramvajui -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Čia negalima konvertuoti tramvajaus tipo... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti kelio tipo... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti tramvajaus bėgių tipo... STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE} Nėra tinkamo kelio STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Netinkama tramvajaus vėžė diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 272db4026..036e382f9 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -2282,6 +2282,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jo, download d'Grafiken STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlooss OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparenzoptiounen STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Schëlder. Ctrl+Klick fir festzesetzen diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index ed4fc8bdd..97c33c2f2 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -1981,6 +1981,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, muat turun grafik STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, keluar dari OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pilihan transparansi STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gulir kejernihan nama untuk isyarat stesen. Ctrl+Klik untuk mengunci. diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 5f195ad87..607cf3c42 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1664,12 +1664,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maks zoom-inn n STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maksimalt forstørrelsesnivå for synsfelt. Vær oppmerksom på at aktivering av høyere forstørrelsesnivå øker minnekravet STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maks zoom-ut nivå: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maksimalt 'zoom-ut' nivå for synsfelt. Høye ut-zoomingsnivåer kan føre til hakking når det brukes +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Høyeste oppløsning effekter kan bruke: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Begrens maks oppløsning effektene kan bruke. Å begrense oppløsningen vil unngå å bruke høy oppløsning selv når den er tilgjengelig. Dette kan bidra til å holde spillets utseende enhetlig når du bruker en blanding av GRF-filer med og uten grafikk med høy oppløsning. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Hastighet for byenes vekst: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Hastigheten byer vokser med STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen @@ -2338,6 +2343,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, last ned grafikken STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avslutt OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige skilt. Ctrl+klikk for å låse diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index af90ba597..adb99fdae 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -2149,6 +2149,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, last ned grafikken. STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avslutt OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gjennomsynsval STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt. Ctrl+klikk for å låsa diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 3ce8686cc..cc7a8a07b 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2703,6 +2703,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Tak, pobierz grafikę STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nie, opuść OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcje przeźroczystości STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla znaków. Ctrl+klik, aby zablokować diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 261335a7f..436d4ce3e 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -2282,6 +2282,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}O OpenTT STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sim, obter os gráficos pela rede STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Não, sair do OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de transparência STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para sinais. Ctrl+Clique para bloquear. diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 936c0b087..29982f62c 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -2232,6 +2232,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiuni transparenţă STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru nume/semne. Ctrl+Click pentru blocare diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 110fa7341..b7b816d62 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2497,6 +2497,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Для STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Да, скачать STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Нет, выйти + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Настройки прозрачности STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности надписей. Ctrl+щелчок - заблокировать. diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index c367db9d2..114a810ca 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -2517,6 +2517,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, napusti OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti znakova. Sa Ctrl+Klik se zaključava diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index c1fe7f3fe..262530164 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -2283,6 +2283,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}好,开始下载 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}不,退出OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明选项 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}调整标志是否为透明{}CTRL+点击 锁定 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 9393b9d7c..3742a20aa 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -2385,6 +2385,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Áno, stiahnite si grafiku STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nie, ukončiť OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavenia priehľadnosti STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť nápisov. Ctrl+klik uzamkne nastavenie diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 0845e626e..a462aa9c1 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -2381,6 +2381,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, prenesi grafike STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, zapusti OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj. Ctrl+Klik za zaklepanje diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 93774464d..4c1b7a07e 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -197,7 +197,7 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL} {NBSP}casillas/día -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}cv +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -213,7 +213,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ga STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ón ones} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal{P ón ones} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ @@ -230,24 +230,24 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Patrón STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un patrón de filtrado STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduzca una palabra clave para filtrar la lista -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecciona orden de agrupamiento -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona orden de clasificación (descendiente/ascendiente) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona orden de clasificación -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona criterio de filtrado +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecciona la orden de agrupamiento +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona el orden de clasificación (descendiente/ascendiente) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el orden de clasificación +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criterio de filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar u ocultar área de cobertura +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Muestra/Oculta el área de cobertura -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastre para moverla -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ocultar ventana - mostrar solo título de la ventana -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar información de depuración NewGRF +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cierra la ventana +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastra para moverla +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Oculta la ventana - muestra sólo el título de la ventana +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Muestra la información de depuración NewGRF STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+Clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+Clic permite guardar el estado como estado por defecto -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista arriba/abajo -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista izquierda/derecha +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clica y arrastra para redimensionar la ventana +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alterna el tamaño de ventana entre grande/pequeño +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista hacia arriba/abajo +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista a izquierda/derecha STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Mayús permite mostrar una estimación del precio # Show engines button @@ -265,7 +265,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Al activ STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar -STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Advertencia: Los administradores del servidor podrían ser capaz de leer cualquier texto introducido aquí. +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Advertencia: Los administradores del servidor podrían ser capaces de leer cualquier texto introducido aquí. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :º1234567890'¡\qwertyuiop`+asdfghjklñ´ç<zxcvbnm,.- . @@ -296,14 +296,14 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxi STR_SORT_BY_MODEL :Modelo STR_SORT_BY_VALUE :Valor STR_SORT_BY_LENGTH :Longitud -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Tiempo de vida restante -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso en horarios +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vida útil restante +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso en el horario STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carga en espera total STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carga en espera disponible -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Calificación más alta de carga -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Calificación más baja de carga -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Motor (ordenación clásica) +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Calificación de carga más alta +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Calificación de carga más baja +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Identificador de Vehículo (ordenación clásica) STR_SORT_BY_COST :Precio STR_SORT_BY_POWER :Potencia STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Fuerza de tracción @@ -314,7 +314,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de ca STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_POPULATION :Población STR_SORT_BY_RATING :Calificación -STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de automóviles +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de vehículos STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficios total del último año STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio total este año STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio medio el año pasado @@ -328,18 +328,18 @@ STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Órdenes compar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avance rápido del juego STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opciones -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar partida, abandonar partida, salir STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de municipios +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de municipios STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvenciones -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar lista de estaciones +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar la lista de estaciones de la empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de metas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historia de la partida +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Muestra la lista de objetivos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de clasificación de empresas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar la construcción de una industria nueva o mostrar lista de industrias STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa. Ctrl+Clic hace que no aparezca la lista de grupos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa. Ctrl+Clic hace que no aparezca la lista de grupos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa. Ctrl+Clic hace que no aparezca la lista de grupos @@ -348,10 +348,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrocarril STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construir tranvías -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construir via de tranvías +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles de barco STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abre la herramienta de terreno para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir la herramienta de terreno para nivelar/elevar el terreno, plantar árboles, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Información de área, consola, depuración script, capturas, acerca de OpenTTD @@ -363,7 +363,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en un año STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en un año -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clic para fijar el año inicial +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clica para fijar el año inicial STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Muestra el mapa, lista de municipios STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de terreno STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Creación de municipios @@ -416,7 +416,7 @@ STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Leyenda de Fluj STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de letreros ############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directorio de municipios +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista de municipios STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar municipio ############ range ends here @@ -425,11 +425,11 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenciones ############ range ends here ############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de beneficio operativo -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfica de beneficio operativo +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gráfica de ingresos +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfica de carga entregada +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfica de rendimiento +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfica del valor de la empresa STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga ############ range ends here @@ -441,7 +441,7 @@ STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabla de puntua ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista de industrias -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industrias +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industria STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria ############ range ends here @@ -576,14 +576,14 @@ STR_MONTH_DEC :Diciembre # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar leyenda en gráficos +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la leyenda en las gráficas STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Ingresos +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfica de Beneficio Operativo +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfica de Ingresos STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregadas STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Calificaciones de rendimiento de empresas (máximo=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor de la empresa @@ -593,16 +593,16 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de carga a una distancia de 20 casillas STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Activar todos STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Desactivar todos -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/Ocultar gráfico de este tipo de carga +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pagos por carga +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pagos por carga +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/Ocultar gráfica para este tipo de carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Muestra detalles del rendimiento # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leyenda de los gráficos -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clic aquí para intercambiar la entrada de la empresa +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leyenda de las gráficas +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clica aquí para alternan entre mostrar/ocultar la empresa # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabla de Clasificación de Empresas @@ -670,14 +670,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Salta a STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Salta a la siguiente pista de la selección STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detiene la música STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comienza la música -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrastre los controles deslizantes para ajustar el volumen de música y efectos +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrastra los controles deslizantes para ajustar el volumen de música y efectos STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'todas las pistas' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'estilo antiguo' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'estilo moderno' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona el programa 'estilo Ezy Street' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Personal 1' (definido por el usuario) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Personal 2' (definido por el usuario) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Enciende/apaga el mezclador STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Muestra la ventana de selección de pistas musicales # Playlist window @@ -687,7 +687,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLA STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Borrar STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Cambiar set -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personalizado1 y 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borra el programa actual (sólo Personalizado1 y 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Cambia la selección musical a otro set instalado STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica en la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personalizado1 y 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica sobre la canción para quitarla del programa actual (solo Personalizado1 y 2) @@ -725,9 +725,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Muestra STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Muestra las rutas de transporte en el mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Muestra la vegetación en el mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Muestra los propietarios de terreno en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clic en un tipo de industria para mostrarlo/ocultarlo. Ctrl+Clic oculta todos los tipos excepto el seleccionado. Ctrl+Clic de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic en una empresa para mostrar/ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todas las empresas excepto la seleccionada. Ctrl+Clic de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clic en una carga permite activar o desactivar su visualización. Ctrl+Clic deshabilita todas las cargas excepto la seleccionada. Un segundo Ctrl+Clic habilita la visualización de todos los tipos de carga +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clica en un tipo de industria para mostrarlo/ocultarlo. Ctrl+clic oculta todos los tipos excepto el seleccionado. Ctrl+clic de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clica en una empresa para mostrar/ocultar sus propiedades. Ctrl+clic oculta todas las empresas excepto la seleccionada. Ctrl+clic de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clica en una carga permite activar o desactivar su visualización. Ctrl+clic deshabilita todas las cargas excepto la seleccionada. Un segundo Ctrl+clic habilita la visualización de todos los tipos de carga STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles @@ -868,7 +868,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Los beneficios del año pasado del {VEHICLE} fueron {CURRENCY_LONG} STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al siguiente destino por que está fuera de alcance -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} se detuvo debido a un fallo en una orden de reforma +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} se ha detenido debido a un fallo en una orden de reforma STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! @@ -1008,7 +1008,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Marca es STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}El ajuste sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elige el tamaño de los elementos de la interfaz a usar +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tamaño de los elementos de la interfaz a usar STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(autodetectar) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal @@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se encontraron IAs apropiadas...{}Puedes descargar IAs a través del sistema de 'Contenido Online' +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se han encontrado IA apropiadas...{}Puedes descargar IA a través del sistema de 'Contenido Online' # Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración @@ -1234,7 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Pendiente de la STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir a trenes realizar giros de 90°: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Los giros de 90 grados ocurren cuando una vía en sentido horizontal está seguida por una vía en sentido vertical, haciendo que el tren gire 90 grados al pasar de una a otra en lugar de los 45 grados habituales en otras combinaciones. STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir unir estaciones no adyacentes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite añadir partes a una estación sin tener que estar en contacto directamente con las partes existentes. Necesita pulsar Ctrl+Clic al añadir las nuevas partes +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite añadir partes a una estación sin tener que estar en contacto directamente con las otras partes existentes. Se necesita pulsar Ctrl+clic al añadir las nuevas partes STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activa la inflación económica, que hace que los costes aumenten ligeramente más rápido que los beneficios STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING} @@ -1311,7 +1311,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Muestra mensaje STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revisar órdenes de vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, se comprueban periódicamente las órdenes de los vehículos, y los problemas que se encuentren se informarán con un mensaje STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excluyendo a los vehículos detenidos +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excluyendo los vehículos detenidos STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos los vehículos STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Si se activa, se muestra un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ningún beneficio durante un año @@ -1334,8 +1334,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Mantener ratón STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clic derecho STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar la población de un municipio en su etiqueta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Muestra la población de los municipios en su etiqueta sobre el mapa -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en los gráficos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en los gráficos. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en las gráficas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en las gráficas. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del NewGRF en la ventana de compra de vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Añade una línea a la ventana de compra de vehículos, mostrando a qué NewGRF pertenece el vehículo seleccionado. @@ -1353,7 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Máxima distanc STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Límite para la distancia del borde del mapa en la que se pueden construir refinerías de petróleo y plataformas petrolíferas. En los mapas de islas, esto garantiza que estén cerca de la costa. En los mapas de más de 256 casillas, este valor se amplía. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altura cota nieve: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Permite escoger la cota a la cual la nieve comienza en el clima subártico. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de municipios -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rugosidad del terreno: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Orografía del terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Permite elegir la frecuencia de las colinas: Los terrenos más planos tienen menor número, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Llano STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Llano @@ -1604,14 +1604,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Fija el comport STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Señales mecánicas por defecto antes de: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Fija el año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas (tienen la misma funcionalidad pero distinto aspecto) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar la interfaz de señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Muestra una ventana para escoger los tipos de señales a construir, en lugar de no usar ventana y únicamente permitir el cambio de tipo de señal por rotación mediante Ctrl+Clic sobre las señales ya construidas +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Muestra una ventana para escoger el tipo de señal a construir, en lugar de no usar ventana y únicamente permitir el cambio de tipo de señal por rotación mediante Ctrl+clic sobre las señales ya construidas STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de señal a construir por defecto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de señal a usar por defecto STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de bloque STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Señales de ruta STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Señales de ruta de un sentido STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cambiar entre tipos de señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Permite seleccionar entre qué señales se debe de cambiar al usar Ctrl+Clic con la herramienta de señales +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Permite seleccionar entre qué señales se debe cambiar al usar Ctrl+clic con la herramienta de señales STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo señales de bloque STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo señales de ruta STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas @@ -1662,12 +1662,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Máximo acercam STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivel máximo de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Los niveles altos de acercamiento incrementan el consumo de memoria del juego STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Máximo alejamiento: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivel máximo de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Los niveles altos de alejamiento pueden ralentizar el juego +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Máxima resolución de sprites: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limita la máxima resolución de los sprites. Limitar la resolución de los sprites evitará usar gráficos de alta resolución incluso cuando sea posible. Esto puede ayudar a mantener unificado el aspecto del juego cuando se usa una mezcla de GRF con y sin gráficos de alta resolución STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocidad crecimiento población: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocidad de crecimiento de los municipios STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ninguno @@ -1682,10 +1687,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial del tamaño de ciudad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar el gráfico de distribución cada {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Periodo de tiempo entre cálculos consecutivod del gráfico de distribución. Esta opción se refiere a los cálculos para cada uno de los componentes del gráfico, por lo cual fijar un valor no quiere decir que el gráfico completo se actualizará tras ese número de días. Cuanto menor sea, mayor tiempo de CPU será necesario para calcular el gráfico de distribución. Cuanto mayor sea, más tardará el gráfico de distribución en adaptarse a nuevas rutas. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Usar {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} para el cálculo del gráfico de distribución -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo a emplear en el cálculo de cada uno de los componentes del gráfico de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que se produzca ralentización en el juego. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se producen cambios en las rutas. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar el grafo de distribución cada {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Periodo de tiempo entre cálculos consecutivos del grafo de distribución. Esta opción se refiere a los cálculos para cada uno de los componentes del grafo, por lo cual fijar un valor no quiere decir que el grafo completo se actualice tras ese número de días. Cuanto menor sea, mayor tiempo de CPU será necesario para calcular el grafo de distribución. Cuanto mayor sea, más tardará el grafo de distribución en adaptarse a nuevas rutas. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Usar {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} para el cálculo del grafo de distribución +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo a emplear en el cálculo de cada uno de los componentes del grafo de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que se produzca ralentización en el juego. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se producen cambios en las rutas. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrico STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico @@ -1744,7 +1749,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficos +STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficas STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efectos de sonido STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaz STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}General @@ -1823,7 +1828,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenid STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de Scripts STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego. Ctrl+Clic omite la configuración del escenario +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comeenza una partida nueva. Ctrl+clic omite la configuración del escenario STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carga una partida guardada STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Empieza una partida nueva, usando un mapa de alturas como terreno STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comienza una nueva partida, usando un escenario personalizado @@ -1884,8 +1889,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Muestra STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Muestra el esquema de color de los vehículos de carretera STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Muestra el esquema de color de los barcos STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Muestra el esquema de color de las aeronaves -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado. Ctrl+Clic fijará este color para todo el esquema -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado. Ctrl+Clic fijará este color para todo el esquema +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado. Ctrl+clic fijará este color para todo el esquema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado. Ctrl+clic fijará este color para todo el esquema STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color a modificar, o selecciona varios pulsando Ctrl+Clic. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema STR_LIVERY_DEFAULT :Estación Normal @@ -1982,7 +1987,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados / máx. clientes{}Empresas actuales / máximo empresas STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño del mapa -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Clic para ordenar por área +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Clica para ordenar por área STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Fecha STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fecha actual STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Años @@ -2012,9 +2017,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza la información del servidor -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Buscar en línea +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Buscar en Internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK} Busca servidores públicos en Internet -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Buscar en red local (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Buscar en red de área local STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Busca servidores en red local (LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añade el servidor a una lista que siempre será comprobada para buscar juegos en marcha @@ -2247,7 +2252,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de juga STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectándose STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de juego -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :esperando actualizacion del gráfico de enlaces +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :esperando actualizacion del grafo de enlaces ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abandonando STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se ha unido a la partida @@ -2335,6 +2340,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles. Ctrl+Clic para bloquear @@ -2346,7 +2352,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para bloquear STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para catenaria. Ctrl+Clic para bloquear STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga. Ctrl+Clic para bloquear -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Establece los objetos como invisibles en vez de transparentes # Linkgraph legend window STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de Flujos de Carga @@ -2361,13 +2367,13 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado # Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recogida +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de cobertura STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}No STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Sí -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No mostrar área de recogida del lugar propuesto -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área de recogida del lugar propuesto +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Oculta el área de cobertura del lugar propuesto +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Muestra área de cobertura del lugar propuesto STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provisiones: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suministra: {GOLD}{CARGO_LIST} # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación @@ -2387,10 +2393,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción d STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles. Mayús permite mostrar una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar servicio a trenes). Mayús permite mostrar una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construye un depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir ferrocarril a punto de ruta. Ctrl activa la unión de puntos de ruta. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la unión de estaciones. Mayús permite mostrar una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar construye señales a lo largo del tramo recto de ferrocarril seleccionado. Ctrl construye señales hasta el siguiente cruce o señal{}Ctrl+Clic cambia a la ventana de selección de señales. Mayús cambia entre construir/mostrar el precio estimado +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construye señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrando se construyen señales a lo largo del tramo recto de ferrocarril seleccionado. Ctrl construye señales hasta el siguiente cruce o señal{}Ctrl+clic cambia a la ventana de selección de señales. Mayús cambia entre construir/mostrar el precio estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alterna entre construir/retirar ferrocarriles, señales, estaciones y puntos de ruta de ferrocarril. Mantener pulsado Ctrl retirará también el ferrocarril al retirar estaciones y puntos de ruta @@ -2407,18 +2413,18 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto de ruta -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de ruta +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de punto de ruta # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selección de estación STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientación -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige orientación de la estación de trenes +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la orientación de la estación de trenes STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de trenes +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el número de andenes de la estación de trenes STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elige longitud de la estación de trenes +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la longitud de la estación de trenes STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar y soltar -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir una estación mediante arrastrar y soltar +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construye una estación arrastrando y soltando STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a mostrar STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir @@ -2448,7 +2454,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incremen # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de Puente de Ferrocarril STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de Cuente de Carretera -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Clic en el puente elegido para construirlo +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Clica en el puente elegido para construirlo STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, Acero @@ -2468,8 +2474,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl permite retirar tranvías. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera usando el modo de Autocarretera. Ctrl permite retirar carreteras. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías usando el modo de Autotranvías. Ctrl permite retirar tranvías. Mayús permite mostrar una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para comprar y mantener vehículos). Mayús permite mostrar una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y mantener vehículos). Mayús permite mostrar una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construye un depósito de carretera (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús permite mostrar una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construye un depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús. Ctrl activa la unión de estaciones. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la unión de estaciones. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones. Ctrl activa la unión de estaciones. Mayús permite mostrar una estimación del precio @@ -2495,13 +2501,13 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Autobús -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la orientación de la estación de autobús STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Camiones -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la orientación de la estación de camiones STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Tranvía Pasajeros -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la orientación de la estación del tranvía de pasajeros STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Tranvía de Carga -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la orientación de la estación del tranvía de carga # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construcción de Canales @@ -2512,12 +2518,12 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la unión de estaciones. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya que puede ser usada como punto de ruta. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús permite mostrar una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir área de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define el área de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Coloca ríos # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientación del astillero -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona orientación del astillero +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la orientación del astillero # Dock construction window STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Muelle @@ -2528,7 +2534,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construi # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Selección de aeropuerto -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tamaño/tipo de aeropuerto STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Clase de aeropuerto STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Patrón {NUM} @@ -2572,24 +2578,24 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo aleatorio STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar en el terreno STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal -STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK} Plantar árboles solteros por arrastrando sobre el paisaje. -STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Falta -STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plante pequeños bosques arrastrándolo por el paisaje. +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles individuales arrastrando el ratón sobre el terreno +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Arboleda +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta bosques pequeños arrastrando el ratón sobre el terreno STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bosque -STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar bosques grandes por arrastrando sobre el paisaje. +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Planta bosques grandes arrastrando el ratón sobre el terreno # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terrenos STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Mantén pulsado Ctrl para quitarla -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define el área desértica.{}Mantén pulsado Ctrl para quitarla +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta el tamaño del área de terreno a bajar/subir +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reduce el tamaño del área de terreno a bajar/subir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nuevo escenario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reiniciar terreno -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas las propiedades de empresa del mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina todas las propiedades de empresa del mapa STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reiniciar terreno STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de que quieres eliminar todas las propiedades de las empresas? @@ -2597,7 +2603,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Creación de Municipios STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuevo Municipio -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nuevo municipio. Mayús+Clic muestra una estimación del precio +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda un nuevo municipio. Mayús+clic muestra una estimación del precio STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Municipio al Azar STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda un municipio en un lugar aleatorio STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varios municipios al azar @@ -2648,8 +2654,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadena d STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industrias proveedoras STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industrias clientes STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clic en la industria para ver sus suministradores y clientes -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clic en la carga para mostrar sus suministradores y clientes +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clica en la industria para ver sus proveedores y clientes +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clica en la carga para mostrar sus proveedores y clientes STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadena STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Muestra industrias que suministran o aceptan la carga STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Enlazar al mapa @@ -2818,7 +2824,7 @@ STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tics d STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tics de barcos: STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tics de aeronaves: STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tics de mapa: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retraso del gráfico de distribución: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retraso del grafo de distribución: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderizado gráfico: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Ventanas de vista generales: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Salida de vídeo: @@ -2835,7 +2841,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Tics de vehícu STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Tics de barcos STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Tics de aeronaves STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Tics de mapa -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Retraso del gráfico de distribución +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Retraso del grafo de distribución STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizado gráfico STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Representación de la vista del Mundo STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Salida de vídeo @@ -2980,7 +2986,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la paleta del NewGRF seleccionado.{}Hacer esto si los gráficos de un NewGRF se ven de color rosa durante la partida STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Buscar contenido que falta en línea +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Buscar el contenido que falta en línea STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Comprueba si el contenido que falta se puede encontrar en línea STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Archivo: {SILVER}{STRING} @@ -3034,19 +3040,19 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámet # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinear sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Siguiente sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente sprite (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasar del último al primer sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Va al siguiente sprite (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasa del último al primer sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir a sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite indicado. Si el sprite no es un sprite normal, ir al siguiente sprite normal +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Va al sprite indicado. Si el sprite no es un sprite normal, va al siguiente sprite normal STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Saltar al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Salta al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasa del primer al último sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representa el sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Relativa) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Seleccionar sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar un sprite de cualquier parte de la pantalla +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un sprite de cualquier parte de la pantalla STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir a sprite @@ -3133,7 +3139,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/d # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del letrero -STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista principal en el cartel. Ctrl+Clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en el letrero. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al letrero siguiente STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al letrero anterior @@ -3159,18 +3165,18 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregado) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}El municipio crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El municipio crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s} (edificios fundados) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El municipio crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s} (edificios financiados) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}El municipio {RED}no{BLACK} está creciendo -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en municipio: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en el municipio: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista sobre el municipio. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridad local -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del municipio +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la información sobre las autoridades locales +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el nombre del municipio STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Aumentar STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar la población del municipio STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar este municipio completamente +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar completamente este municipio STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renombrar Municipio @@ -3181,7 +3187,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Muestra STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Calificación de empresas de transporte: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acciones disponibles: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acciones posibles en este municipio - Clic sobre cada línea para obtener más detalles +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acciones posibles en este municipio - Clica sobre cada línea para obtener más detalles STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Hágalo STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Lleva a cabo la acción resaltada en la lista superior @@ -3204,9 +3210,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Compra STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Soborna a las autoridades locales para aumentar su calificación, con el riesgo de sufrir una penalización severa si es descubierto.{}Coste: {CURRENCY_LONG} # Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY} -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas Globales -STR_GOALS_SPECTATOR :Metas Globales +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Objetivos de {COMPANY} +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos Globales +STR_GOALS_SPECTATOR :Objetivos Globales STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Muestra objetivos globales STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Empresa @@ -3215,7 +3221,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista principal en la casilla, industria o municipio. Ctrl+Clic abre una nueva vista en esa localización +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica en un objetivo para centrar la vista principal en la casilla, industria o municipio. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pregunta @@ -3246,7 +3252,7 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cerrar # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenciones -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por transportar: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ninguno - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Líneas ya subvencionadas: @@ -3254,9 +3260,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic sobre el servicio para centrar la vista principal en esta industria/municipio. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Historial de {COMPANY} -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial Global -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Historial Global +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Historia de {COMPANY} +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historia Global +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Historia Global STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página {NUM} STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Permite saltar a una página específica al seleccionarla en esta lista desplegable @@ -3264,7 +3270,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la página anterior STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Siguiente STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente página -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia de metas inválida +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia de objetivo inválida # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estación - Clic sobre un nombre para centrar la vista principal en la estación. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición @@ -3275,7 +3281,7 @@ STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOI STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ninguna - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de estación STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga esperando # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} @@ -3284,14 +3290,14 @@ STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado para cargar) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la lista de carga aceptada STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST} STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene derechos de transporte exclusivos en este municipio. STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró derechos de transporte exclusivos en este municipio. STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Calificación -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver calificación de la estación +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la calificación de la estación STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual y calificación local: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) @@ -3330,17 +3336,17 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el nombre de la estación -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todas las aeronaves que tienen esta estación en su horario -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los trenes que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todas las aeronaves que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los barcos que tienen esta estación en su horario STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renombrar estación/zona de carga STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cerrar aeropuerto -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Prevenir a los aviones de aterrizar en este aeropuerto +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita que las aeronaves aterricen en este aeropuerto # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} @@ -3376,9 +3382,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstam STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir Préstamo {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Clic solicita todo el préstamo posible +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa el préstamo. Ctrl+clic solicita todo el préstamo posible STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar Préstamo {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte del préstamo. Ctrl+Clic paga todo el préstamo posible +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Paga parte del préstamo. Ctrl+clic paga todo el préstamo posible STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infraestructura # Company view @@ -3408,7 +3414,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construy STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver Sede STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la sede de la empresa STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa en cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin mover la sede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinero @@ -3425,8 +3431,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia e STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de acciones -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin comprar ninguna acción -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del beneficio sin vender ninguna acción +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar un 25% de acciones de esta empresa. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin comprar ninguna acción +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender un 25% de acciones de esta empresa. Mayús+clic muestra una estimación del beneficio sin vender ninguna acción STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre Empresa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del Presidente @@ -3466,7 +3472,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Ninguna STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producción del mes anterior: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP : {BLACK}Centra la vista sobre la industria. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}La industria ha anunciado su cierre inminente! @@ -3498,12 +3504,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponib STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera disponibles STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronaves disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instrucciones a todos los vehículos de la lista STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Servicio +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Mantenimiento STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a Depósito STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a Depósito @@ -3528,8 +3534,8 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves sin a STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - Clic en un grupo para ver la lista de sus vehículos. Es posible arrastrar grupos para modificar su jerarquía. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para crear un grupo +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - Clica en un grupo para ver la lista de sus vehículos. Es posible arrastrar grupos para modificar su jerarquía. +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clica para crear un grupo nuevo STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra el grupo seleccionado STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombra el grupo seleccionado STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el color del grupo seleccionado @@ -3544,8 +3550,8 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este año: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio del último año: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio del año pasado: +STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilización actual: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window @@ -3573,7 +3579,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Velocida STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/año STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformable) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} año{P "" s} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} año{P "" s} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Precio: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Precio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coste de Reforma: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -3657,10 +3663,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastrar vehículo con Clic izquierdo para añadir/retirar del tren, Clic derecho para mostrar información. Mantén pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Clic derecho en el vehículo para información -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Clic derecho en el barco para información -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Clic derecho en la aeronave para información +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastra el vehículo con clic izquierdo para añadir/retirar del tren, clic derecho para mostrar información. Mantén pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Clica con el botón derecho en el vehículo para información +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Clica con el botón derecho en el barco para información +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Clica con el botón derecho en la aeronave para más información STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo de ferrocarril para venderlo STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo de carretera para venderlo @@ -3694,32 +3700,32 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar v STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del tren incluyendo todos sus vagones. Pulse este botón y después en el tren dentro o fuera del depósito. Ctrl+Clic compartirá las órdenes. Mayús+Clic muestra el precio estimado sin realizar la compra -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Pulse este botón y después en el vehículo dentro o fuera del depósito. Ctrl+Clic compartirá las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Pulse este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Ctrl+Clic compartirá las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Pulse este botón y después en la aeronave dentro o fuera del hangar. Ctrl+Clic compartirá las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del tren incluyendo todos sus vagones. Clica en este botón y después en un tren dentro o fuera del depósito. Ctrl+clic compartirá las órdenes. Mayús+clic muestra el precio estimado sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clica en este botón y después en un vehículo dentro o fuera del depósito. Ctrl+clic compartirá las órdenes. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clica en este botón y después en un barco dentro o fuera del astillero. Ctrl+clic compartirá las órdenes. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clica en este botón y después en una aeronave dentro o fuera del hangar. Ctrl+clic compartirá las órdenes. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito de trenes. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar. Ctrl+Clic abre un punto de vista en dicha posición +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista en la posición del depósito de trenes. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista en la posición del depósito de vehículos. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista en la posición del astillero. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista en la posición del hangar. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtiene la lista de todos los trenes con este depósito en sus órdenes STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtiene la lista de todos los vehículos con el depósito actual en sus órdenes STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obtiene la lista de todos los barcos con este astillero en sus órdenes STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obtiene la lista de todas las aeronaves con cualquier hangar de este aeropuerto en sus órdenes -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los trenes dentro del depósito -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos dentro del depósito -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los barcos dentro del depósito -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todas las aeronaves dentro del hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clica para detener todos los trenes que están dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clica para detener todos los vehículos que están dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clica para detener todos los barcos que están dentro del astillero +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clica para detener todos las aeronaves que están dentro del hangar -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic para arrancar todos los trenes dentro del depósito -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para arrancar todos los vehículos dentro del depósito -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clic para arrancar todos los barcos dentro del astillero -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clic para arrancar todas las aeronaves dentro del hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clica para arrancar todos los trenes que están dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clica para arrancar todos los vehículos que están dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clica para arrancar todos los barcos que están dentro del astillero +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clica para arrancar todos las aeronaves que están dentro del hangar -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está sa punto de vender todos los vehículos del depósito. ¿Estás seguro? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estás a punto de vender todos los vehículos del depósito. ¿Estás seguro? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos @@ -3761,7 +3767,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccio STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comenzar a reemplazar vehículos STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Reemplazar ahora todos los vehículos -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Reemplazar solamente vehículos viejos +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Reemplazar sólo vehículos viejos STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón para reemplazar el vehículo seleccionado a la izquierda por el seleccionado a la derecha STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados @@ -3772,7 +3778,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterna la ventana de reemplazo entre locomotoras y vagones STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras STR_REPLACE_WAGONS :Vagones -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos los vehículos ferroviarios +STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos los vehículos de Ferrocarril STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Todos los vehículos de carretera STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona el tipo de ferrocarril al que pertenecen los vehiculos a reemplazar @@ -3792,10 +3798,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fuerza q # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista principal en la posición del tren. Doble clic seguirá al tren en la vista principal. Ctrl+Clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista principal en la posición del vehículo. Doble clic seguirá al vehículo en la vista principal. Ctrl+Clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista principal en la posición del barco. Doble clic seguirá al barco en la vista principal. Ctrl+Clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista principal en la posición de la aeronave. Doble clic seguirá la aeronave en la vista principal. Ctrl+Clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la posición del tren. Doble clic seguirá al tren en la vista principal. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la posición del vehículo. Doble clic seguirá al vehículo en la vista principal. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la posición del barco. Doble clic seguirá al barco en la vista principal. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la posición de la aeronave. Doble clic seguirá la aeronave en la vista principal. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento @@ -3807,49 +3813,49 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto com STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Ctrl+Clic compartirá las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Ctrl+Clic compartirá las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Fuerza al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar barco para que transporte otro tipo de carga -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reforma el tren para transportar otro tipo de carga +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reforma el vehículo de carretera para transportar otro tipo de carga +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reforma el barco para que transporte otro tipo de carga +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reforma la aeronave para llevar otro tipo de carga -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forzar vehículo a girar +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la dirección del tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Fuerza al vehículo a dar la vuelta STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del tren. Ctrl+Clic muestra su horario STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del vehículo Ctrl+Clic muestra su horario STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del barco. Ctrl+Clic muestra su horario STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+Clic muestra su horario -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles del barco -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del vehículo +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muesta los detalles del barco +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muesta los detalles de la aeronave -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del tren - clicar para detener/arrancar el tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del vehículo - clicar para detener/arrancar el vehículo -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del barco - clicar para detener/arrancar el barco -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual de la aeronave - clicar para detener/arrancar la aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del tren - clica para detener/arrancar el tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del vehículo - clica para detener/arrancar el vehículo +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del barco - clica para detener/arrancar el barco +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual de la aeronave - clica para detener/arrancar la aeronave -STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista principal en el destino de la orden. Ctrl+Clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en el destino de la orden. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abandonando +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Partiendo STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Siniestrado! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Detenido STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando ruta libre +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando vía libre STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Demasiado lejos del próximo destino STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Detenido @@ -3895,7 +3901,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reducir STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el tipo de intervalo de mantenimiento STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por defecto -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dias +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Días STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Porcentaje STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nombrar tren @@ -3907,7 +3913,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nombrar STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidad de carga total de este tren: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) @@ -3916,13 +3922,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} desde {STATION} (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Muesta los detalles de la carga transportada STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Información -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles de los vehículos STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la capacidad de cada vehículo STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Muesta la capacidad total del tren, separada por tipo de carga STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE} @@ -3933,7 +3939,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva ca STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Beneficio de reforma: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Coste de reforma: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Beneficio de reforma: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona los vehículos a reformar. Arrastrar con el ratón permite seleccionar múltiples vehículos. Hacer Clic en un espacio vacío seleccionará el vehículo completo. Ctrl+Clic selecciona un vehículo y la cadena que tenga a continuación +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona los vehículos a reformar. Arrastrar con el ratón permite seleccionar múltiples vehículos. Clicar en un espacio vacío seleccionará el vehículo completo. Ctrl+clic selecciona un vehículo y la cadena que tenga a continuación STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga que transportará el tren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga que transportará el vehículo de carretera @@ -3955,7 +3961,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horario STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambia a la vista de horarios -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes - Clic en una orden para resaltarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación de la orden +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes - Clica en una orden para resaltarla. Ctrl+clic para desplazarse a la estación de la orden STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} @@ -3985,9 +3991,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia el comportamiento de descarga en la orden seleccionada STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reformar -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden de reforma +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+clic para eliminar la orden de reforma STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reforma en la estación -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Clic elimina la orden de reforma. La reforma solamente puede llevarse a cabo si el vehículo lo permite +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+clic elimina la orden de reforma. La reforma solamente puede relalizarse si el vehículo lo permite STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carga fijada STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carga disponible @@ -4023,20 +4029,20 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduce el valor con el que comparar STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltarse -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente. Ctrl+Clic salta a la orden seleccionada +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Salta la orden actual y comenienza la siguiente. Ctrl+clic salta a la orden seleccionada STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra la orden resaltada STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Borra todas las órdenes STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Dejar de compartir -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Parar de compartir la lista de órdenes. Adicionalmente, Ctrl+Clic borra todas las órdenes de este vehículo +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Adicionalmente, Ctrl+clic borra todas las órdenes compartidas para este vehículo STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir a STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Clic sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añade una nueva orden antes de la orden resaltada, o la añade al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Clica sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo horario @@ -4110,7 +4116,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden no # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horario) STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Órdenes -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de órdenes +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambia a la vista de órdenes STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horario - Pulse en una orden para marcarla @@ -4139,7 +4145,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horario comenzará en {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Fecha de inicio -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una fecha como punto de partida de este horario. Ctrl+Clic permite fijar el punto de partida de este horario y distribuye todos los vehículos que lo compartan siempre y cuando el horario esté completo +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una fecha como punto de partida de este horario. Ctrl+clic permite fijar el punto de partida de este horario y distribuye todos los vehículos que lo compartan siempre y cuando el horario esté completo STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar duración STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la duración de la orden seleccionada @@ -4148,7 +4154,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar d STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borra la duración de la orden seleccionada STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden seleccionada +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden resaltada STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borra el límite de velocidad de la orden seleccionada @@ -4157,11 +4163,11 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinicia STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Pone a cero el retraso del vehículo, así el vehículo estará en hora STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Clic para tratar de mantener los tiempos de espera)) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+clic para tratar de mantener los tiempos de espera) STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alternar entre esperado y programado +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna entre esperado y programado STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ll: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :S: @@ -4258,12 +4264,12 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de día # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leeme del {STRING} {STRING} +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Léeme del {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Unir texto -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Unir el texto de la ventana para que quepa sin tener que usar el scroll -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver leeme +STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Limitar anchura de texto +STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Limitar anchura de texto en la ventana para que se pueda leer sin usar la barra de desplazamiento +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver léeme STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia @@ -4307,7 +4313,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede esc STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Comprobación de integridad de los datos fallida STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :La partida guardada ha sido realizada cona una versión modificada.. STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<no disponible> -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego se ha guardado en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías han sido eliminados +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partida se guardó en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías han sido eliminados # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}... no hay localizaciones apropiadas para municipios @@ -4324,14 +4330,14 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no s STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... la imagen es demasiado grande STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Alerta de escala -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No es recomendable cambiar en exceso el tamaño del mapa original. ¿Desea continuar con la generación? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No es recomendable cambiar en exceso el tamaño del mapa original. ¿Deseas continuar con la generación? # Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solamente se encontró un conjunto de sonidos vacío. Si lo desea, instale un conjunto de sonidos a través del 'Contenido Online' +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solamente se encontró un conjunto de sonidos vacío. Si lo deseas, instala un conjunto de sonidos a través del 'Contenido Online' # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla gigante -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA} x {COMMA} pixeles. Realizar la captura puede llevar un tiempo. ¿Desea continuar? +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA} x {COMMA} pixeles. Realizar la captura puede tardar tiempo. ¿Deseas continuar? STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! @@ -4691,7 +4697,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la a # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se puede asignar horario al vehículo... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos sólo pueden esperar en estaciones STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no va a detenerse en esta estación # Sign related errors @@ -4719,9 +4725,9 @@ STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un conjunto de # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque alto de oficinas STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloque de apartamentos pequeño +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloque de pisos pequeño STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Gran bloque de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio de oficinas grande STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas del municipio STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estatua @@ -4734,9 +4740,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Almacén STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloque de oficinas STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Estadio STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Casas viejas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casitas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casa de campo STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartamentos +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Pisos STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Bloque alto de oficinas STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Tiendas y oficinas STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Tiendas y oficinas @@ -4873,12 +4879,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagón Blindado STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagón de Alimentos STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagón tolva de Mineral de Cobre STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agua STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagón tolva de Algodón de Azúcar STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola @@ -4903,12 +4909,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagón Blindado STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagón de Alimentos STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagón tolva de Mineral de Cobre STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agua STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagón tolva de Algodón de Azúcar STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola @@ -4917,10 +4923,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de Jugue STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviatán' (Eléctrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Eléctrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegaso' (Eléctrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Eléctrico) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Furgón de Correos @@ -4935,13 +4941,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagón Blindado STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagón de Alimentos STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagón tolva de Mineral de Cobre STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de Agua STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagón tolva de Algodón de Azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagón tolva de Tofe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos @@ -4956,9 +4962,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Camión Carbonero Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Camión Carbonero Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Camión carbonero DW +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Camión de Carbón Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Camión de Carbón Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Camión de Carbón DW STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Camión de Correo MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camión de Correo Reynard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Camión de Correo Perry diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index ee9de11e9..02f6c86f3 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -2335,6 +2335,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de transparencia STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de carteles. Ctrl+Clic para bloquear diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 289df8314..9e44bc670 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -2334,6 +2334,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ladda ner grafiken STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nej, avsluta OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för skyltar. Ctrl+klick för att låsa diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 94fbdd30e..df27bc03d 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -2071,6 +2071,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய் STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள் STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}வீடுகளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl + கிளிக் பூட்ட செய்க diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index 696ec3cfc..5be709959 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -2174,6 +2174,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ดาวน์โหลดกราฟฟิก STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}ออกจาก OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของป้าย. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 352f0de4d..4c9fa0252 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -2229,6 +2229,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}是,下載圖形 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}否,離開 OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}切換車站標籤是否透明。按住 Ctrl 鍵點選此掣以鎖定狀態 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 212429523..873461966 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -2284,6 +2284,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Evet, grafikleri indir STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Hayır, OpenTTD'den çık + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Şeffaflık Seçenekleri STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflığı aç. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index ca1b7edd9..254edbc26 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -437,11 +437,14 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за містк STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням STR_SORT_BY_RATING :за рейтингом +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Кількість авто STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Загальний прибуток минулого року STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Загальний прибуток цього року STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Середній прибуток мигулого року # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Нема +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Спільні накази # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза @@ -870,6 +873,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Нерівна земля STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Трава STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Пустир +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Джунглі STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Поля STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Дерева STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Каміння @@ -1119,11 +1123,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Нати STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Роздільна здатність STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :інша +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(автоматичо) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормальний розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Подвійний розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетверний розмір @@ -1131,12 +1137,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетве STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Розмір шрифту STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберть розмір шрифту інтерфейсу +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(автоматичо) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормальний STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Подвійний розмір STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетверний розмір STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Показати швидкість оновлення +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :інша STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базовий набір графіки STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати @@ -1573,6 +1581,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Залишат STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Залишати інструменти будівництва активними після використання. STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групувати витрати у вікні фінансів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Налаштування відображення інформації про вітрати у вікні фінансів +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Автоматично прибирати сигнали при будівництві колії.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично прибирати сигнали на шляху при будівництві колії. Увага: це може спричинити зіткнення потягів! STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% нормальної швидкості гри @@ -1688,6 +1697,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Рік закі STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Рік закінчення гри для підрахунку очок. У кінці року додають очки компанії і показують загальний результат, але гравці можуть грати далі.{}Якщо встановлено рік раніший початкового, загальний результат не зʼявиться. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Ніколи +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Тип економіки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Оригінальна STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Плавно STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Дозволити придбання акції інших компаній: {STRING} @@ -2333,6 +2343,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Гра ще п STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Гра ще на паузі ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Гра знята з паузи ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :кількість гравців STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :приєднання клієнтів @@ -2424,6 +2435,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, завантажити графіку STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ні, вийти з OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Опції прозорості STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати @@ -2955,6 +2967,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Перезаписати файл STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW} Ви справді хочете перезаписати існуючий файл? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Directory) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри @@ -3288,6 +3301,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Під STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY} STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальні цілі: STR_GOALS_SPECTATOR :Загальні задачі +STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Показати глобальні цілі STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Компанія STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Показати цілі компанії STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} @@ -3509,6 +3523,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прод STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Назва компанії STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ім'я керівника +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Введіть суму грошей, яку бажаєте передати STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}? @@ -3663,6 +3678,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Поту STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Може бути переобладненим на: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів STR_PURCHASE_INFO_NONE :Нема +STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Тільки локомотиви STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі, крім {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок diff --git a/src/lang/unfinished/chuvash.txt b/src/lang/unfinished/chuvash.txt index 180b9e9ab..e70e1b774 100644 --- a/src/lang/unfinished/chuvash.txt +++ b/src/lang/unfinished/chuvash.txt @@ -819,6 +819,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Вер # Content downloading error messages + # Transparency settings window # Linkgraph legend window diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 22dc71d38..27e0ef81a 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -2071,6 +2071,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missende STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ôfbyldings delheljen STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD ôfslute + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Trochsichtigenopsjes STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skeakelje trochsichtigens fan seinen. Brûk Ctrl+Klik om fêste te setten diff --git a/src/lang/unfinished/ido.txt b/src/lang/unfinished/ido.txt index f7f815dee..0f7b1d157 100644 --- a/src/lang/unfinished/ido.txt +++ b/src/lang/unfinished/ido.txt @@ -668,6 +668,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} # Content downloading error messages + # Transparency settings window # Linkgraph legend window diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index faba333da..a4614cb1f 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -1034,6 +1034,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :ГШ библи # Content downloading error messages + # Transparency settings window # Linkgraph legend window diff --git a/src/lang/unfinished/maltese.txt b/src/lang/unfinished/maltese.txt index 5cbb46000..7261c292f 100644 --- a/src/lang/unfinished/maltese.txt +++ b/src/lang/unfinished/maltese.txt @@ -597,6 +597,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} # Content downloading error messages + # Transparency settings window # Linkgraph legend window diff --git a/src/lang/unfinished/marathi.txt b/src/lang/unfinished/marathi.txt index 56250c615..f7717c2c0 100644 --- a/src/lang/unfinished/marathi.txt +++ b/src/lang/unfinished/marathi.txt @@ -993,6 +993,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} # Content downloading error messages + # Transparency settings window # Linkgraph legend window diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index fc2fdb389..290dc10d0 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -1939,6 +1939,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}گراف STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}بله, فایلهای گرافیک را بارگیری کن STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}خیر, خروج OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}گزینه های شفافیت STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای نشانه های ایستگاه. کنترل+کلیک برای قفل کردن diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt index bff6b1336..fc4fe0191 100644 --- a/src/lang/unfinished/urdu.txt +++ b/src/lang/unfinished/urdu.txt @@ -1828,6 +1828,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ہاں، گرافکس ڈاون لوڈ کریں STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}نہیں، OpenTTD سے باہر نکلو + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency کے اختیارات STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}اشاروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 3a01b7d22..337a13a58 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -2285,6 +2285,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Có, cho phép tải chúng STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Không, thoát OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Tuỳ Hiệu Ứng Trong Suốt STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn tín hiệu. Ctrl+Click để khoá. diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 1eab406f2..e5f8ebc3f 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2233,6 +2233,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Mae Open STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ia, llawrlwytho'r graffigau STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Na, gadael OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Tryloywder STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion. Mae Ctrl+Clic yn cloi |