summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-11-30 18:45:12 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-11-30 18:45:12 +0000
commita0f0f5e2e1133138eaa8da256be4929e16c69db6 (patch)
tree8d530e3feb903d36dc4655099c723a35b3e7b864
parent31c8ab0ed895b8a67a0d6720f92b7a0e77956454 (diff)
downloadopenttd-a0f0f5e2e1133138eaa8da256be4929e16c69db6.tar.xz
(svn r21362) -Update from WebTranslator v3.0:
slovenian - 28 changes by ntadej spanish - 1 changes by Terkhen vietnamese - 1 changes by nglekhoi
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt57
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt2
-rw-r--r--src/lang/vietnamese.txt2
3 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 047e4d478..05fa20472 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -592,7 +592,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik poti
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Vrhovni direktor
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsednik
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Velekapitalist
# Performance detail window
@@ -815,7 +815,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Ustanovljeno novo podjetje!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je bilo prevzeto s strani {STRING}!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Lastnik)
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktor)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzorirana gradnja novega mesta {TOWN}!
@@ -1224,7 +1224,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Omogoč
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Eno ali več polj na severnem robu ni praznih
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Eno ali več polj na robu ni vodnatih
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} polj{P e i a ""} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Barva zemlje uporabljena na zemljevidu: {ORANGE}{STRING}
@@ -1279,10 +1279,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Ohrani
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Prikaži stroške v tabeli financ po skupinah: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Prikaz gradbenih orodij, ko ni primernih vozil na izbiro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Največ vlakov na podjetje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na podjetje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Največ letal na podjetje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Največ ladij na podjetje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoči vlake za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Onemogoči cestna vozila za računalnik: {ORANGE}{STRING}
@@ -1293,13 +1293,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Dovoli
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#op-kode pred blokado UI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} d{P an neva nevi ni}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogočeno
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} d{P an neva nevi ni}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogočeno
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} d{P an neva nevi ni}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} d{P an neva nevi ni}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
@@ -1349,10 +1349,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Položa
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Levo
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Desno
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} piks{P el la li ov}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Mehki mejnik oken (nelepljiva): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Mehki mejnik oken (nelepljiva): {ORANGE}izklopljen
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Največje število nelepljivih oken: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Največje število nelepljivih oken: {ORANGE}izklopljen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Hitrost rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Brez
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Počasi
@@ -1393,7 +1393,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ni priporočen)
-
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Spremeni vrednost
# Intro window
@@ -1530,10 +1529,10 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Naloži
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Naloži piljubljen obraz
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Obraz igralca št.
-STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko direktorjevega obraza
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko direktorjevega obraza
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena.
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ni mogoče nastaviti številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ni mogoče nastaviti številke direktorjevega obraza - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Shrani
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD
@@ -1650,9 +1649,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Začni igro
-STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju ali v izbranem scenariju
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
-STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš v pravilno podjetje)
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za mrežno igro
@@ -2138,10 +2137,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjša
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ustvari naključni teren
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbriši pokrajino
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso lastnino podjetja z ozemlja
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zbriši pokrajino
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino?
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso lastnino podjetja?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generator mest
@@ -2520,7 +2519,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V uporab
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor!
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri. To lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri. To lahko sesuje OpenTTD ali okvari trenutno igro. Ne prijavljajte hroščev v zvezi s temi napakami.{}Si zagotovo želiš tega?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
@@ -2720,7 +2719,7 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Odplača
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Barvna shema:
@@ -2741,13 +2740,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nov obraz
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov obraz za direktorja
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Barvna shema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime podjetja
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni ime podjetja
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime lastnika
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni ime lastnika
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktorjevo ime
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni direktorjevo ime
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
@@ -2755,7 +2754,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi 25%
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime podjetja
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime lastnika
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktorjevo ime
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
@@ -3519,7 +3518,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... je
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti direktorjevega imena...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... najvišje dovoljeno posojilo je {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni mogoča izposoja več denarja...
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 882fbfe18..463242771 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al conju
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Precaución!
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se va a modificar una partida ya comenzada. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD o romper la partida.{}No se deben crear reportes de bugs por problemas causados por esta acción.{}¿Está completamente seguro de esto?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichero no encontrado (GRF compatible cargado)
diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt
index 2241c01f6..1ea2abd09 100644
--- a/src/lang/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -22,7 +22,7 @@
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(chuỗi không xác định)
-STR_JUST_NOTHING :Trống rỗng
+STR_JUST_NOTHING :Rỗng
# Cargo related strings
# Plural cargo name