diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2014-09-11 17:46:29 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2014-09-11 17:46:29 +0000 |
commit | 122930ec7ab7701a753766b4da84baf3cb031444 (patch) | |
tree | f4fae4dd009d442512d1bb743fddc16a11193b2a | |
parent | 22b967676eb57c7985943bf3673554dae21df427 (diff) | |
download | openttd-122930ec7ab7701a753766b4da84baf3cb031444.tar.xz |
(svn r26812) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 9 changes by telanus
polish - 30 changes by McZapkie
slovak - 4 changes by Milsa
slovenian - 1 changes by ntadej
spanish - 4 changes by SilverSurferZzZ
-rw-r--r-- | src/lang/afrikaans.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 42 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 4 |
5 files changed, 77 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 52cf9ea5d..ab630a04a 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -249,6 +249,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land +# Show engines button + + # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Gewone STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Kanselleer @@ -3391,6 +3394,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem skip tipe STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon + + STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem skip tipe @@ -3495,6 +3509,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe om te vervang STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebruik in plaas van die linker gekose enjin tipe @@ -4847,6 +4862,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (weggesteek) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 03b03da47..1e42a3ccf 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -627,6 +627,17 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę w prawo/w lewo STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem burzenia a szacowaniem jego kosztów +# Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Pokaż ukryte +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pokaż ukryte +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Pokaż ukryte +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pokaż ukryte + +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy taboru +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy pojazdów +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy statków +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy samolotów + # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Domyślna STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anuluj @@ -3745,12 +3756,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :wszystko opróc STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojeździe, aby uzyskać więcej informacji -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - kliknij na statku, aby uzyskać informacje -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samolotów - kliknij na samolocie, aby uzyskać informacje +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojeździe, aby uzyskać więcej informacji. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - kliknij na statku, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu statku +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samolotów - kliknij na samolocie, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu samolotu -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup pociąg +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup tabor kolejowy STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup pojazd drogowy STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup statek STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup samolot @@ -3770,6 +3781,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień n STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu statku STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu taboru +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu pojazdu +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu statku +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu ssamolotu + STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu pojazdu STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu statku @@ -3880,6 +3906,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pojazd STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Statek STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Używane pojazdy +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Lista posiadanych pojazdów +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Lista pojazdów dostępnych do zamiany + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie @@ -5269,6 +5300,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ukryty) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index d5925b000..94f9b41b3 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :malinovky # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}cestujuci{P "" "" ch} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} uhlia STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} pošty STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} ropy @@ -312,6 +312,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacn STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvná lišta - posúva zoznam doľava/doprava STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov +# Show engines button + + # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušiť @@ -3458,6 +3461,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenov STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lode STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lietadla + + + STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ lode @@ -3562,6 +3568,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte nový typ lokomotívy, ktorú chceš použiť namiesto typu z ľavého zoznamu @@ -3686,7 +3693,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK} Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dní{BLACK} Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predĺžiť servisný interval o 10. Ctrl+klik predĺži servisný interval o 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5 @@ -3922,8 +3929,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(prestávka {ST STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(cesta {STRING}, nerozvrhnuté) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a cestuj {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ni ní} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" y ov} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}d{P eň ni ní} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" y ov} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené) diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index b9b92ad11..516ceaf43 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -248,7 +248,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.t :Gazirano pijač # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}potnik{P "" a i ov} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} premoga STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} nafte @@ -401,6 +401,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam levo/desno STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje. Ctrl izbere diagonalno območje. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški +# Show engines button + + # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Privzeto STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Prekliči @@ -3516,6 +3519,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj ladjo STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj letalo + + + STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj ladjo @@ -3620,6 +3626,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ladja STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letalo + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto @@ -4265,6 +4272,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo nad snežno mejo STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo pod snežno mejo + # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške postaje... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi avtobusne postaje... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index d94436f4d..ce6f837c2 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -3407,6 +3407,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar mostrar/ocultar el tipo del tren STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar mostrar/ocultar el tipo del vehículo de carretera |