summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-06-30 17:46:02 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-06-30 17:46:02 +0000
commit94dc9b2455236ed347b272c0f10e2c9ed4f4ec20 (patch)
tree47f11bf2bb59080cff37851b9a6eab1ab12da976
parent6c22411e3abcca76882131af92d7a02589447cd0 (diff)
downloadopenttd-94dc9b2455236ed347b272c0f10e2c9ed4f4ec20.tar.xz
(svn r26669) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 5 changes by telanus korean - 1 changes by telk5093 brazilian_portuguese - 26 changes by Tucalipe slovak - 60 changes by Milsa
-rw-r--r--src/lang/afrikaans.txt10
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt27
-rw-r--r--src/lang/korean.txt2
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt120
4 files changed, 92 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt
index 720ce8371..8b1f85110 100644
--- a/src/lang/afrikaans.txt
+++ b/src/lang/afrikaans.txt
@@ -592,7 +592,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direkteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorsitter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnaat
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
@@ -659,7 +659,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Be
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skommel aan/af
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek snit keuse venster
-STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}'n Musiek stel was gekies wat nie liedere bevat nie. Niks liedere sal gespel word nie
+STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}'n Musiek stel is gekies wat geen liedere bevat nie. Geen liedere sal gespeel word nie
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Program Keuse
@@ -821,7 +821,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insek plaag veroorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
@@ -4279,7 +4279,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vie die daal
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vir die terrein
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lank
@@ -4291,7 +4291,7 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ong
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
-STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie die terrein aan die anderkant van die tonnel uitgrawe nie
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tonnel te lank
# Object related errors
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 030582958..a83c08058 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -1271,18 +1271,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grossura da lin
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gerador de Terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) O quão acidentado é o terreno
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade de indústrias: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Define quantas indústrias devem ser geradas e o nível que deve ser mantido durante o jogo
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Dist máx da borda para Refinarias de Óleo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Refinarias são construídas apenas nas bordas, ou no litoral, para ilhas
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitude da linha de neve: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude a neve começa nos climas sub-árticos. Neve também afeta geração de indústrias e necessidades para o crescimento das cidades
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidade do terreno: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) Escolhe a frequência de colinas: Terrenos planos têm menos colinas, mais espalhadas. Montanhosos tem mais colinas, que pode se tornar repetitivo
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito Regular
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regular
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Irregular
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito Irregular
+STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuição de variedade: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) Controla se o mapa contém tanto áreas montanhosas como planas. Como isso apenas torna o mapa mais plano, as outras configurações devem ser mantidas em montanhoso
+STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Quantidade de rios: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Escolha quantos rios a serem gerados
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algorítimo de colocação de árvores: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Escolha a distribuição das árvores no mapa: 'Original' planta árvores uniformemente pelo mapa, 'Melhorado' planta-as em grupos
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorado
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Automóveis: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Escolha a mão de direção
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotação do mapa topográfico: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido Anti-Horário
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido Horário
@@ -1337,6 +1350,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Mover a tela com o botão esquerdo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Ativa rolamento do mapa por clique e arraste com o botão esquerdo. Especialmente útil ao usar um touchscreen para o rolamento
+STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto-salvar: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecione intervalo entre jogos salvos automaticamente
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Use o formato de data {STRING} para criar arquivos de salvamento
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos nomes dos jogos salvos
@@ -1522,7 +1537,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundação de c
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Se ativado, permite jogadores construírem novas cidades
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Aermitido, layout de cidades customizável
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, layout de cidades customizável
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Posicionamento de árvores: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla o nascimento aleatório de árvores durante o jogo. Isso pode afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como serrarias
@@ -2765,6 +2780,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mover ci
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover baixo
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo
+STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atualizar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Atualiza arquivos NewGRF para os quais você tem uma versão mais nova instalada
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Uma lista dos NewGRF instalados.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
@@ -2790,6 +2807,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desativado
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatível com esta versão de OpenTTD
# NewGRF save preset window
+STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvar padrão
+STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de padrões disponíveis, selecione um para copiá-lo para o nome abaixo
+STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Digite um nome para o padrão
+STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome selecionado para o padrão ser salvo
+STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não altera o padrão
+STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar
+STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva o padrão com o nome selecionado
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Alterar parâmetros NewGRF
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index a69ac365a..ddba95732 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -783,7 +783,7 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}항공기 충돌사고 발생!{}{COMMA}명이 {STATION}공항에서 사망하였습니다!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}항공기 추락사고 발생!{}연료 부족으로 인하여 {COMMA}명이 사망하였습니다!
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}에서 체펠린이 추락했습니다!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}체펠린 비행선이 {STATION}에 추락했습니다!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO'의 폭격으로 차량이 파괴되었습니다!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 정유 공장에서 폭발 사고가 발생하였습니다!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 공장이 의심스러운 정황으로 인해 파괴되었습니다!
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index ad58a7820..7e8224c51 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -4488,79 +4488,79 @@ STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Sada hudby neob
##id 0x2000
# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vysoká kancelárska budova
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malý bytový blok
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kostol
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Veľká kancelárska budova
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Mestske domy
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Socha
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontana
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :{G=z}Vysoká kancelárska budova
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelárie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :{G=m}Malý bytový blok
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :{G=m}Kostol
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :{G=z}Veľká kancelárska budova
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Mestské domy
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :{G=m}Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :{G=z}Socha
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :{G=z}Fontána
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :{G=m}Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Obchody a kancelárie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna administrativna budova
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Sklad
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderná administratívna budova
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :{G=m}Sklad
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kancelárie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :{G=m}Stadión
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Stare domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Chaty
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Byty
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Administrativa
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :{G=z}Administrativa
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Obchody a kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Divadlo
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :{G=s}Divadlo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :{G=m}Stadión
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kancelárie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domy
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Nákupné stredisko
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvam
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kaviaren
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malá Banka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :{G=s}Kino
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :{G=s}Nákupné stredisko
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :{G=s}Iglu
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :{G=m}Vigvam
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :{G=z}Kaviareň
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :{G=z}Malá banka
##id 0x4800
# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uhoľná baňa
-STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektráreň
-STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Píla
-STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Lesy
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Ropná rafinéria
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Ropná plošina
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Továreň
-STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tlačiareň
-STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Oceliareň
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma
-STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Medená baňa
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ropný vrt
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
-STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik
-STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papierne
-STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlatá baňa
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
-STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantová baňa
-STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Železorudná baňa
-STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ovocný sad
-STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaučuková plantáž
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vodný zdroj
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodojem
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Továreň
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma
-STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Píla
-STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
-STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Cukríkáreň
-STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Baterková farma
-STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kofolové studne
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Hračkárstvo
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Továreň na hračky
-STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Umelinové fontány
-STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Továreň na malinovku
-STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bubliniek
-STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamelový lom
-STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukrová baňa
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=z}Uhoľná baňa
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=z}Elektráreň
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=z}Píla
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Les
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=z}Ropná rafinéria
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=z}Ropná plošina
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=z}Továreň
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=z}Tlačiareň
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=z}Oceliareň
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=z}Farma
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=z}Medená baňa
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Ropný vrt
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=z}Banka
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Potravinársky podnik
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=z}Papiereň
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=z}Zlatá baňa
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=z}Banka
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=z}Diamantová baňa
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=z}Železorudná baňa
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Ovocný sad
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=z}Kaučuková plantáž
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Vodný zdroj
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Vodojem
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=z}Továreň
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=z}Farma
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=z}Píla
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Les cukrovej vaty
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=z}Cukríkáreň
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=z}Baterková farma
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=z}Kofolová studňa
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=s}Hračkárstvo
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=z}Továreň na hračky
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=z}Umelinová fontána
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=z}Továreň na malinovku
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generátor bubliniek
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Karamelový lom
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=z}Cukrová baňa
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!