diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-03-19 18:45:31 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-03-19 18:45:31 +0000 |
commit | 1fbabacda58626ac1e3696b9aa7e4a2d0461e2f6 (patch) | |
tree | bc1187b7adb60f183f4bad733e05b0d2bf139b3f | |
parent | fe3ffb29dd04bde6117413cdab3e8e39a5f68852 (diff) | |
download | openttd-1fbabacda58626ac1e3696b9aa7e4a2d0461e2f6.tar.xz |
(svn r25110) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 1 changes by VoyagerOne
czech - 1 changes by micropro_cz
dutch - 1 changes by habell
icelandic - 20 changes by Stimrol
macedonian - 17 changes by Ristovski
slovak - 1 changes by micropro_cz
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/macedonian.txt | 25 |
6 files changed, 47 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 689222baa..cbeec7e05 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -352,7 +352,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područj # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :Stanovništvo STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ime STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum # These are used in dropdowns @@ -385,6 +384,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Trošak uporabe STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/trošak uporabe STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta STR_SORT_BY_RANGE :Domet +STR_SORT_BY_POPULATION :Stanovništvo +STR_SORT_BY_RATING :Rejting # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 89a936dc1..a0f91101b 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -326,7 +326,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Podle jména STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Podle data # These are used in dropdowns @@ -359,6 +358,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních ná STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity STR_SORT_BY_RANGE :dosah +STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace +STR_SORT_BY_RATING :Hodnocení # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index ded681bcc..538524174 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :Inwoners STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum # These are used in dropdowns @@ -289,6 +288,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedrijfskosten STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Bedrijfskosten STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrachtcapaciteit STR_SORT_BY_RANGE :Bereik +STR_SORT_BY_POPULATION :Inwoners +STR_SORT_BY_RATING :Waardering # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index d45a4d1cd..607f93899 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nafn STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dagsetning # These are used in dropdowns @@ -290,6 +289,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostna STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta STR_SORT_BY_RANGE :Drægni +STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi +STR_SORT_BY_RATING :Einkunn # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik @@ -877,6 +878,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litháenskt lit STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suðurkóreskt vonn (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður-Afrískt rand (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérvalið... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari (Gel) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íranskt ríal (IRR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mælieiningar @@ -1090,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarkslán: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vextir á lánum, stjórnar einnig verðbólgu, ef hún er virk STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rekstrarkostnaður: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Framkvæmdahraði: {STRING} @@ -1104,7 +1107,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á b STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Efnahagslægð: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef þetta er virkt munu lestar ekki snúna við á lestartstöð, ef það er styttri leið á næsta áfangastað þegar þær snúa við +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef virkt, munu lestar ekki snúa við á lestastöðvum sem eru ekki endastöðvarekki snúa við á lestarstöðvar, þó að styttri leið sé á næsta áfangastað þegar þær snúa við STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hörmungar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING} @@ -1603,6 +1606,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... vist STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Minnið í tölvunni nægir ekki +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Úthlutuðum {BYTES} af skyndiminni fyrir hreyfimyndir mistókst. Skyndiminnið vegna hreyfimynda var minnkað í {BYTES}. Þetta mun minnka reiknigetu OpenTTD. Til minnka minniskröfur getur þú reynt að óvikrja 32bpp grafíkina og/eða minnkað leyfilegt súm # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -2081,6 +2086,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velja up STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á utanaðkomandi vefsíðum +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir efni sem ekki er fáanlegt á OpenTTD efnisveitunni, á vefsíðum sem ekki eru hluti af OpenTTD +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Þú ert að fara úr OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Skilyrði og skilmálar til að sækja efni frá utanaðkomandi vefsíðum eru mismunandi.{}Þú verður að fara eftir upplýsingum frá þeim vefsíðum um hvernig setja á inn efni í OpenTTD.{}Viltu halda áfram? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Skoða vefsíðu STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni @@ -2216,18 +2225,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Millistöð # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Umferðarmerki STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (hreyfimerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Hleypir í gegn meðan ekkert frámerki sem á eftir kemur er grænt. Annars sýnir það rautt -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Grænt svo lengi sem eitt eða fleiri græn frámerki koma á eftir. Annars sýnir það rautt +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá réttan lit á komu- og tvívirk for-merki +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (ljósamerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Hleypir í gegn meðan eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Græn eins lengi og eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (ljósamerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega sem bæði inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarljós (lestaljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (ljósamerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift-smella sýnir áætlaðan kostnað við að skipta um skilti STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna umferðarmerkja STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja @@ -2354,7 +2363,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tr STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð. Shift sýnir áætlaðan kostnað STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi um landið # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landslagsgerð @@ -2670,7 +2679,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Færa of STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Sýna breytur @@ -2934,6 +2943,7 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION}) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frátekin fyrir hleðslu) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur við STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 59e7bbe8a..813128fd7 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -320,7 +320,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :Populácia STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Názov STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum # These are used in dropdowns @@ -353,6 +352,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na pre STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu STR_SORT_BY_RANGE :Rozsah +STR_SORT_BY_POPULATION :Populácia +STR_SORT_BY_RATING :Hodnotenie # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index c032c9e02..8617d0b59 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -255,7 +255,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Долж # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :Населеност STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Име STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Датум # These are used in dropdowns @@ -265,7 +264,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Тип STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано STR_SORT_BY_NUMBER :Број STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Минатогодишен профит -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Годинашен профит +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Профит оваа година STR_SORT_BY_AGE :Старост STR_SORT_BY_RELIABILITY :Веродостојност STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вкупен капацитет според типот на товарот @@ -277,8 +276,8 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преоста STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :распоред задоцнување STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисока товар рејтинг -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најниска товар рејтинг +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисок рејтинг за товар +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најнизок рејтинг за товар STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање) STR_SORT_BY_COST :Цена STR_SORT_BY_POWER :Моќност @@ -288,6 +287,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошу STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар STR_SORT_BY_RANGE :опсег +STR_SORT_BY_POPULATION :Населеност +STR_SORT_BY_RATING :Рејтинг # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта @@ -349,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Напушти STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :игра опции STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :напредни поставувања STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :АИ / игри поставувања -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :НовGRF подесувања +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF подесувања STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :транспарентност опции STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Место имиња прикажани STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Станица имиња прикажани @@ -697,7 +698,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Пустина STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Снег -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи ги имињата на градовите на мапата STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центар мали мапата на тековната позиција STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} @@ -900,6 +901,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :некомпа STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :непознат STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ниво на компресија '{STRING}' не е валидна STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... спаси играта формат '{STRING}' не е достапен. се врати на '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Нема доволно меморија # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1008,6 +1010,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :игра скр ############ End of leave-in-this-order # Content downloading window +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Пребарај надворешни веб-страни STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посетете го веб- STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина @@ -1205,8 +1208,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Изб STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Филтер стринг: STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додај го избраниот НовGRF датотека за вашата конфигурација STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на НоваGRF датотеки +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на NewGRF датотеки +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Отстрани +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Отстрани го слектиранијот NewGRF фајл од листата +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Листа на NewGRF фајлови кој се инсталирани +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Внеси параметри +STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Прикажи параметри STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM} @@ -1509,6 +1517,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Смени тип на интервалот за сервисирање +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дена +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Процент STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Име на авионот |